Поиски
Шрифт:
Ласайента порывисто обняла отца за плечи и прижалась к нему. Он, не глядя, нащупал ее руку и сжал. Ладонь была мокрой. Так они и сидели. Сантилли боялся не то, что пошевелиться, даже дышал через раз, опасаясь нарушить хрупкое равновесие.
Когда слезы высохли, Андерс поднял голову и заглянул в синие глаза дочери.
— Прости, маленькая моя, — прошептал он, провел рукой по волосам, прижался к ее лбу лбом и замер.
— Скоро тебя перерасту.
— Какая знакомая интонация, — усмехнулся князь, — только в женском исполнении.
— Кто бы сомневался, — ответила дочь и не удержалась от вопроса, — Что значит «готовить руку для ветра»?
Сантилли, тоже впервые слышавший это выражение, насторожил уши.
— Хорошо, что спросила, — князь отстранился и задумчиво потер переносицу, — Не знаю, как это будет смотреться на тебе в женской ипостаси, но выглядит приблизительно так.
От виска Повелителя побежали вниз тонкие голубовато-белые завитки. Постепенно разрастаясь и множась, они спустились по шее и спрятались за воротник, чтобы вынырнуть из рукава и кончиться у среднего пальца.
Ласайента восхищенно выдохнула.
— Андерс, — вкрадчиво произнес Сантилли, — Как?
— Познакомишь меня со своим духом-защитником, сам половину твоей боли заберу.
— Что мы, маленькие, не потерпим? — возмутилась дочь.
Андерс, не говоря ни слова, провел по ее виску пальцем, потом сильно надавил, и та поморщилась.
— Понятно, — хмыкнул герцог, — а там еще и снадобье.
— Эту ты сам набить не сможешь.
Ашурт скривился:
— Ну, сколько можно уже?!
Но тут на палубу, озираясь, вышел Шон, и Андерс не замедлил съязвить:
— Что ищешь, блудня?
Старший сын смутился, но в глаза отцу посмотрел:
— Мы только разговаривали.
— А-а-а! — Сантилли переглянулся с Ласти, — О-о-о!
— Ерунда на самом деле, — поддержала его девушка.
Шон потрясенно уставился на сестру, затем медленно опустился на корточки перед ней.
— Я на призрак не похож, — Лас скорчила неподражаемую рожицу.
Андерс только сейчас обратил внимание на ее оговорки, но поправить не успел. Шон взял сестру за подбородок, и она его тут же толкнула ногой в колено. Брат завалился назад, но успел схватить ее за руку, и они оба со смехом повалились на палубу.
— Дьявол, центр тяжести смещен, — выругалась Ласайента, поднимаясь.
— Ласти! — Сантилли и Андерс были единодушны.
— Не ругайся, когда ты женщина, выглядит ужасно. Если тебя это волнует, — взмолился ашурт.
— Но на самом деле мешает, — обиделась девушка.
— Ничего там тебе не мешает, — возразил Сантилли, — все пропорционально.
Шон хмыкнул и окинул сестру беглым оценивающим взглядом, за что заработал еще один теплый сестринский пинок по ногам, не успев их поджать. Андерс подался вперед и потянул дочь за рубаху, вытаскивая ее из штанов. Та возмущенно оглянулась, но отец крепко держал ткань. Потом приподнял ее и выразительно заглянул под подол:
— Заработала? Будь любезна оправдывать звание воина в любой ипостаси.
— Продляем договор? — мгновенно сориентировался Сантилли.
Принцесса эмоционально пошевелила губами, но кивнула, потом спохватилась и ответила:
— Продляем, я согласен, — ашурт выразительно посмотрел на любимую, и она тут же поправилась, — согласна.
— Мускулатуру только ей не перекачай, — посоветовал Андерс, — сам потом шарахаться будешь.
Мужчины рассмеялись, а девушка покраснела и что-то пробурчала.
— Ласти, ты прелесть, — герцог встал и обнял ее, зарывшись лицом в волосы.
Андерсу давно не было так легко и свободно. Он откинулся на ступени, раскинув руки, и посмотрел в светлеющее небо. Боги, как великолепна жизнь!
Ласайента смотрела на улыбающегося отца, положив голову на плечо Сантилли. Не давила больше неподъемная тяжесть, пригибая свои грузом к земле. Не стягивала грудь обида стальными обручами, не давая дышать. Хотелось обнять весь мир и, смеясь, закружить его.
— Пап, а как призывать духа-защитника?
Глава 6. С корабля на бал
— Бет, ну, будь умничкой! — уговаривал девушку ашурт, — Ты же хорошая девочка.
Ласайента, сидя на полу и по привычке сложив руки на краю кровати, хмыкнул.
«Как же ты тогда соблазнял красавиц, если сейчас не можешь уговорить одну?» — мысленно спросил он друга. Герцог с досадой посмотрел на него и огрызнулся: «Так-то в постель. Туда они сами запрыгивали».
— Сантилли, я не могу так поступить, — возразила Элизабет, — Это будет нечестно по отношению к Таамиру и Эдингеру и вообще это недопустимо.
— Боги! Я же не прошу тебя ограбить их сокровищницу! — в сердцах воскликнул ашурт, — Пусть Мишель тихо-онечко установит камеру и все. А мы потом тебе сдадим экзамен. Ты пойми, некогда нам бегать к тебе порталами.
— И ничего и побегали бы! — начала горячиться девушка.
— А, может быть, мы сюрприз готовим.
— Для сюрпризов существует такая вещь, как интернет, — отрезала Бет и протянула руку к мышке, чтобы отключиться.
— Лапочка, рыбонька, кисонька, — зачастил Санти, но ласковые слова быстро кончились, и тогда он беспомощно посмотрел на удивленного Ласа, взглядом попросив помощи. Однако друг показал язык и, немного гримасничая, губами сказал: «Меня ты так не называл».
«Боги! Какие проблемы!».
В это время Элизабет положила палец на клавишу, и ашурт отложил разборки на потом.
— Бет, Бет, Бет! Подожди! — герцог решил прибегнуть к таким старым методам как шантаж и подкуп, но перед этим стоило попробовать надавить на жалость.
— Ты пойми, то, что мы видели в интернете, нас не устраивает. Ты показываешь более доступно. Ну, постарайся понять бедных демонов.
— До свидания, бедный демон.
Тогда герцог перешел к подкупу:
— Бет, что ты хочешь? Из-под земли достанем.