Пока чародея не было дома. Чародей-еретик
Шрифт:
— Не стоит его недооценивать, — посоветовал девочке Векс. — Легенды утверждают, что единороги обладают великой силой.
— А все-таки Корделия права, — нахмурив бровки, пробормотал Грегори. — Этот единорог знал, что ему нужна помощь, чтобы сразиться с таким страшным чудищем, — вот потому-то он нас и разыскал.
— Но откуда он мог знать про нас, если только-только появился в наших краях? — недоверчиво спросила Корделия.
Все озадаченно переглянулись, Пак и Векс, похоже, знали, каков ответ на этот вопрос, но предпочли
В конце концов Магнус пожал плечами:
— Какая разница? Как бы то ни было, он знал про нас. Так разве мы можем отказать ему в помощи, о которой он просит?
— Помочь-то можно было бы, — медленно, задумчиво протянул Пак. — Да вот только сомневаюсь я, хватит ли у нас на это силенок. Пожалуй, соберись все грамерайские эльфы вместе — они бы еще смогли одолеть дракона, но только ценой тяжелых потерь. А вот в том, что мы с вами можем потягаться силами с драконом, я очень сильно сомневаюсь — да и пробовать не хочется. Ежели он кого-то из вас хотя бы поцарапает, ваши мама с папой мне ни в жизнь этого не простят. Нет, эльфы, конечное дело, в Грамерае останутся, да вот только Пака среди них более не будет!
Джеффри скривился:
— Неужто ты струсил?
— Вовсе нет. Просто у меня маленько ума имеется.
— Пак рассуждает мудро, — вступился за эльфа Векс. — Нас слишком мало для того, чтобы одолеть чудовище силой, а вы, дети, в таком сражении можете погибнуть. Если уж мы решим помочь единорогу победить дракона, то победа может быть обретена только за счет хитрости.
Корделия, Магнус и Джеффри молча переглянулись, а Грегори уселся на землю, скрестил ноги и закрыл глаза.
Джеффри непонимающе сдвинул брови:
— Чего это он? Сейчас не время…
— Тс-с-с! — одернул брата Магнус. — Не трогай его.
Грегори открыл глаза и сообщил:
— Самое главное — это его пламя. Если мы погасим его пламя, он уснет и проспит еще лет сто — пока кто-нибудь снова не даст ему пламя.
Джеффри вытаращил глаза.
Магнус осторожно спросил:
— А откуда ты это знаешь?
— От Видора, конечно.
— От Видора! — фыркнула Корделия, подбоченилась и встала перед младшим братиком. — Это твой воображаемый дружок, да? Что же, прикажешь нам идти в бой, слушаясь того, кто тебе снится?
— Но он мне вовсе не снится! — обиженно нахмурился Грегори. — Видор — он самый настоящий!
— Да? Настоящий? А почему же тогда ты его никогда не видел? — ехидно поинтересовался Джеффри.
— Да потому, что его тут нету!
Джеффри победно развел руками:
— Его тут нету. Отлично! Ты то и дело твердишь нам, что он есть, а его тут нету!
— Да никогда я вам не говорил, что он здесь есть! — упрямо воскликнул Грегори. — И не может его тут быть, потому что он — в Тир Хлисе!
Братья и сестра сразу примолкли, не сводя глаз с Грегори. Тир Хлис — то была волшебная страна, куда их некогда забросили враги отца и откуда их
— Там был малыш… — тихо пробормотал Магнус. — Сынишка лорда Керна, Верховного Чародея той страны.
— Да, того человека, который был так похож на нашего папу, — подтвердила Корделия, — и чей маленький сынок был в точности как наш Грегори.
— Он и теперь такой же, — заверил ее Грегори. — Он смотрит в зеркало и видит меня, а я все вижу его глазами. Как будто это я.
— Когда мама была с нами в Тир Хлисе, она слышала мысли Грегори, — не спуская глаз с младшего брата, пробормотал Магнус. — Слышала — когда держала на руках младенца лорда Керна.
— Верно, — выдохнула Корделия, — потому что сознание Грегори дотянулось до нее через пространство между нашим миром и Тир Хлисом и передалось тому малышу.
— Все это невероятно, — горько вздохнул Векс. — Но если уж вы, дети, и ваши родители лично пережили это, я вынужден признать, что такое возможно.
— Ну а ежели такое возможно, так почему Грегори не мог и долее переговариваться с этим самым сынком лорда Керна? — пристально глядя на Грегори, проговорил Пак. — Что скажешь, о Зверь, Выкованный из Холодного Железа? Найдется у тебя для этого какое-нибудь глупое словечко, а?
— Найдется, и вовсе не глупое, — строптиво отозвался Векс. — Сын лорда Керна является аналогом Грегори в альтернативной вселенной.
— И он вправду мог дать нашему Грегори совет насчет дракона — этот… «аналог»?
— Его зовут Видор! — возмущенно выкрикнул Грегори.
— Да. Видор — твой аналог в Тир Хлисе, — кивнув, проговорил Векс. — И он мог сообщить тебе сведения относительно драконов — если в Тир Хлисе имеются драконы.
— О, они там имеются! Тамошние рыцари бьются с ними уже много лет!
Все остальные снова переглянулись.
— Даже не знаю — верить или нет? — озадаченно промолвил Джеффри.
— Конечно же верить! Видор бы меня ни за что не стал обманывать!
— Согласен, это трудновато, если твои мысли слушают, — кивнул Магнус. — И я не вижу, почему бы нам не попробовать последовать совету Видора. По-моему, вреда никакого не будет.
— Не будет вреда! — простонал эльф-нянька. — Как же не будет вреда, когда ты вместе со своими братцами и сестрицей послужишь растопкой для пламени дракона! Как же не будет вреда, когда этот дракон сначала вас поджарит, а потом попробует, каковы вы на вкус? И это ты называешь — не будет вреда?!!
— Не будет, — заверил его Магнус. — Потому что… Как гасят пламя дракона?
Все растерянно переглянулись.
— Водой, — сообщил Векс.
— Ну конечно! — обрадованно воскликнула Корделия. — Мальчики, вы все умеете делать так, чтобы вещи исчезали в одном месте, а появлялись в другом. Я знаю, вы умеете забрасывать маленькие камешки внутрь деревьев — так, чтобы потом они там, внутри, взрывались!