Покойник
Шрифт:
Павле Марич.
Милан Новакович.
Спасое Благоевич.
Господин Джурич.
Любомир Протич.
Анта.
Младен Джакович.
Миле.
Алеша.
Адольф Шварц.
Рина.
Вукица.
Агния.
1-й полицейский агент.
2-й полицейский агент.
Мария, Анна, Софья – горничные.
Между прологом и первым, вторым и третьим действиями проходит три года.
Пролог
Со
Марич, Мария.
Входит Мария.
Мария. Барин, там господин, говорит, вы его вызывали.
Марич (за столиком, погруженный в книгу). А? Да, пусть войдет!
Мария идет к дверям и впускает 1-го полицейского агента.
(Марии.) Пойдите сообщите госпоже!
Мария уходит налево.
Марич, 1-й полицейский агент.
Марич. Если не ошибаюсь, вы из городского полицейского управления?
1-й полицейский агент. Да, по вашему вызову…
Марич (небрежно). Дело, видите ли, не так трагично, но жена разволновалась, тут же позвонила в полицию. (Замечает в дверях Рину.) Впрочем, вот и жена, она вам сама объяснит.
Рина, Марич, 1-й полицейский агент.
Рина (е элегантном пеньюаре). Вы из полиции?
1-й полицейский агент. Да, сударыня!
Рина. Мне вам особенно объяснять нечего; ночью у нас произошла кража.
1-й полицейский агент. Вы можете рассказать об этом подробнее?
Марич. Я расскажу. Вчера вечером мы с женой были в театре. Когда после одиннадцати мы возвращались и проходили через эту комнату – здесь рядом наша спальня, – насколько я заметил, все было в порядке. Между тем утром я обнаружил, что этот столик, обыкновенно запертый, открыт, и в нем, как видите, все перевернуто.
1-й полицейский агент (подходит к дамскому письменному столику, у которого один ящик выдвинут и в нем все переворошено). И ничего больше, только это?
Рина. Да, только это!
1-й полицейский агент. Разрешите узнать, кто первый обнаружил?
Марич. Я встаю в доме первым, у меня такая работа, я рано ухожу на стройку. Так вот, когда я проходил здесь, мне случайно это бросилось в глаза. Я немедленно разбудил жену, а она позвонила в полицию.
1-й полицейский агент (осматривая столик). Ящик явно взломан. Вы не можете сказать, что из него украдено?
Марич. Это столик жены, она знает лучше.
Рина. Я храню здесь свои мелкие драгоценности
1-й полицейский агент. Следовательно, кража совершена не с корыстной целью. Тем более нельзя предположить, что вор забрался с улицы. У вас в доме есть прислуга?
Рина. Есть, но в ней я не сомневаюсь. Это почтенная старушка, она у нас уже столько лет.
1-й полицейский агент (размышляет). Вы можете сказать: украдены только некоторые, особо важные письма или же?…
Рина (смущенно). Боже мой… не знаю… для меня они все одинаково важны: среды них есть девичьи, интимные…
1-й полицейский агент (после небольшого раздумья, смотря то на того, то на другого). Если вам угодно, я могу начать официальное следствие. Но, с вашего разрешения, лучше не придавать этому делу большого значения.
Марич и Рина молчат.
Можно установить только одно: взлом совершен не с корыстной целью, и взломщик не залез с улицы, он в доме. Думаю, дальше углубляться не стоит. Прошу вас меня отпустить. Господин, госпожа (Уходит.)
Марич, Рина.
Марич снова углубился в книгу.
Рина (бросив презрительный взгляд на Марича, идет в свою комнату, в дверях задерживается, поворачивается, подчеркнуто). Полицейский агент установил, вор в доме!
Марич. Да, я слышал.
Рина уходит.
Марич, потом Мария. Марич поднимает голову и смотрит вслед Рине. Убедившись, что она закрыла дверь, подходит к телефону и ищет в телефонной книжке номер.
Мария (входит). Надсмотрщик с постройки.
Марич. Алеша? Пусть войдет!
Мария пропускает Алешу и уходит.
Марич, Алеша.
Марич. В чем дело, Алеша? Там все в порядке?
Алеша. Да, господин инженер!
Марич. Вы увеличили количество рабочих на земляных работах?
Алеша. Да, я взял еще шесть рабочих.
Марич. Цемент перевозится?
Алеша. Да, господин инженер.
Марич. А почему вы ушли с работы?
Алеша. Я ждал вас, думал, придете, как обычно, как приходили каждое утро, но вы не пришли…
Марич. А я вам нужен?
Алеша (смущенно). Я думал, вы придете, но так как вы не пришли…