Покойники в доле
Шрифт:
Меж тем, «француз» встал круто к ветру и пошел прямиком на «торговца». Рик сжал кулаки. Ветер способствовал незнакомому каперу, и вероятность того, что он доберется до «Марианны» раньше, чем он была очень велика.
– Денни, ставь все и живо!
– Кэп, ты думаешь…
– Живо, я сказал! Черт бы побрал этого лягушатника. Откуда он тут взялся?!
Две мачты «Фортуны», с добавочными парусами легко рванули судно вперед. И все же Рик видел, что не успевал. Французский капер опережал его. Оставалось надеяться на
– Сучья шнява, – под себе выругался Рик по-русски и вновь приложился к трубе.
Он сумел насчитать семь открытых портов на одном борту шнявы.
– Минимум одно носовое и одно кормовое… – Джеймс продолжал делать подсчеты, – итого шестнадцать. Не велика птичка. Денни! Лево на борт!
И тут Рик увидел дымок над бушпритов француза. Едва различимый звук орудийного выстрела оповестил о начале. Джеймс в подзорную трубу отчетливо видел как капитан флейта добавил парусов и пытается уйти от противника. «Купец» постоянно менял галсы, дабы не подставить свой борт под вражеский залп. Однако и капер не спешил разнести «Марианну» в щепки.
Французы сделали еще два выстрела из носового орудия под бушприт флейту. Англичане ответили одним из кормового.
– Денни! Медленно, Денни, медленно! – Рик с шумом захлопнул подзорную трубу.
– Все что возможно, сэр, – отозвался помощник и еще раз оглядел мачты. – Это все, кэп.
– Право на борт!
Увеличительные линзы были уже не нужны. Джеймс уже и так мог созерцать картину погони. Как ни старался капитан флейта, но все же французский капер уличил момент и произвел бортовой залп. Рик видел, как вражеские кнепиля рванули паруса флейта.
– Денни! Правый борт к бою! – Джеймс счел, что дистанция для его железных ядер вполне подходящая. И он вознамерился отогнать наглого капера.
Несколько минут нервного ожидания…
– Правый борт готов! – помощник застыл с поднятой рукой на батарейной палубе.
Рик вбежал по трапу, поднялся на ют, дабы лучше обозреть поле боя. В это время раздался залп. Сердце капитана сжалось. Он оперся о фальшборт и глянул на флейт. Вражеские ядра вгрызлись в борт «Марианны» и буквально смели часть команды со шканцев. Капер тут же пошел в разворот и подставил Рику свою корму. Джеймс отчетливо видел надпись.
– Приор, – прочел он по буквам.
– Капитан! – нервно прокричал Денни, призывая того к действиям.
– Залп! – отозвался Джеймс.
– Залп!
Из семи ядер, цели достигли четыре, разворотив вражескую корму.
– Лево на борт!
Штурвальный так резко дал обороты, что бриг чуть не лег на воду. Команда едва удержалась на ногах. Джеймс ухватился за поручни трапа и когда бриг завершил маневр, пулей метнулся к противоположному борту.
«Француз» тоже успел завершить разворот и теперь находился еще ближе к флейту.
–
– Готов!
Два залпа прозвучали почти одновременно, слившись в один протяжных раскат. Палубу заволокло дымом.
– Заряжай! – сквозь пороховой туман послышалась команда помощника. – Живее!
Ветер отогнал дымку и Рик узрел, как флейт забирает круто вправо, а капер вновь пошел на разворот, огибая «купца». Джеймс резко вскинул подзорную трубу и навел на цель.
– Кажется есть! – он заметил в борту шнявы две большие пробоины.
Железные ядра сделали свое дело.
Француз добавил парусов и стал забегать вперед «купца». Как не стремилась «Фортуна» на перехват, но не успела. Массивный корпус флейта закрыл шняву от орудий брига.
– Куда он смотрит?! – Джеймс врезал кулаком по фальшборту. Его вопрос был адресован капитану «Марианны», который так неловко и так не вовремя совершил очередной поворот. Конечно, он хотел скорее оторваться от капера, отойти поближе к своему бригу, дабы избежать очередного разрушительного залпа с близкого расстояния. Но Рику это вышло боком. «Фортуна» не могла открыть огонь.
– Лево на борт! – скомандовал Рик. – Быстрее!
Минуты текли чудовищно долго. Джеймс нервничал и было от чего. Раздался залп и Рик скорчил недовольную рожу. Почти на его глазах погибал «купец», а он бессилен. Все ядра капера достигли цели, почти в упор смели все со шканцев. Людей, орудия… треснул грот, и мачта наклонилась еще удерживаемая вантами.
– Денни! Круче! Дав… – Рик споткнулся на полуслове.
Только сейчас он заметил, чуть в стороне от «Марианны» шлюпку – четыре гребца и еще один…
Джеймс поднес трубу к глазам.
– Что за франт? Тьфу!
Бриг разминулся с флейтом и пошел прямо на «француза». Дистанция была предельно мала и Рик скомандовал:
– Пли!
Палуба под ногами дрогнула, и вновь все окуталось пороховым туманом. В ответ со шнявы раздался одинокий выстрел, и наступила тишина… почти. Когда стал виден результат залпа Рик довольно хмыкнул.
– Заряжай, – раздалась команда помощника и канониры тут же взялись за дело.
Капер сбавил скорость. Его фок-мачта завалилась на грот-мачту, фальш-борт превратился в щепки.
– Денни, добавь ему еще разок! – «француз» Рика больше не занимал. Дело было решенным. Теперь с куда большим интересом он уставился на шлюпку, что отошла от флейта.
– Это кто же там такой шустрый? – Джеймс навел оптику на цель. Нет, человека стоящего в шлюпке, почти в полный рост, в ярко васильковом мундире он не знал.
Он разглядывал незнакомца не больше минуты, а затем перевел трубу на «Марианну». Флейт выглядел не лучшим образом. Рик прекрасно видел, как на поврежденной палубе суетились матросы, убирая обломки и тела павших товарищей.