Покойся с миром
Шрифт:
— И примерно в то же время у вас возникли сомнения по поводу сложившейся здесь ситуации? — спросил я.
— Да. Может показаться, что все произошло одновременно.
Он подошел к столу и поставил на него чемоданчик.
— Здесь ответы на все ваши вопросы, — сказал он, — и гораздо больше.
— Значит, вы считаете, что вашего брата убили люди Бруно?
— Я уже говорил, что могу только догадываться. Но мне такой вариант кажется вполне логичным. — Он снова стал раскуривать трубку.
Я вспомнил Мартинсона, лежавшего мертвым в своем кабинете, и лицо человека,
— Как вы собираетесь поступить? — спросил я.
— Я мало что способен сделать, — сказал он, — так как не обладаю достоверной информацией, которую мог бы передать следователям. Кроме того, он был верующим человеком, никогда не считал месть достойным средством борьбы и верил, что mors janua vitae. [16] Другими словами…
— Sod cucullus non facit monachum, — перебил я его, — et ignoti nulla cupido. [17] Все понятно. Вы ничего не будете делать.
16
Смерть есть врата жизни (лат.).
17
Клобук не делает монахом, и к неизвестному нет влечения (лат.).
— Проклятье! — воскликнул он. — Вы думаете, что я не скорблю о смерти брата? Я просто ничего не могу сделать. И сомневаюсь, что его убийца будет найден. Вы явились сюда, чтобы позлорадствовать над моим бессилием?
— Нет, — смутился я. — Извините. Его убили до того, как я ввязался в это дело.
— Понятно, — сказал он. — И не надо говорить со мной на латыни. У меня на нее аллергия. У вас есть все, что я собирался вам отдать.
Он посмотрел в окно. Ливень превратился в легкий моросящий дождь, и сквозь тучи уже начинали пробиваться лучи солнца.
— Вы, конечно, устали, — сказал он, — но я все же советую как можно быстрее отправиться в обратный путь. Если будете идти весь день и большую часть следующего, то окажетесь на автобусной станции, но не на той, с которой начали свой путь ко мне. Оттуда сможете уехать на автобусе в любом направлении и добраться до Бразилии, Сан-Паулу или Рио. Туземцы знают дорогу. Действовать следует быстро. Чем быстрее бумаги попадут к вашим начальникам, тем скорее вступит в действие моя страховка.
— Да, —
— В какую сторону решили направиться? К Диснейленду или на юг?
— На юг, — ответил я. — Лучше знаю местность.
— Понятно. — Он кивнул. — Сможете сами найти дорогу?
— Да.
— Я почему-то так и думал, что сможете, — сказал он. Если когда-нибудь у вас появится желание снова нанести визит, в одиночку или с товарищами, увидите, что я здесь больше не живу и никто не знает, где я нахожусь.
— Благодарю за совет.
— Просто решил избавить вас от возможного разочарования. Кстати, я планирую уйти отсюда буквально через несколько часов.
— В таком случае у меня не будет возможности сообщить вам, выполнены ваши просьбы или нет…
— Я пойму…
Выстрелы прервали его на полуслове. В следующую секунду я сорвал с крючка винтовку и передернул затвор, прежде чем он успел выхватить пистолет из кобуры. Он отказался от этой мысли, потому что я навел на него винтовку. Проклятый Моралес. Вероятно, он шел за нами по пятам и находился совсем рядом, когда я выбросил передатчик. Жаль терять доверие Эмиля, но я должен поскорее убраться отсюда, и не с пустыми руками.
— Будь ты проклят, сукин сын! — закричал он, несомненно, в качестве прелюдии к остальным проклятиям, которые я не дал ему возможности произнести.
— Заткнись и слушай! — заорал я в ответ. — Это полицейский Моралес. Я надеялся, что оторвался от него…
— Моралес? — переспросил он, лицо его побагровело, и он снова потянулся за пистолетом.
Бросившись вперед, я ударил его прикладом снизу вверх.
Приклад угодил в плечо, этого оказалось достаточно. Я выбил пистолет у него из руки, потом оттолкнул, когда он неуклюже попытался провести левый хук.
— Проклятье! — прорычал я. — Я думал, у нас будет больше времени. Послушай, я на твоей стороне. Но я должен уйти отсюда. С документами и Марией. Ты поможешь?
Он сидел на корточках. Потом выпрямился, потряс головой и посмотрел на меня, потирая плечо.
— Да, — сказал он. — Помогу. Сколько у него людей?
— Думаю, пара десятков. Возьми пистолет и чемоданчик. Отведи меня к Марии.
Выстрелы звучали чаще, но по-прежнему доносились с дальнего конца поселка.
Я держал его на прицеле, пока он прятал пистолет в кобуру. Он взял чемоданчик в левую руку, снял с крючка мачете.
— Сюда, — сказал он, выглянув в окно. Подошел к стене и четырьмя ловкими ударами прорубил выход. — С той стороны нас могли заметить, — пояснил он и выскочил из хижины. Я последовал за ним.
Засунув мачете за ремень с левой стороны, он вытащил из кобуры пистолет.
— Туда, — указал он направление, в котором следовало двигаться.
Мы побежали.
Земля была влажной и скользкой, на нас падали редкие капли дождя. Пробежав футов сто, я оглянулся.
Солдаты в форме цвета хаки развернутым строем шли по поселку и стреляли. Я увидел на земле тела двоих взрослых и ребенка. Услышал крики, а еще увидел убегающих в сторону леса и реки.