Покушение на леди
Шрифт:
Хейз поблагодарил их и поехал обратно в участок.
12.23.
Хейз проголодался.
Глава 7
Мейер Мейер поднял жалюзи на зарешеченном окне, выходившем в сторону парка, и солнце залило стол, к которому детективы подсели, чтобы перекусить.
Карелла сидел против окна и со своего места видел часть улицы – густую зелень, которая волнами откатывалась от каменной ограды вглубь парка.
– А что, если это вовсе не какая-то конкретная леди? – сказал Мейер. – Что, если
– Что ты хочешь этим сказать? – спросил Карелла, откусывая кусок бутерброда. Бутерброд был заказан в кулинарии Чарли за углом и не шел ни в какое сравнение с теми шедеврами, которые приготовляла жена Кареллы, Тедди.
– Мы исходили из того, что этот псих имеет в виду конкретную женщину, – объяснил Мейер. – Женщину по прозвищу Леди. Возможно, мы ошибаемся.
– Продолжай, – сказал Хейз.
– Совершенно несъедобный бутерброд, – вставил Карелла.
– С каждым разом они все хуже, – согласился Мейер. – Недавно открылось новое заведение, Стив. «Золотой котелок». Не видел? На Пятой, рядом с Калвер-авеню. Уиллис закусывал там, говорит, неплохо.
– А доставка у них налажена?
– Наверное. В нашем районе столько обжор, что это просто золотое дно.
– Так что там насчет Леди? – перевел разговор Хейз.
– Он хочет, чтобы я думал еще и в обеденный перерыв, – укоризненно произнес Мейер.
– Давайте-ка опустим жалюзи, – предложил Карелла.
– Зачем? Пусть в комнате будет солнце, – возразил Мейер.
– Мне что-то отсвечивает, – сказал Карелла.
– Так передвинь стул.
Карелла отодвинул стул чуть в сторону.
– Что же все-таки... – начал Хейз.
– Ну ладно, ладно, – сказал Мейер. – Ему больше всех надо. Он хочет пролезть в комиссары.
– И добьется своего, – заметил Карелла.
– Допустим, вы составляете такое письмо, – перешел, наконец, к делу Мейер. – Допустим, ищете нужные слова в «Нью-Йорк таймс». И, допустим, хотите написать так: «Сегодня в восемь вечера я собираюсь убить женщину. Попробуйте остановить меня». Я понятно излагаю?
– Понятно, – сказал Хейз.
– Так вот. Вы начинаете искать. Не можете найти слово «восемь». И импровизируете: вырезаете часть рекламы пива «Баллантайн» – вот вам и восьмерка. Не можете найти слов «Я собираюсь убить», но находите «Я убью» и довольствуетесь этим. Тогда почему то же самое не может случиться и с Леди?
– То есть?
– Вы хотите написать «женщину», прочитываете всю газету до последней строчки и не находите нужного слова. А просматривая книжный раздел, натыкаетесь на рекламу романа Конрада Рихтера. Почему бы и нет? – говорите вы себе. Женщина, леди – какая разница? И вырезаете «Леди». По случайности слово начинается с заглавной буквы, поскольку это название романа. Подобный пустяк вас не тревожит, коль скоро мысль выражена. Но этот пустяк может заставить полицейских гоняться за женщиной-призраком, за несуществующей Леди – с большой буквы.
– Если у этого парня хватило терпения вырезать и наклеить по отдельности каждую букву в слове
– Может, так, а может, и нет, – усомнился Хейз.
– Ну, со словом «вечера» большого выбора у него не было, – заметил Мейер.
– Он ведь мог написать просто «в 20.00», – сказал Карелла, – если следовать твоей теории. Но он хотел сказать «сегодня в восемь вечера» и вырезал для этого слова каждую букву в отдельности. Нет, Мейер, ты меня не убедил. – Он снова передвинул свой стул. – Все-таки в парке блестит какая-то штуковина.
– Пусть так, не спорю, – сказал Мейер. – Я только хочу сказать, что этот псих, возможно, собирается убить не какую-то определенную женщину, именуемую Леди, а вообще любую женщину.
Карелла задумался.
– Если так, – сказал Хейз, – у нас вообще не остается никаких зацепок. Любая женщина в городе может оказаться жертвой. Что же нам делать?
– Не знаю, – пожал плечами Мейер и отхлебнул кофе. – Не знаю.
– В армии, – медленно проговорил Карелла, – нас всегда предупреждали насчет...
Мейер повернулся к нему.
– А?
– Бинокль, – сказал Карелла. – Это бинокль.
– Какой еще бинокль?
– В парке, – объяснил он. – Отсвечивает. Это бинокль.
– Да, ладно, – сказал Мейер, не придав этому значения. – Но если он имел в виду женщину вообще, считайте, у нас нет шансов...
– Кому это понадобилось рассматривать участок в бинокль? – спросил Хейз с расстановкой.
Все вдруг замолчали.
– Ему видна наша комната? – спросил Хейз.
– Возможно, – ответил Карелла.
Они непроизвольно перешли на шепот, словно невидимый наблюдатель мог не только видеть их, но и слышать.
– Не двигайтесь, продолжайте разговаривать, – прошептал Хейз. – Я выйду через заднюю дверь.
– Я пойду с тобой, – сказал Карелла.
– Нет. Если он увидит, что выходят несколько человек, то может скрыться.
– Ты думаешь, – начал Мейер, – что это...
– Не знаю, – сказал Хейз, поднимаясь.
– Ты можешь сэкономить нам уйму времени, – прошептал Карелла. – Ни пуха тебе, Коттон.
Хейз оказался в аллее, как раз за зданием участка, куда выходили камеры для задержанных, расположенные на первом этаже. Он с грохотом закрыл за собой тяжелую стальную дверь и пошел по аллее. Что за черт – у него бешено колотилось сердце.
«Не спеши, – сказал он себе, – спешкой можно все испортить». Если птичка упорхнет, мы снова останемся ни с чем, снова придется искать Леди или еще того хуже – просто Женщину. Хорошенькое дело, найти Женщину в городе, наводненном женщинами всех возрастов и размеров. Так что не спеши. Спешить некуда. Сцапай его, а если сукин сын побежит, дай ему по мозгам или подстрели, но главное, действуй не спеша, спокойно и не спеша, как будто у тебя времени хоть отбавляй и надо допросить самого медлительного собеседника в Штатах".