Пола Тимм Пуговица под ковром
Шрифт:
– Ну, хорошо. Держи нас в курсе дела, дочка. Я горжусь тобой. Ты истинная Тимм. О деньгах не беспокойся – они все равно твои. Даже если не понадобятся – не возвращай. Употреби по собственному усмотрению.
– Папочка …
На глаза Полы навернулись слезы.
– Мы любим вас. Так и предай
– Хорошо, я передам. Пока … я позвоню, как только будут новости.
– Звони каждый день.
Пола нажала отбой и повернула к дому. Ей не терпелось поговорить с госпожой Ирх.
Ровно в два часа она вошла в столовую – просторную светлую комнату на первом этаже гостиного дома. Посреди комнаты стоял большой овальный стол, сервированный шестью обеденными приборами. У стен находилось еще несколько столов поменьше, видимо, они предназначались для гостей, которые селились здесь ближе к осени.
Пола услышала шаги, и в столовую вошла хозяйка, за ней показался невысокий черноволосый мужчина лет сорока, миловидная женщина в ярком цветастом платье и двое мальчиков-подростков.
– Здравствуйте, – поздоровалась Пола сразу со всеми.
Глава семейства отвесил приветственный поклон, его жена улыбнулась в ответ, а мальчики просто кивнули.
– Добрый день, – радостно воскликнула госпожа Анза, – позвольте вас познакомить. – Это Виллис Аапо, его прелестная жена – Инта и их дети – Марис и Девис. А это Пола Тимм. Прошу к столу.
Когда все уселись, появилась служанка, которая катила перед собой столик с большой супницей, сметанницей, хлебными вазами и горячими солеными пончиками на плоских тарелках.
– Как прошло утро? – обратилась к Поле госпожа Анза. – Вы ведь к
– Да, я здесь по делам. Все в порядке. Я успела сделать кое-что из того, что намечала.
– Замечательно. А вы, господин Аапо? Было ли удачным ваше утро?
– Вполне. Мы прекрасно провели время. Прокатились по окрестностям. Побывали в местном музее. Знаете, никогда не думал, что у вашего города такая древняя история.
– Да, да, наш город очень стар. Первые поселенцы появились здесь задолго до правления Джерда Победоносца.
– А еще мы видели в музее скелеты огромных монстров! – воскликнул Марис. – Вот бы увидеть такого живым!
Все рассмеялись, и разговор принял непринужденный легкий характер, который случается среди незнакомых людей, ненадолго оказавшихся вместе.
– Скажите, госпожа Анза, – улучив удобный момент, как бы между прочим, поинтересовалась Пола, испытывая удачу,– а господин Зак Лютон …
– О-о, так вы планируете совершить поход в горы, милочка?! Тогда верно – это к нему! Он тут главный экскурсовод к пещерам дикарей и водопадам. Если не пьян, конечно. Он живет на Ясеневой улице. В одноэтажном домике по правую сторону от школы для девочек. Там на калитке еще табличка такая медная, с гравировкой водопадов.
– Спасибо, – улыбнулась Пола. – Это то, что нужно.
– Но мой вам совет: не платите ему вперед и не ходите с ним, если он навеселе. Был с тут один случай …
И словоохотливая хозяйка принялась описывать злоключения неосторожных туристов, доверившихся пьяному проводнику.
Окончание книги можно скачать на сайтах