Полчаса искренности
Шрифт:
– В порядке, - удивленно подтвердил Гарри.
– Замечательно, - сообщил Малфой, останавливаясь. Джеймс выглянул из кухни и удивленно приподнял брови.
– Тогда собирайся, нам нужно в Гринготтс.
– Зачем?
– Гарри нахмурился.
– Какая тебе разница?
– взвился вдруг Малфой.
– Будешь вступать в право наследования! Такой ответ тебя устраивает?
– Подробнее объяснить можешь, что тебе от меня надо?
– терпеливо поинтересовался Гарри.
– По дороге объясню! Иди одевайся, я пока Северуса предупрежу, - Малфой бросился наверх по
Недолго думая, Гарри вытащил из шкафа джинсы и футболку, от которых успел отвыкнуть, и, переодевшись, отправился наверх, в лабораторию. С непривычки немного кружилась голова, но Гарри знал, что в случае чего Малфой его подстрахует.
– Твою мать, Северус!
– услышал Гарри еще на лестнице раздраженный голос Малфоя и остановился: влезать в чужую ссору не хотелось. Но слышно было замечательно.
– Ты чертов эгоист! Мало того, что ты чуть не убил меня, ты и сейчас продолжаешь портить мне жизнь! Ты что, не понимаешь, чего я могу лишиться?
Северус что-то тихо ответил
– Как будто я не знаю, что Поттер неделю назад вышел из комы! Ничего с ним не случится! Ты же сам в курсе, насколько я завишу от него!
Снова тишина. Теперь Малфой заговорил тише, Гарри еле слышал его.
– Иди ты в задницу, Северус. Сейчас на кону стоит не только мое имущество, а вся история рода, вся родовая магия. Что бы ты не думал, мне это не безразлично.
Гарри все-таки решился и толкнул дверь в лабораторию. Судя по всему, Малфой находился во взвинченном состоянии, и Гарри опасался, как бы он не попробовал сгоряча проклясть Северуса. За Северуса Гарри не беспокоился, волновался за Малфоя.
Малфой, который стоял спиной к нему, обернулся. Северус нахмурился.
– Как я понимаю, ты сейчас сообщишь мне, что отправляешься в Гринготтс, - хмуро сообщил он. Гарри твердо кивнул.
– Да.
Северус вздохнул и махнул рукой.
– Только постарайся там не колдовать, - устало произнес он.
– А то разрушения будут грандиозными. И не вздумай куда-нибудь вляпаться…
– Обязательно вляпаюсь, - весело ответил Гарри. Он не знал, уступил ли Северус ему, или поддался на уговоры Малфоя, но это было неважно.
– А может ты все-таки договоришься со Смитом сейчас?
Северус хмуро посмотрел на него.
– Посмотрим, когда ты вернешься. Драко, возьми мобилизирующее зелье, - приказал он. Малфой почему-то нахмурился.
– Ты уверен, что стоит?
– но зелье взял. Гарри задумался, пытаясь вспомнить свойства и предназначение зелья. Ярко-красный цвет напомнил ему. Мобилизирующее зелье кратковременно - примерно на час-полтора - прибавляло сил за счет внутренних ресурсов организма, но последствия могли варьироваться - от простого упадка сил до почти полного истощения.
– Пошли, Поттер, - Малфой решительно вышел из лаборатории. Гарри последовал за ним.
Выйдя из дома, Малфой пошел медленнее, очевидно, беспокоясь о Гарри. У того немного кружилась голова, вероятно, оттого, что он почти месяц не был на улице.
– Может, теперь объяснишь, в чем дело?
– поинтересовался он. Малфой сердито фыркнул.
– За последнее время Министерство проверяет семьи Пожирателей, - начал он, и Гарри кивнул.
– Я просмотрел газеты. У них забирают все имущество…
– Конфискуют, - поправил Малфой.
– Меня вызвали в суд два дня назад. Ситуация была спорная, но решили, что ни я, ни мать к Волдеморту отношения не имели. Но официально поместье и все счета все еще принадлежат отцу. Я не уверен, помогло бы, если мать переписала все на себя раньше, но ни она, ни я этого не сделали… А ты - герой, и если ты подтвердишь свое владение имуществом Малфоев, тебя не посмеют обдурить.
Гарри ненадолго задумался.
– А как я могу подтвердить это? Я же не Малфой.
– Право Pater familia*, - терпеливо объяснил ему Малфой.
Гарри на всякий случай кивнул, хотя мало что понял. Они дошли до пепелища, и Малфой обхватил Гарри за плечи, чтобы аппарировать.
Они оказались около Гринготтса. Гарри был здесь, кажется, второй раз. В голову пришла мысль: неужели все документы надо оформлять именно здесь?
В большом зале было много народу. Как только Гарри вошел, на мгновения воцарилась тишина, а потом раздались возгласы: «Это же Поттер!», «Гарри Поттер!». Кто-то попытался попросить у него автограф. Гарри растерялся, но Малфой, прищурившись, схватил его за запястье и протащил через зал к одному из столов, и заговорил о чем-то с гоблином. Гарри не слышал его. Стараясь отделаться от толпы, он автоматически расписался на двух предложенных бумажках, отказался расписаться на каком-то юридическом документе, который ему подсунули под шумок, и попробовал уклониться от ответов на вопросы какой-то девушки-журналистки.
– Господа, прошу соблюдать спокойствие!
– наконец, раздался скрипучий голос одного из гоблинов, похоже, усиленный Сонорусом или его аналогом - Гарри не знал, пользуются ли гоблины человеческой магией.
– Мистер Поттер - наш клиент, и мы просим вас не злоупотреблять его терпением.
Как ни странно, толпа действительно отхлынула. Гарри вздохнул свободно. Гоблин обратился к нему, уже нормальным голосом.
– Мистер Поттер, попрошу вас пройти в отдел по вопросам наследования, - проскрипел он.
– Там вы сможете проконсультироваться со специалистом и заполнить необходимые документы. Вас проводит Горняк.
Гоблин, названный Горняком, провел Гарри и Малфоя в боковую дверь и повел по коридорам. В прошлый раз, когда Гарри был здесь с Хагридом, они были совсем в другом месте.
В кабинете, куда их проводили, сидел не гоблин, а человек. Малфой от консультации отказался, вручил Гарри лист пергамента и начал диктовать. Гарри только успевал записывать: «Я, Гарри Джеймс Поттер, совершеннолетний волшебник… вступаю в право наследования всем движимым и недвижимым имуществом рода Малфоев… по праву Pater familia, согласно статье 117, пункту 8… будучи на данный момент единственным главой рода…»