Полёт мотылька
Шрифт:
Глава 18
Меня все устраивало в нашей семейной жизни. Альберт после штампа в паспорте не изменился — все тот же вежливый мужчина, который относится ко мне с должным пониманием.
На утро после свадьбы я проснулась одна, а позже за завтраком он объяснил, что вернулся достаточно поздно и решил не будить меня, переночевав в своей комнате, что была по соседству с моей. И вот так у нас и завелось. Уже ровно месяц он, возвращаясь домой по ночам, остаётся в соседней комнате, не беспокоя меня. И каждый
Возможно, это было глупо с моей стороны, но я счастлива, что он не проявлял ко мне особого интереса. Мои душевные раны ещё слишком свежи, чтобы принимать в свою жизнь нового человека, с новыми эмоциями. Мы были просто хорошие товарищи, которые отлично понимают друг друга — не более.
Этот день был обычным. Мы завтракали в уютной гостиной, когда нашу гробовую тишину разбавила свекровь, которая стала довольным, одухотворённым голосом рассказывать нам всем о том, что её родной племянник сумел завоевать сердце девушки спустя долгое время.
— Купил её. Что тут необычного? — усмехнулся Альберт, переглянувшись с двоюродным братом, который гостил у нас.
— Альберт, не говори таких глупостей. Девочка из очень достойной семьи, — возразила мать.
— Мам, баба либо хочет, либо нет. То, что она сказала "да" через полтора года ухаживаний — это ничто иное, как дорогая продажа себя.
— А мне кажется, он зацепил её своей настойчивостью и поступками, а не подарками — вмешалась я, оскорбившись за незнакомую девушку.
— Да-да, дорогая, — поддержала меня свекровь. — Да и разве букеты цветов, конфеты и шарики — это подарки? Это лишь знаки внимание.
— Он их бесплатно брал? Нет, за каждый этот веник он отдавал приличные деньги. А это значит, что он купил её по той цене, которой та выставилась, — не сдавался Альберт.
«Веник…» — эхом повторились несколько раз слова Альберта.
— Ты считаешь, что букет цветов — это веник? — удивилась я.
— Не иначе. Не вижу смысла в их дарении, — сухо проговорил в ответ.
Свекровь выдавила улыбку, взглянув на меня. А я была несколько озадачена, вспоминая подаренный Давидом букет, который, как он утверждал, был от Альберта.
Оставшись чуть позже наедине, я решила уточнить у Альберта то, что не давало мне покоя:
— Альберт, ты говорил ранее, что цветы — это веники, так?
— Именно, — равнодушно ответил мужчина.
— Просто, если мне память не изменяет, ты отправил мне через человека букет цветов.
Я уже сомневалась в правдивости тех слов Давида, поэтому не хотела упоминать его имени. Вообще не хотела упоминать его.
— Прости? — сморщил он лоб. — Когда такое было?
— Когда я была в Эзе, — проговорила неуверенней.
— Нет, наверное тайные поклонники, — улыбнулся и подмигнул.
— Нет, передали записку и сказали, что от тебя.
— Нет, Амели, — сжал
Сердце сжалось от мысли и осознания, что те цветы были знаком внимания от Давида.
«Ненавижу тебя за твою хитрость» — процедила в мыслях ему.
— Ты любишь цветы? — продолжил Альберт.
— Да, — ответила коротко и прошла к полке, где лежала новая книга. — Какая женщина их не любит?
Ничего не ответив, он вышел из комнаты. А я, взяв книгу, прошла к кровати и открыла страницу, где лежал засохший стебель ромашки, который я сохранила со дня свадьбы. Держа его в руке, скатилась вниз по бортику и оказалась на полу, облокотившись спиной к основанию ложа.
— Ты сделал все возможное, что бы я влюбилась в тебя… — выговорила цветку, представляя вместо него человека, который мне его подарил.
Казалось, что в браке я сумею унять свои чувства к нему, но увы. Даже не слыша его голоса и не видя его глаз, я сердцем постоянно возвращалась к нему в своих воспоминаниях. Кто скажет, что первое впечатление обманчиво, я отчаянно засмеюсь ему в лицо. Первое впечатление — самое значимое и самое правдивое. Только от него порой и стоит отталкиваться. Меня не подвели мои первые чувства ни в отношении Альберта, ни в отношении Давида.
Однажды, когда наши чувства с Давидом только зарождались, он сказал мне очень важные слова: «Самое главное, Амели, чтобы в браке ты не потеряла себя. Не утратила своё "я" в пучины бытовых дней».
Он будто знал, о чем говорил. Я потерялась, потерялась в самой себе. Я не помнила, что любила и чем увлекалась — в душе была сплошная пустота. И это лишало меня кислорода.
Проснулась следующим утром я от неприятного аромата, что доносился до моего обоняния. Открыв глаза и увидев охапку роз, я обратно зажмурила глаза, надеясь, что это глупый сон под утро.
Но нет, это был подарок Альберта для меня.
— Неудобно вчера получилось, — вымолвил он, вместо пожеланий "доброго утро".
«Лучше бы ты просто извинился.» — выдал голос разума.
— Все ведь хорошо. Каждый по-своему видит этот мир.
— Я про то, что кто-то подарил тебе цветы от моего имени.
— А, — улыбнулась натянуто.
— Простила? — завязывая галстук, глядел на меня.
— Я и не была обижена. А за букет спасибо, — отчеканила лицемерно, в мыслях уже четко решив, что спущу цветы в гостиную.
Пожелав мне хорошего дня, Альберт попрощался со мной и вышел из комнаты, даже не догадываясь, что своей попыткой поднять мне настроение и извиниться, он лишь всё усугубил.
* * *
Так дни складывались в недели, недели в месяцы, и вот уже второй месяц, как я была официально жена Альберта. Но об этом свидетельствовало лишь то, что я живу в его доме.
— Сынок, вы никуда не планируете поехать отдохнуть? — поинтересовалась свекровь, когда мы сидели и пили чай.
— Попозже, сейчас много работы, — нехотя ответил Альберт.