Полет шершня
Шрифт:
– Что вы имеете в виду?
– Например фотоснимки.
Ренте весь подобрался.
– Мой приятель об этом не говорил, и для нас с вами даже обсуждать такую возможность небезопасно. Фрекен Маунт, я очень тепло относился к Арне и ради его памяти был бы рад помочь вам любым доступным мне способом, но прошу помнить: я присягал нашему королю, а король повелел нам сотрудничать с оккупационными силами. Независимо от моих собственных убеждений я не вправе потворствовать шпионажу. И если приду к выводу, что
Хермия кивнула. Намек более чем прозрачный.
– Признательна вам за прямоту, майор. – Она встала, промокнула глаза, вспомнила, что платок одолжил ей майор. – Спасибо и за платок. Я выстираю и пришлю его вам.
– Пустяки какие, забудьте! – Выйдя из-за стола, он взял ее за руки. – В самом деле, мне невыразимо жаль. Примите мое глубочайшее сочувствие.
– Благодарю вас.
Хермия вышла из здания и слезы хлынули снова. Носовой платок Ренте промок насквозь.
«Кто бы мог подумать, что во мне столько воды», – подумала Хермия.
Глядя на окружающее сквозь пелену слез, кое-как она добрела до железнодорожной станции и, немного придя в себя, принялась обдумывать, как действовать дальше. Задание, из-за которого погибли Поуль и Арне, не выполнено: по-прежнему позарез необходимо до полнолуния добыть фотоснимки радара с острова Санде, – но теперь у нее имеется еще один побудительный мотив – месть. Выполнив задание, она самым чувствительным образом нанесет удар тем, из-за кого погиб Арне. И еще у нее появилось новое качество, которое пойдет на пользу делу: бесстрашие.
О себе Хермия больше не думала, готовая на любой риск: в том числе идти по улицам Копенгагена с гордо поднятой головой. И горе тому, кто попытается остановить ее.
«Но все-таки, что делать?» – вопрошала она себя молча.
Вернее всего, ключевая фигура – брат Арне. Только Харальд может знать, побывал ли Арне на Санде до того, как его схватила полиция, и были ли у него фотографии в момент ареста. Больше того, есть идея, где можно найти Харальда.
Поезд до Копенгагена тащился так медленно, что, когда наконец дополз до столицы, было уже поздно пускаться в дальнейший путь. Хермия вернулась в ту же скромную гостиницу, снова подперла дверь стулом и, наревевшись, заснула, а назавтра первым же поездом отправилась за город, в деревню Йансборг.
«На полпути к Москве», – гласил заголовок газеты, которую она купила на станции. Немецкие войска продвигались с удивительной скоростью. Всего через неделю после начала войны взяли Минск, и уже были на подходе к Смоленску, пройдя триста километров в глубь советской территории.
До полнолуния оставалось всего восемь дней.
Школьной секретарше Хермия представилась как невеста Арне Олафсена, и ее тут же провели в кабинет директора. Внешне Хейс напомнил ей жирафа
– Значит, вот вы какая, будущая жена Арне, – поднявшись навстречу, дружелюбно произнес он. – Рад знакомству.
Похоже, о трагедии он еще не в курсе.
– Значит, вы ничего не знаете?
– О чем? Боюсь, я…
– Арне погиб.
– О Боже! – Хейс рухнул на стул так, словно у него подломились ноги.
– Я думала, вам сообщили.
– Нет. Когда это произошло?
– Вчера утром, в полицейском управлении в Копенгагене. Он покончил с собой, чтобы избежать допроса в гестапо.
– Какой ужас…
– Означает ли это, что его брат пока ничего не знает?
– Понятия не имею. Харальд здесь больше не учится.
– В самом деле? – удивилась она.
– К сожалению, его пришлось исключить.
– Я-то думала, он у вас лучший ученик…
– Так и было, но он совершил проступок.
Вдаваться в существо школьных проступков времени не было.
– А где он сейчас?
– В родительском доме, я полагаю. – Хейс нахмурился. – А вам он, простите, зачем?
– Мне нужно потолковать с ним.
– О чем именно, позвольте спросить? – медленно произнес Хейс.
На этот вопрос Хермия ответила не сразу. Из осторожности следовало умолчать о задании, но последние вопросы Хейса подсказывали: он что-то знает.
– Видите ли, у Арне в момент ареста могло оказаться при себе кое-что из того, что принадлежит мне.
Хейс старался делать вид так, словно разговор мало что значит, однако, держась на край стола, сжал руки так, что побелели костяшки пальцев.
– Могу я узнать, что именно?
– Несколько фотографий, – снова помолчав, рискнула ответить Хермия.
– А…
– Вы понимаете, о чем я?
– Да.
«Очень важно, чтобы Хейс мне доверился, ведь, с его точки зрения, я вполне могу назваться невестой Арне, а на самом деле быть секретным агентом полиции».
– Из-за этих фотографий Арне погиб, – вздохнула Хермия. – Он должен был доставить их мне.
Хейс кивнул, словно пришел к какому-то решению.
– Уже после своего исключения Харальд вернулся сюда, в школу, ночью и разбил окно, чтобы попасть в фотолабораторию.
Хермия перевела дух. Значит, Харальд проявил пленку!
– Вы видели снимки?
– Да. Мне пришлось сказать, что на них изображены молодые дамы в рискованных позах, но это отговорка. На самом деле там было военное оборудование.
Фотографии сделаны! У Хермии камень с души свалился.
«Значит, – с облегчением вздохнула она, – задание выполнено. Но где же пленка? Успел ли Харальд передать ее Арне? Если да, значит, она в полиции и жертва Арне напрасна».
– Когда это было? – поинтересовалась Хермия.