Полет ворона
Шрифт:
под ними в воде двигалась изящно, как лебедь, лодка.
– Ты сказал, что там живут только котики, - пробормотала я, шею покалывало от
приближения волшебного народца.
Но Флинт молчал.
Глава седьмая:
Мы стояли у вершины обрыва и смотрели, как приближается судно. Оно двигалось
гладко, пересекало бушующие волны, словно плыло по озеру. Длинная низкая лодка, чей
парус
отбрасывало тень на море, а от лодки тени не было, она слабо светилась.
– Женщина, - сказала Тали, щурясь на солнце. – В капюшоне. С ней большой
мужчина. Или существо?
– Она старая? Или юная?
– Не вижу, - сказала Тали. – Ее волосы длинные. То ли белые, то ли светлые. Она
сидит прямо. Широкие плечи. Высокая, - через миг она добавила. – Лодка словно сама
плывет.
Воздух вокруг нас пульсировал магией, опасной магией, такую я не чувствовала
нигде, кроме встречи с Хозяином теней.
– Это Карга, - сказала я. – Я чувствую ее силу, - я была в восторге, но было и не по
себе от ужаса.
Флинт стоял рядом со мной. Он молчал. Лодка приближалась, а он обхватил рукой
мои плечи, чтобы это не казалось Тали странным. Я закрыла глаза. Страх отступил, сердце
стало спокойнее. Я чувствовала его тепло.
«Сохрани это, - сказала я себе. – Сохрани чувство для времени, когда он уйдет».
Я прижалась головой к плечу Флинта, он прошептал что-то, но я не расслышала.
– Поворачивай, - прошептала Тали. Я открыла глаза и поняла, что мне это
привиделось. Лодка была близко к суше и не замедлялась. – Черная ворона, что она
делает?
Облако птиц почти добралось до нас, лодка исчезла из виду, была где-то у подножия
утеса.
– Она разобьется, - пораженно сказала Тали. – Там негде причалить.
Птицы пролетели над нами безмолвно. Они покружили и опустились, белое море
оказалось вокруг нас. Я заметила неподалеку чайку в ботиночках.
– Нужно как-то помочь, - Тали двинулась к краю утеса, вытягивая шею.
Я смотрела на птицу. Она повернула голову и оглянулась.
– Нужно ждать, - сказала я. – Лодка была необычной, как и те, кто в ней, - в видении
о Стражах тогда Карга говорила мне быть текучей, как вода. – Водная магия – ее сила.
Может, ей и не нужно место на берегу.
– Как можно ждать? А если… - Тали замолчала, когда мы с Флинтом пошли к костру
и сели бок о бок. Вскоре она встала рядом с нами, скрестив руки. – Надеюсь, ты права, -
сказала она. – Если мы могли спасти, но ничего не сделали…
– Если бы там была обычная лодка, все в ней уже погибли бы, - сказал Флинт. – Или
ты хочешь, чтобы мы спустились вниз на длинной веревке?
– Возможно, - сказала Тали. – Если они там, то как поднимутся?
– Пахнет вкусно, - сказал кто-то. Мы вздрогнули, человек пришел из ниоткуда. Она
стояла за Тали, длинные серебряные волосы ниспадали на плечи, ручейки воды стекали с
ее одеяния на камни вокруг нас. Мы поднялись на ноги.
Женщина была высокой. Она смотрела свысока на Тали и Флинта. Стояла гордо.
Лицо ее было сильным, нос – крючковатым, скулы выдающимися, а челюсть твердой. Ее
глаза… были странными, вытянутыми, и там сочетались разные цвета – темно-зеленый,
серый, синь летнего неба, синь моря под зимними облаками. Ее рот был широким, но
губы – тонкими. Лицо спокойное. Карга? Я бы ее так не назвала. Она, может, и была
старой, но вне возраста. На ее коже не было столько морщин, сколько было у бабушки,
она была бледной и чистой.
– Добро пожаловать к нашему огню, - сказала я, обретя голос. – Разделите с нами
ужин?
Тали издала тихий звук, я увидела за женщиной кого-то еще. Если она была похожа
на человека, если не считать глаз, то ее спутник – точно нет. Он был высоким, как и она,
но круглым, большим, тонким под плащом из сияющих водорослей. Его лицо было
смесью человеческого и морского котика, и хотя он был внушительным, его лицо казалось
добрым. Бабушка рассказывала мне о селки, что были отчасти людьми, отчасти морскими
котиками, существами, что меняли облик на суше и в воде. Но мы были на суше, а это
существо не было ни человеком, ни котиком, оно было… собой.
– Добро пожаловать, - с дрожью сказала я, жалея, что мы не успели наловить рыбы. –
Посидите с нами.
Карга, а это явно была она, грациозно села у костра, ее волосы бледной шалью
закрыли плечи и спину. Ее одеяние было зеленым, из множества слоев. Ткань казалась
грубой, края были изорванные, но общий вид был приятным. Это одеяние не было сшито,
а выросло вокруг нее, как покрытие растения. Ее спутник опустился на землю рядом с ней.
Я старалась не пялиться. У существа были человеческие конечности, оно сидело как
человек, но у человека не могло быть такого лица. Флинт сидел рядом со мной. Тали
стояла с посохом в руке.
– Не нужно стоять настороже, - сказала Карга. – Если ты, конечно, не боишься птиц.
Садись, чтобы я тебя видела.
Тали открыла рот, но передумала. Она села по другую сторону от меня. Ее поза была