Полёт
Шрифт:
До Кира весть о вторжении кочевников дошла через два захода солнца, еще через два - он прибыл во дворец. И здесь с удивлением узнал, что впервые за все правление Властитель приказал раздать оружие простолюдинам. Создавались отряды свободных лучников и метателей из пращи, которые усилили местные гарнизоны.
О том, насколько плачевно положение, стало известно, когда город наводнили остатки армады. Несмотря на строгий закон, карающий казнью за мародерство, грабежи и насилия захлестнули столицу. Каждый день от горожан поступали тысячи жалоб на бесчинство солдат. Кое-где вспыхивали кровавые стычки, грозящие перерасти в бунт. Лишь когда имперской когорте был отдан приказ навести порядок любой ценой, остатки армады вывели за городские стены. Здесь военачальники
В тот же день Кир стал рабом. Теперь от периода ДО... его отделяло две луны бесконечных унижений.
Кочевники знали не только о ценности железа, но и о том, что Кир владеет его секретом. И теперь он находился на руднике, хорошо известном с детства, там, где впервые подошел к огнедышащему горну, спустился под землю в мрачное царство Аида, где терпеливо перенимал секреты мастерства и таинства превращения камня в железо.
ПОБЕГ
Мысль о побеге возникла давно, хотя по сравнению с другими рабами Кир был на особом положении. Его не били, еду подавали вполне сносную, выделили отдельную хибару. И, что было совсем удивительно, при тяге кочевников к блестящим безделушкам, не сняли старинного перстня, который передавался в их роду от отца к сыну и, по преданию, обладал удивительными свойствами. Но Кир прекрасно понимал: скоро все изменится. Уже несколько десятков лун он обучал премудростям своего ремесла двух молчаливых, с вечно бесстрастными лицами юношей. Он старался как можно дольше растянуть время подготовки, но не за горами был день, когда пришлось бы приступить к главному: показать сам процесс плавки руды. Однако Кир не собирался давать в руки варваров ключ к секретам, принадлежавшим на протяжении веков его клану и Империи. Предателей в их роду не было.
"Но как избежать этого и спастись самому?" - терзался Кир. Оставался один выход - побег. В первые ночи неволи мысли одна безумнее другой неустанно возникали в разгоряченном сознании. Но со временем понял: каждый необдуманный шаг - неминуемая гибель.
Усиленная охрана несла караул на подступах к руднику, куда с каждым днем прибывало все больше пленников. Согнанные рабы занимались сооружением крепких и высоких оград, полукольцом охвативших подножие древней горы. Кроме этого, Кир впервые в жизни увидел у кочевников крупных и свирепых зверей, так не похожих на тех шавок, что охраняли усадьбы и во множестве крутились на улицах столицы. Эти псы, обученные охоте на крупного зверя и, не в последнюю очередь, на человека, наводили ужас. Поэтому Кир решил отказаться от безумных планов о побеге. Надо было выждать. Кир верил: случай поможет ему.
Но летели дни, а случай не подворачивался. Его ученики быстро освоили обращение с различными инструментами. Теперь они могли безошибочно распознать и отличить кусок пустой породы от руды. Иногда Кир ловил себя на том, что радуется успехам подопечных. Но в следующий миг вспоминал перед ним смертельные враги, а он - необходимый на время придаток, и не более. Когда отпадет необходимость в его знаниях, с ним расправятся так же, как с теми непокорными, чьи головы украшали внешний частокол. Об этом недвусмысленно дал понять низенький сгорбленный человечек с редкими пучками волос на голове, несколько раз приезжавший на рудник в сопровождении многочисленной свиты, в которой Кир с изумлением обнаружил несколько знакомых лиц из императорского дворца. В тот день он не знал, что поразило его больше: мысль о предательстве соплеменников или же состоявшийся со старейшиной разговор, определивший его дальнейшую судьбу.
Переводчиком старца оказался Фэл, которого Кир знал как способного дипломата и посла. Фэл тоже узнал Кира и, смутившись, потупил глаза. Наступила напряженная пауза, а старик и телохранители с интересом поглядывали на двух людей, стоявших лицом к лицу.
– Как же ты мог?! Сын шакала и сколопендры... Благодаря таким погибла Империя. Предатель и вор!
– прошипел Кир в бессильной злобе, сжимая кулаки.
Фэл молчал. Внезапно тишину нарушил визгливый голос старца, в котором слышалось неприкрытое злорадство:
– Вижу, вам не доставила радости эта неожиданная встреча, - произнес он на ломаном миносском языке.
– Однако хотите этого или нет - отныне вам придется часто встречаться и вместе помогать нам. Есть и другой выход... Хотя вряд ли вы выберете смерть...
Он повернулся к переводчику и что-то быстро начал ему говорить. Фэл перевел:
– Великий вождь Святой долины сказал, что много знает о тебе как о выдающемся мастере своего племени. Железо нужно всем. Железо - это богатство, железо - это власть. Ты должен передать нам секреты, которыми владеешь. В противном случае - смерть. Властителя и Империи больше нет. Если будешь верно служить, получишь почет и уважение, утроишь свои богатства, и люди племени склонят головы перед тобой. На размышление день. Ступай...
После долгих колебаний Кир тогда согласился. С тех пор старик еще несколько раз приезжал на рудник. Появлялся всегда внезапно, внимательно следил за действиями Кира, объясняющего подопечным значение различных приспособлений. Вполголоса переговаривался с угрюмым начальником стражи, Правителем рудника. В последний приезд сказал:
– Не думаешь ли ты, что нас можно обмануть? Время идет, а твои ученики знают не намного больше, чем две луны назад. Если так пойдет дальше, пожалеешь, что родился на свет. Поторопись!
Месяц подходил к концу. За это время созрел план побега. Несколько раз Кир спускался в шахту проверить, нет ля где обвалов, хорошо ли держат свод крепи. Стражники, спускаясь с ним, испытывали неописуемый ужас перед скрипящей, раскачивающейся бадьей, и, конечно же, перед самим подземельем, где обитал дух Смерти. В последний раз Кир спустился один и, воспользовавшись этим, отыскал штольню, которую показывал ему отец. Она выходила в лес. О существовании ее знали лишь несколько человек. Правда, с тех пор в ней могли произойти обвал или оползень, к тому же, надо было раздобыть острый тяжелый топор и спрятать его внизу.
Сегодня опять предстоял спуск. Вместе с ним должны были идти три угрюмых крестьянина, пригнанных с юга страны.
Единственным оружием, имеющимся у Кира, был острый кинжал, который ему чудом удалось спрятать от зорких глаз охраны. Самое главное незаметно пронести с собой хлеб и флягу с водой.
В полдень они спустились под землю. Как обычно, Кир просигналил, что все благополучно. Затем, подняв над головой факел, вытащил кинжал и перепилил несущий трос. На лицах спутников отразились удивление и ужас.
– Обратного пути нет, - произнес Кир.
– Тот, кто откажется идти со мной, останется здесь навсегда. Решайте!
Наступило молчание, прерываемое лишь редким всхлипом капель, падающих со стен.
– Мы готовы, - ответил один из спутников.
– Но куда идти? Отсюда одна дорога - в ад.
– Посмотрим!
– Кир поднял факел над головой и решительно зашагал в темноту. Пройдя несколько десятков локтей, он вытащил из расселины два тяжелых шахтерских топора, которые могли сойти и за оружие. Кир надеялся, что их побег обнаружат не раньше обеда. Пройдет еще какое-то время, пока их начнут искать и спустятся в шахту. Поначалу враги будут думать, что беглецам некуда деваться, и рано или поздно, гонимые жаждой и голодом, они попробуют выбраться на поверхность. Однако надеяться на лучшее не приходилось.