Полицейская Академия
Шрифт:
МакКони задумчиво посмотрел на Шлегеля.
– Значит,- сделал он вывод из услышанного,- значит, ты все это время только тем и занимался, что пас этого урода?…
– Значит – так,- согласился Эндрю Шлегель,- скажу честно – занятие не из приятных.
МакКони, вспомнив о чем-то очень смешном, посмотрел на Шлегеля и заулыбался.
– Чего это ты?…
– Да так, ничего,- продолжал улыбаться МакКони,- просто сейчас вспомнил, как ты собирал во время дежурства разные гадости в мусорных контейнерах – пустые бутылки, например, да и все прочее…
Шлегель
– А, так ты об этом? Не обращай внимания…
– Но ведь твоя страсть к мусорным бакам была очевидной для всех – не обратить на нее внимания было очень и очень непросто… Неужели вам в ФБР так мало платят, что без сбора пустой стеклотары нельзя было обойтись?…
– Это не более, чем имидж…
– А все эти гадости – недоеденные шоколадки, выброшенный на помойку пудинг, из которого ты щепочкой
выковыривал окурки – тоже?…
Совершенно верно.
Но я не могу понять, для чего ты создавал себе
этот идиотский образ?… Шлегель задумчиво посмотрел на МакКони.
Понимаешь,- произнес он,- понимаешь, Джерри, людям всегда нравится, когда их окружают идиоты. Во всяком случае, большинству людей. Людям это дает, редкую возможность самоутвердиться – зачем, скажи, мне следовало лишать их такого удовольствия?… К тому же,- продолжил он застенчиво,- к тому же, кто мог бы только заподозрить в скромном полицейском, собирающем на дежурствах пустые бутылки и прочий ненужный хлам, секретного агента ФБР?
Ну, ты просто классно замаскировался,- произнес МакКони.
– Еще бы,- кивнул собеседник.- А знаешь, что я
хочу тебе предложить?,. МакКони насторожился.
Что именно?…
Бросай свою полицию и поступай к нам на
службу. Ты не разочаруешься, уверяю тебя… МакКони неопределенно покачал головой.
– Спасибо,- поблагодарил он Шлегеля.
Спасибо – да, или спасибо – нет?- не понял он.
Спасибо – отложим до другого раза,- ответил Джерри.- Я, в свою очередь, хотел бы тебе предложить заехать завтра утром в нашу Полицейскую Академию…
А что там будет?- спросил Шлегель. МакКони посмотрел на него несколько загадочно.
– Увидишь…
В актовом зале Полицейской Академии было полно народа – никто толком не мог сказать, для чего тут собрали кадетов и офицеров-инструкторов. На возвышении перед зрительным залом стоял столик президиума и трибуна красного дерева с эмблемой Полицейской Академии – они были пусты.
Сидящий в первом ряду Хайталл, подтолкнул в бок локтем своего соседа Джона Насименто:
– Послушай, приятель, для чего нас сюда собрали?
– спросил он,- и сколько можно ждать?… Тот пожал плечами.- Я знаю не больше твоего… В актовом зале было несколько шумно – как в фойе
театра перед аншлаговой премьерой. Полицейские в ожидании появления начальства говорили о чем-то своем, все время поглядывая на сцену.
Наконец, боковая дверца раскрылась, и на сцене появились шериф Нью-Йорка, комендант Лассард и чиновники из Министерства юстиции. Шум в зале мгновенно смолк.
– Дорогие друзья,- начал свою речь шериф,- дорогие коллеги! Сегодня я имею честь сообщить вам известие одновременно и радостное, и печальное. Наш дорогой комендант Лассард, бессменный начальник этой Полицейской Академии, подал в отставку… Мы очень и очень многим обязаны этому человеку – подавляющее большинство офицеров нью-йоркской полиции вышло из этих стен. От имени самого Президента я благодарю вас, господин комендант, за ваш вклад в дело обеспечения правопорядка в нашем прекрасном городе…
В зале раздались аплодисменты.
– В Управлении долго думали, чья же кандидатура наиболее подходяща для должности начальника,- продолжал свою речь шериф,- мы не хотели вновь ошибиться – как в прошлый раз с кандидатурой капитана Харриса…
При упоминании о Харрисе сидящие в зале заулыбались.
– Мы долго думали и, наконец, пришли к единогласному решению: наиболее подходящей кандидатурой на должность начальника Полицейской Академии штата Нью-Йорк является бывший выпускник этой Академии, всем вам известный…- шериф,
артистически выдержав паузу, посмотрел в зал,- всем вам известный… капитан Джерри МакКони!… Джерри, покажись народу!- кивнул он сидящему в первом ряду МакКони.
Тот, поднявшись со своего места, любезно раскланялся во все стороны.
– Может быть, кому-нибудь из вас и покажется, что капитан МакКони слишком молод для такого ответственного поста,- продолжил шериф,- однако на его счету участие в задержании опасных преступников – Короткого Мака, Салдама и его банды, китайского мафиози Чанга и, наконец
– мерзавца Маузера, чья продажность легла темным пятном на чести всей американской полиции…
– Кстати,- спросил со своего места Хайталл,- а что теперь с капитаном Маузером?…
– С бывшим капитаном,- поправил его шериф,- он сейчас в тюремном госпитале. Этот мерзавец согласен давать любые показания, только бы его вновь не избил МакКони… Кроме того,- продолжил шериф,- капитан МакКони блестяще зарекомендовал себя на должности начальника десятого участка. Думаю, господа,- обвел он взглядом сидящих в зале полицейских,- думаю, что лучшей кандидатуры на эту должность нам не найти. Поздравляю вас, господин капитан,- обратился он к МакКони,- прошу вас занять место в президиуме.
МакКони взобрался на сцену.
– Я очень тронут вашим вниманием,- поблагодарил он шерифа,- я очень и очень рад, что мои скромные заслуги получили такую лестную оценку…
Шериф посмотрел на МакКони.
– Вы, кажется, чем-то недовольны? Вас что-нибудь стесняет, господин начальник Академии?…
МакКони, посмотрев на стоящего за трибуной шерифа, произнес несколько смущенно:
Честно говоря – да… Шериф недоуменно глянул в его сторону.
Что именно, капитан?…
– Господин шериф, вы не поверите, но мне глубоко жаль капитана Харриса…