Полководец поневоле
Шрифт:
— Просто перестраховка, — я не стал говорить, что он пиз…т, смысла с ним ссориться не было, — и мой приказ, пока не принесём двух рыжих, дары не убирать с алтаря. Выставите охрану, чтобы на них никто не покусился.
Жрец закусил губу, недовольно на меня посмотрел и ответил явно не то, что хотел сказать сначала.
— Хорошо Твоё величество, пусть будет так.
Он отдал приказы и жрецы забегали, а я подошёл к номарху.
— Отправьте гонцов по соседним городам, нам нужны два преступника, с нужным цветом волос.
— Конечно мой царь, — склонил он голову.
— И вечером пригласи
Он остро посмотрел на меня и низко поклонился.
Глава 7
То, что Небуави стал весьма известной и уважаемой личностью, как только оказался в моём войске, было понятно даже по тому, как с ним разговаривали остальные люди, в том числе и родные. Поклоны, склонённые головы и уважительные голоса там, где он оказывался. Это явно ему льстило и он нёс вес своей должности капеллана войска царя Менхеперра с гордо поднятой головой. Вечером, когда мы собрались узким кругом лиц, в количестве шести человек, поскольку я намекнул номарху, что нам не нужны лишние свидетели разговора и он поняв это, пригласил только к присутствующему Небуави и верховному жрецу Осириса, ещё только двух человек. Пожилые люди явно имели отношение к его роду, что и подтвердилось, когда он их представил, а я разрешил всем не приветствовать меня на коленях, поскольку собрались мы для приватного разговора, а не выражения верноподданнических чувств своему царю.
Заняв приготовленное для меня высокое кресло, я жестом попросил Хопи с другими охранниками отойти от нас, ближе к стене.
— Буду предельно краток, — обвёл я взглядом присутствующих, особенно остановившись взглядом на верховном жреце, — ещё раз услышу возражения моим приказам, для вас наступят ещё более тяжёлые времена, чем сейчас.
Их лица вытянулись от такого резкого перехода.
— Осирис мне чётко сказал, что нужно ему, так что уточнять и переспрашивать у него я не собираюсь. То же предлагаю сделать и вам, чтобы наши дальнейшие взаимоотношения пролегали только на плодотворных и взаимовыгодных условиях. Это понятно?
— Т-т-твоё в-в-величество, — верховный жрец стал даже заикаться, — ты разговаривал с богом Осирисом? Лично?
Тут я едва вспомнил, что они не были посвящены в тайну того, что я якобы бог Монту.
— Я царь Двух земель, сын бога, — я хмуро посмотрел на него, — естественно, что Осирис может говорить со мной без участия жрецов. В этом и проявляется моя божественная сущность.
У него затряслась нижняя челюсть от того, как уверенно и спокойно я это всё сказал.
— Мой царь, — примирительно поднял руку номарх, — мы найдём жертвы и принесём их в храме, в этом не может быть сомнений. Никто не нарушит приказ Его величества.
— Отлично, — кивнул я, — тогда у нас на повестке остался только один вопрос. Что мне будет за то, что я поддержу вас и завтра во всеуслышание провозглашу о поддержке вашего Рода на дальнейшее владение 8-м номом.
— А что изволит получить Его величество? — поинтересовался старик, тихо сидевший до этого рядом с главой Рода.
— Всё зависит от того, что у вас есть, — растянул я широкую улыбку.
— Золота у Его величества должно быть очень много, армия лучшая
— Ты так откровенен старик, — удивился я, — нет желания выторговать себе больше?
— Я поговорил сегодня с сыном, — он кивнул на скромно стоявшего рядом со мной Небуави, — он многое рассказал, что заставило изменить наш взгляд на сегодняшний разговор с Его величеством.
Я покосился на жреца, который низко мне поклонился, подтверждая слова отца.
— Хорошо, есть одно дело, которое мне некому поручить, поскольку те, кто взялся за него первым, решил поменять сторону конфликта, — решил я прощупать почву.
— Мой царь говорит о снаряжении своей армии? — поинтересовался номарх, — у нас нет достаточного количества ремесленников для этого, как и средств оплатить их работу.
— Небуави, есть шанс заполучить комплект снаряжения и чертежи, которые я передавал фиванцам? — обратился я к своему капеллану.
— Боюсь, что ни малейших мой царь, — с сожалением он поджал губы и покачал головой, — скорее всего их передали Сененмуту, в качестве ещё одного дара, выражающего их преданность царю Хатшепсут.
— Да, — вынужден был я с ним согласиться, — это весьма возможно. Тогда что вы скажите, если на базе Абидоса и вашего нома мы развернём производство снаряжения для моего войска? Вы получите огромный заказ и возможность в дальнейшем быть поставщиками снаряжения для всего царского войска. Только в этот раз, разумеется, никаких денег вперёд. Первую тысячу комплектов вы произведёте за свой счёт, чтобы доказать серьёзность ваших намерений.
— Все остальные, если качество устроит Его величество, оплатить он? — уточнил номарх.
— Да, — согласился я, — все девятнадцать тысяч комплектов.
Цифра весьма сильно впечатлила всех присутствующих, потому старик уточнил.
— Если мы планируем привлекать в город много ремесленников, нужно будет создать им условия для проживания и работы.
— Это ваша забота, — я пожал плечами, — произведя тысячу комплектов вы поймёте сколько вам нужно людей, каких специальностей, сколько материалов. К тому же, у меня есть планы и на то, чтобы часть ремесленников была у меня постоянно в войске, обеспечивая срочный ремонт снаряжения. Так что много их точно не будет. Вам нужно придумать, чем сманить рода ремесленников из других городов и главное, как удержать.
— Удержать заказами, — ответил номарх, — такое огромное количество работы потребует не меньшего количества материалов, а следовательно вызовет приток купцов, что в любом случае будет хорошо для нома и города в целом.
Он посмотрел на верховного жреца.
— Нужно будет расширять город, — сказал он ему.
— А что насчёт постройки нового храма для бога? — спросил в ответ тот, уже у меня.
— Только после того, как я увижу, что вы соблюдаете свою часть сделки, — безапелляционно заметил я, — так что в ваших интересах до конца моего путешествия к Дельте, показать мне хоть что-то, пока я не нашёл себе других компаньонов.