Чтение онлайн

на главную

Жанры

Полночная дымка
Шрифт:

— Вы же знаете, что мы выставим вам счёт за это, — бодро заявил он.

Он громко постучал в дверь квартиры 1412. Деверо Вебб владел практически всем зданием и перемещался между отдельными квартирами, как ему вздумается. Хорошо, что Газ меня нашёл, а то сама я бы никогда не отыскала Вебба.

Дверь открылась, и выглянуло веснушчатое лицо молодой девочки. Когда я видела её в последний раз, она была бледной и тощей, потому что лейкемия сокрушала её тело. Теперь её пухлые щёчки сияли здоровьем, улыбка была ослепительной. Пока она не увидела меня.

— Зачем ты притащил эту мусорню

сюда? — спросила Элис, нахмурившись. Затем просияла. — У неё кровь идёт. Это ты её так?

— Не говори глупостей, — ответил Газ.

Девочка пожала плечами, но от меня не укрылся её встревоженный взгляд. Моё благополучие волновало её сильнее, чем она показывала. Этого оказалось достаточно, чтобы согреть сердце усталого и раненого детектива полиции.

— Босс, — позвал Газ. — У нас тут экстренная ситуация!

Элис отошла в сторону, и Газ заволок меня внутрь. Я осмотрелась по сторонам, осоловело моргая, после чего мой взгляд остановился на Деверо Веббе, обмякшем на диване. Он выглядел ненамного здоровее того, как я себя чувствовала.

Газ водрузил меня на кресло, а Вебб выпрямился. Он был без рубашки, и я насчитала на его теле три раны. Они выглядели как следы укусов, и по моему телу пробежали мурашки.

— Детектив Беллами, — Вебб приподнял бровь. — Вы заливаете кровью мою мебель.

— Мне сбегать за доком? — спросил Газ.

Деверо Вебб окинул меня взглядом.

— Думаю, это хорошая идея, — он повернулся к Элис. — Сейчас самое время тебе пойти домой к маме.

Она запрыгнула на диван рядом с ним и уставилась на меня с нескрываемым любопытством.

— Я хочу остаться.

— Элис, — его тон не допускал возражений. — Иди.

Элис сморщила носик и громко фыркнула, но подчинилась.

— Яра придёт и позаботится о вас, — сказал мне Вебб, когда она ушла. — Мы зовём её доком, хотя по закону в этой стране ей не разрешается проводить серьёзные медицинские процедуры. Она была хирургом в Сирии. А в этой стране может быть лишь уборщицей, — его губы скривились от отвращения. — Мы предложили альтернативу, лучше соответствующую её навыкам, и она с удовольствием согласилась. Позор, что наше правительство не готово пойти на такое, но, — он слегка улыбнулся, — их потери — наша выгода.

Сейчас не время вдаваться в политические дискуссии. Я попыталась сесть прямо.

— Что вы мне дали?

— Прошу прощения?

— Что вы мне дали? Что я выпила?

Вебб непонимающе нахмурился, а затем запрокинул голову и расхохотался.

— Я дал вам зелье? И вы его выпили? — он сдавленно загоготал.

Я не видела, что тут такого смешного.

— Вебб…

Он продолжал лыбиться.

— Предположительно, я не сказал вам, на что оно способно.

— Нет.

— И предположительно, у вас был очень плохой день. Я смотрел новости. Ваш день до сих пор идёт не лучшим образом, — он выключил звук на телевизоре, но я видела мелькающие изображения Лондонского Глаза, Тауэрского Моста и банка Талисманик. Я заметила детектива Кольера на месте перед банком, гаркающего приказы какому-то бедному подчинённому. Надеюсь, это не Молли. Я отвела взгляд.

— Я подумывал поехать и найти вас, — сказал он, всё ещё широко улыбаясь. —

Но похоже, я уже это сделал.

Внезапная волна головокружения взяла надо мной верх. Проклятье. Я не могла позволить себе упасть в обморок… мне надо получить ответы.

— Что это было? Что было в той бутылочке?

Деверо Вебб откинулся обратно на подушки.

— Простите, если что-либо вы уже слышали, потому что я не знаю, что я вам уже сказал. Или почему вы решили выпить то, что я вам дал, — он сцепил руки за головой, разминая мышцы груди. Он пребывал в удивительно хорошей форме. — После того, что вы сделали для Элис, я отправился на поиски книги, которую вы упомянули.

Я кивнула.

— «Инфернальные чары». Эту часть вы мне сказали.

— Что ж, — продолжал он, — заполучив копию из Библиотеки Карлайла, я просмотрел её, — он покачал головой. — В этой книге содержится весьма странное дерьмо, и опасное тоже имеется. Вам надо быть осторожнее, детектив. Кто угодно может заполучить такую книгу и творить с ней плохие вещи.

Я заскрежетала зубами, и Вебб усмехнулся при виде выражения моего лица.

— Обычно я не связываю себя обязательствами перед другими, — сказал он мне. — При нормальных обстоятельствах я бы не пошёл к оборотням за помощью для Элис. Мне было больно просить их содействия. Мне было ещё больнее, когда они отказали. Это ощущение мне вовсе не понравилось, поэтому я решил взять дело в свои руки. Когда я нашёл рецепт Carpe Diem, я знал, что именно это мне и нужно.

— Carpe Diem?

— Это означает «лови день».

— Я знаю, что это означает, — огрызнулась я. — Что в нём? Что оно делает?

Он пожал плечами.

— По большей части травы. Определённо не такая гадость, как то, что вы дали мне для помощи Элис.

— И? — я сверлила его сердитым взглядом.

— И после его употребления хронология человека… изменяется. Он получает повторение одного и того же 12-часового периода. После этого вы вольны делать со своей жизнью что угодно.

— Я не понимаю.

— Да я тоже, — он подался вперёд. — Сколько раз?

— А?

— Сколько раз у вас было повторение?

— Один раз, — я пристально уставилась на него. Это означало, что будет и ещё?

— Тогда, — легко продолжил Вебб, — у вас ещё два повтора. Те же двенадцать часов повторятся ещё два раза. Это ещё два шанса раскрыть это, — он показал на моё окровавленное тело, — к чему бы это ни сводилось. Вы будете помнить каждый эпизод. И у вас по-прежнему будет пулевое ранение. Ваш день начнётся заново, но ваше тело не вернётся к исходному состоянию.

Если бы я ещё не испытала это, я бы не поверила, что такое возможно.

— Что насчет остальных? — спросила я, силясь понять, что говорил мне Вебб, и стараясь думать вопреки нарастающей боли в плече. — Что они испытывают?

Он поджал губы.

— Я старательно опросил всех. Они помнят лишь последние двенадцать часов, что вы пережили, ничего больше. Может, есть параллельные вселенные, где их отдельные версии продолжаются в своих хронологиях. Я понятия не имею, — он обезоруживающе улыбнулся. — Я не квантовый физик. Я не знаю, как это работает; знаю лишь то, что это работает.

Поделиться:
Популярные книги

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2