Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1
Шрифт:
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и принцесса.
Принцесса.О небо! Что я вижу!
Ифитас (Эвриалу).Я сочту за честь породниться с вами и охотно удовлетворю вашу просьбу.
Принцесса (Ифитасу).Государь! Я на коленях прошу вас об одной милости. Вы всегда проявляли ко мне нежнейшую любовь. Я гораздо больше обязана вам за вашу постоянную доброту, чем за то, что вы дали мне жизнь. И если вы в самом деле питали ко мне расположение, то представьте мне сейчас самое явное тому доказательство: не внемлите, государь, просьбе этого принца и не
Ифитас.Почему же, дочь моя, ты противишься этому союзу?
Принцесса.Потому что я ненавижу принца и стремлюсь расстроить его планы.
Ифитас.Ты ненавидишь его, дочь моя?
Принцесса.Да, признаюсь, всем сердцем.
Ифитас.Что же он тебе сделал?
Принцесса.Он выказал ко мне презрение.
Ифитас.Каким же образом?
Принцесса.Он нашел, что я недостаточно привлекательна, и не стал просить моей руки.
Ифитас.Почему же это оскорбляет тебя? Ведь ты же ни к кому не проявляешь благосклонности.
Принцесса.Все равно. Он должен был полюбить меня, как все прочие, и доставить мне по крайней мере удовольствие отказать ему. Его признание оскорбляет меня. Это великий позор для меня: на моих глазах и на глазах у ваших приближенных он избрал другую!
Ифитас.Чем же он все-таки привлек твое внимание?
Принцесса.Я желаю, государь, отомстить ему за презрение. Мне хорошо известно, что он пламенно любит Агланту, вот я и хочу, с вашего позволения, помешать его счастью с ней.
Ифитас.Ты так близко приняла это к сердцу?
Принцесса.Да, государь, конечно. Если вы исполните его просьбу, я умру у вас на глазах.
Ифитас.Полно, полно, дочь моя! Признайся чистосердечно: достоинства принца открыли тебе глаза, и — что там ни говори — ты наконец полюбила его.
Принцесса.Я, государь?
Ифитас.Да, ты любишь его.
Принцесса.Я люблю его? Что вы говорите? Вы обвиняете меня в подобной низости? О небо! Какой ужас! Как я не умерла, услышав такие речи? Ужель меня постигло такое несчастье, что меня заподозрили в любви? Если бы не вы, государь, а кто-нибудь другой говорил мне такие слова, не знаю, что бы я сделала!..
Ифитас.Ну хорошо, ты его не любишь. Ты его ненавидишь, согласен. Я охотно иду на то, чтобы для твоего удовольствия он не женился на принцессе Агланте.
Принцесса.Ах, государь, вы мне возвращаете жизнь!
Ифитас.Но чтобы помешать ему когда-либо соединиться с ней, выйти за него надо тебе.
Принцесса.Вы смеетесь надо мной, государь! Он ведь не об этом просит.
Эвриал.Простите меня, принцесса, но я достаточно смел, чтобы взять в свидетели государя, вашего отца, что я просил у него вашей руки. Довольно держать вас в заблуждении, пора снять маску! Пусть это даст вам возможность восторжествовать надо мной, я должен открыть вам истинные мои чувства. Я никогда никого не любил, кроме вас, и, кроме вас, никогда никого не полюблю. Из-за вас я утратил, принцесса, холодность, которой я всегда гордился. Все, что я вам говорил, было лишь уловкой, — она была внушена мне тайным порывом, и прибегнул я к ней не без тяжких усилий над собой. Конечно, мое притворство должно было скоро обнаружиться, я дивлюсь, что мог выдержать его полдня. Верьте мне: я умирал; когда я скрывал от вас свои чувства, пламя сжигало мне душу. Ни одно сердце так не болело, как мое. Если в этой хитрости, принцесса, есть что-либо для вас оскорбительное, я готов сейчас же умереть, чтобы отомстить за вас. Стоит вам приказать —
Принцесса.Нет-нет, принц, я не гневаюсь на ваш обман! Я предпочитаю, чтобы все, что вы говорили, было хитростью, нежели правдой.
Ифитас.Итак, дочь моя, ты согласна выйти за принца замуж?
Принцесса.Государь! Я еще сама не знаю, чего хочу. Дайте мне время поразмыслить, помогите мне оправиться от смущения!
Ифитас.Надеюсь, вам понятно, принц, что это означает. Вы можете быть совершенно спокойны.
Эвриал.Принцесса! Я буду ждать решения моей судьбы сколько вы пожелаете, и, если оно окажется для меня смертельным приговором, я безропотно покорюсь ему.
Ифитас.Поди сюда, Морон. Нынче день мира, я верну тебе милость принцессы.
Морон.Государь! В другой раз я буду более умелым придворным и остерегусь говорить то, что думаю.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же, Аристомен и Теокл.
Ифитас (Аристомену и Теоклу). Я боюсь, принцы, что выбор моей дочери не в вашу пользу, но вот две принцессы, они вполне могут утешить вас в вашем небольшом несчастье.
Аристомен.Государь! Мы умеем покоряться своему жребию, и, если эти прелестные принцессы не питают презрения к отвергнутым сердцам, мы все же обретем благодаря им честь родства с вами.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и Филида.
Филида (Ифитасу).Государь! Богиня Венера объявила повсюду о перемене, происшедшей в сердце принцессы. Все пастухи и пастушки выражают по этому случаю свою радость танцами и песнями. Если вы не презираете подобных зрелищ, то сейчас вы окажетесь свидетелем всеобщего ликования.
ПЯТАЯ ИНТЕРМЕДИЯ
Пастухи и пастушки.
Четыре пастуха и две пастушки поют вперемежку с хором.
Девы гордые, пленяйте! Вашим чарам нет конца. О пастушки! Страсть узнайте, Нам затем даны сердца. Тщетно думать о защите, Час любви пробьет для всех; Вы, как все, не избежите Сладостных ее утех. С юных дней познайте радость Власти милого лица. Лишь любви изведав сладость, Начинают жить сердца. Тщетно думать о защите, Час любви пробьет для всех; Вы, как все, не избежите Сладостных ее утех.Четыре пастуха и четыре пастушки танцуют под пение хора.
СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ
«Шалый, или Все невпопад». Факсимиле титульной страницы издания 1663 г.
«Любовная досада». Гравюра П. Бриссара к изданию Полного собрания сочинений Мольера 1682 г.
«Смешные жеманницы». Гравюра П. Бриссара к изданию 1682 г.
Фронтиспис памфлета «Эломир-ипохондрик» (1670), направленного против Мольера. Мольер — Эломир берет уроки у итальянского комика Скарамуша.