Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2
Шрифт:
Те же и нищий.
Сганарель.Эй, эй, человек! Эй, брат! Эй, приятель! Будь добр, на пару слов. Скажи нам, пожалуйста, как пройти в город.
Нищий.Вам надо и дальше идти этой дорогой, господа, а когда выйдете из леса, сверните направо, но должен вас предупредить — будьте начеку: с недавних пор тут в окрестностях завелись разбойники.
Дон Жуан.Я тебе очень признателен, друг мой, благодарю от всего сердца.
Нищий.Может, сударь, вы мне милостыню подадите?
Дон Жуан.Вот оно что! Твои советы, как
Нищий.Я бедный человек, сударь, и уже десять лет, как живу один в этом лесу. Заставьте вечно за вас бога молить.
Дон Жуан.Ты попроси у неба, чтобы оно дало тебе платье, а о чужих делах не беспокойся.
Сганарель.Ты, добрый человек, не знаешь моего господина: он верит только в то, что дважды два — четыре, а дважды четыре — восемь.
Дон Жуан.Что ты делаешь в этом лесу?
Нищий.Всякий день молюсь о здравии добрых людей, которые мне что-нибудь дают.
Дон Жуан.Так не может быть, чтобы ты в чем-нибудь терпел нужду.
Нищий.Увы, сударь, я очень бедствую.
Дон Жуан.Ну вот еще! Человек, который весь день молится, ни в чем не может иметь недостатка.
Нищий.Уверяю вас, сударь: у меня часто и куска хлеба нет. [37]
37
… и куска хлеба нет. — Последующая сцена до слов нищего «…лучше я умру с голоду» в издании 1682 г. по цензурным условиям была выпущена, но восстановлена в следующем, амстердамском издании.
Дон Жуан.Вот странное дело! Плохо же ты вознагражден за свое усердие. Ну так я тебе дам сейчас луидор, но за это ты должен побогохульствовать.
Нищий.Да что вы, сударь, неужто вы хотите, чтобы я совершил такой грех?
Дон Жуан.Твое дело, хочешь — получай золотой, не хочешь — не получай. Вот смотри: это тебе, если ты будешь богохульствовать. Ну, богохульствуй!
Нищий.Сударь!..
Дон Жуан.Иначе ты его не получишь.
Сганарель.Да ну, побогохульствуй немножко! Беды тут нет.
Дон Жуан.На, бери золотой, говорят тебе, бери, только богохульствуй.
Нищий.Нет, сударь, уж лучше я умру с голоду.
Дон Жуан.На, возьми, я даю тебе его из человеколюбия… Но что я вижу! На одного напали трое! Силы слишком неравные, я такой низости не потерплю. (Со шпагой в руке бросается к дерущимся).
Нищий уходит.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Сганарель один.
Сганарель.Мой господин — отчаянная голова: сам ищет опасности. Однако помощь-то его пригодилась — двое обратили в бегство троих.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Сганарель в глубине сцены, Дон Жуан, дон Карлос.
Дон Карлос (вкладывая шпагу в ножны). Бегство этих разбойников свидетельствует о том, какую услугу оказала мне ваша рука. Позвольте, милостивый государь, поблагодарить вас за столь великодушный поступок и…
Дон Жуан.Я, милостивый государь, не сделал ничего такого, чего бы и вы не сделали на моем месте. Наша честь заинтересована в подобных столкновениях, а эти негодяи совершили такую подлость, что не помешать им значило принять их сторону. Но каким образом попали вы к ним в руки?
Дон Карлос.Я случайно отстал от моего брата и от всей нашей свиты и, стараясь напасть на их след, столкнулся с этими разбойниками: они сперва убили моего коня, а потом, если бы не вы, сделали бы то же самое и со мной.
Дон Жуан.Вам надо ехать по направлению к городу?
Дон Карлос.Да, но в самый город я не собираюсь. Мы с братом вынуждены разъезжать по окрестностям ради одного из тех досадных дел, которые заставляют дворянина приносить и себя и свою семью в жертву суровым требованиям чести, ибо самый отрадный успех здесь всегда губителен: если не расстаешься с жизнью, то, во всяком случае, расстаешься со всем остальным. Вот почему положение дворянина мне представляется печальным: вся его осмотрительность, все благородство его собственного поведения не могут обеспечить его благополучие и безопасность, законы чести ставят его в зависимость от чужого распутства, его жизнь, его покой и его благосостояние подвластны прихоти первого же наглеца, которому вздумается нанести ему одно из тех оскорблений, что приводят порядочного человека к гибели.
Дон Жуан.У нас то преимущество, что человека, легкомысленно оскорбившего нас, мы заставляем подвергаться таким же опасностям и так же неприятно проводить время. Однако, простите за нескромный вопрос, что у вас произошло?
Дон Карлос.Произошло то, из чего уже не приходится делать тайны, и, коль скоро оскорбление нанесено, наша честь должна стремиться не утаить наш позор, а дать совершиться мести и раскрыть истинное наше намерение. Итак, сударь, скажу вам прямо, что оскорбление, за которое мы хотим отомстить, заключается в следующем: нашу сестру соблазнили и похитили из монастыря, а виновник этого — некий Дон Жуан Тенорио, сын дон Луиса Тенорио. Мы разыскиваем его уже несколько дней, а нынче утром пытались выследить его по донесению одного из слуг, который нам сказал, что он отправился верхом в сопровождении не то четырех, не то пяти человек и поехал вдоль этого берега, но все наши усилия были тщетны: нам так и не удалось узнать, куда он девался.
Дон Жуан.А вы, сударь, знакомы с этим самым Дон Жуаном?
Дон Карлос.Нет, мне он незнаком. Я никогда не видел его и знаю о нем лишь со слов брата, который описывал мне его, но молва о нем не больно хороша, и жизнь этого человека…
Дон Жуан.Позвольте, сударь, вас прервать. Я с ним довольно дружен, и с моей стороны было бы, пожалуй, низко выслушивать дурные отзывы о нем.
Дон Карлос.Из приязни к вам, сударь, я вовсе не буду о нем отзываться. Самое меньшее, что я в силах сделать для вас после того, как вы спасли мне жизнь, — это молчать о человеке, которого вы знаете и о котором я могу сказать только дурное. Но, как бы вы с ним ни были дружны, я надеюсь, вы не одобрите его поступка и вам не покажется странным, что мы стремимся ему отомстить.