Полное собрание сочинений. Том 4. Севастопольские рассказы
Шрифт:
Стр. 10, строка 22.
Со слов: «Пройти на батарею – в «Совр.» красная строка.
Стр. 10, строка 24.
Со слов: «А у меня – в «Совр.» красная строка.
Стр. 10, строка 25.
Со слов: «Кого это? – в«Совр.» красная строка.
Стр. 10, строка 25.
Вместо: Митюхина?» – в «Совр.»: Миткохина?
Стр. 10,
Вместо: «Нет… Да что, дадут ли мне телятины? Вот канальи! – в «Совр.» с красной строки: – Нет… Да что, дадут ли мне телятины, подлецы!
Стр. 10, строка 27.
Вместо: Митюхина, – в «Совр.»: Миткохина,
Стр. 10, строка 30.
Вместо: бутылкой кислого крымского вина, называемого «бордо», – в «Совр.»: бутылкой так называемого «Бордо»
Стр. 10, строки 31—33.
Вместо: один молодой, с красным воротником и с двумя звездочками на шинели, рассказывает другому, старому, (по «Совр.») – в изд. 1856 г.: один, с красным воротником, молодой и с двумя звездочками на шинели, рассказывает другому,
Стр. 10, строки 33—34.
Вместо: альминское (по«Совр.») – в изд. 1856 г. – алминское
Стр. 10, строка 34.
Слов: Первый уже немного выпил, и – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 10, строки 34—35.
Слов: которые бывают – нет в«Совр.».
Стр. 10, строки 36—39.
Вместо: что слишком велика роль, кончая: истины. – в «Совр.»: по слишком большой роли, которую он играл и потому что уж слишком всё страшно в его рассказе, ясно, что он сильно отклоняется от строгой истины.
Стр. 11, строка 13.
Вместо: белобрысенький – в «Совр.»: молоденький
Стр. 11, строки 21—22.
Вместо: Пройдя еще одну баррикаду, кончая поднимаетесь вверх – в«Совр.»: Вы выходите из дверей направо, и пройдя еще одну баррикаду, поднимаетесь вверх.
Стр. 11, строка 29.
Вместо: встречаете вы – в «Совр.»: встречаете
Стр. 11, строка 30.
Вместо: встречается (по «Совр.») – в изд. 1856 г.: встречаются
Стр. 11, строки 32—33.
Вместо: спустившись (по «Совр.») – в
Стр. 11, строка 35.
Вместо: глины, – в «Совр.»: тины,
Стр. 11, строка 36.
Вместо: черное, грязное – в «Совр.»: черно-грязное
Стр. 11, строка 37.
Вместо: народу – в «Совр.»: народа
Стр. 12, строка 13.
Вместо: нерешимости – в «Совр.»: нерешительности
Стр. 12, строки 19—20.
Вместо: скользкую – в«Совр.»: склизкую
Стр. 12, строки 20—21.
Вместо: взобрались на гору, (по «Совр.») – в изд. 1856 г.: выбрались в гору,
Стр. 12, строка 21.
Вместо: справа и слева начинают (по «Совр.») – в изд. 1856 г.: справа и слева вас начинают
Стр. 12, строка 22.
Вместо: по траншее, – в «Совр.»: по тропинке,
Стр. 12, строка 32.
Вместо: по середине площадки, (по «Совр.») – в изд. 1856 г.: по середине площади,
Стр. 12, строки 34—35.
Вместо: из липкой грязи; везде, (по «Совр.») – в изд. 1856 г.: из липкой грязи. Но везде,
Стр. 12, строка 39.
Вместо: слышите – в «Совр.»: раздаются
Стр. 12, строка 39 – стр. 13, строка 2.
Вместо: звуки пуль, – жужжащие, кончая: ужасно страшным. – в «Совр.»: звуки пуль, жужжащих, как пчелы, свистящих или визжащих как струна, слышите ужаснейший гул нашего выстрела, потрясающий всех вас и кажущийся вам чем-то ужасно страшным.
Стр. 13, строка 3
Со слов: «Так вот он, – в «Совр.» не красная строка и без ковычек.
Стр. 13, строка 7.
Сл'oва: сравнительно, – нет в «Совр.».
Стр. 13, строки 11—12.
Вместо: землянки в грязи, в которые, согнувшись, могут влезать (исправлено по 5-му изданию) – в «Совр.»: землянки в грязи, в которых согнувшись могут влезть – в изд. 1856г., 2-м, 3-м и 4-м изд.: землянки, в грязи которых, согнувшись, могут влезать