Полное собрание сочинений. Том 74. Письма 1903 г.
Шрифт:
Сообразно с этим и отвечаю на три ваши вопроса:
1) Что делать, чтобы выработать в себе любовь к людям и действительно любить их?
Нужно признавать бога, любить его и потому исполнять его волю. Воля же его в увеличении любви в себе и в других людях.
2) В каких отношениях с моей стороны к людям должна выражаться любовь?
Отношения эти бесконечно разнообразны. Любовь к богу и к ближнему, если она настоящая, безошибочно укажет, какие они должны быть.
3) Что делать, чтобы сохранить такую любовь на всю жизнь?
Помнить, что увеличение любви в себе и других есть то, что
единое на потребу, есть самое важное дело жизни, такое, для которого должно жертвовать всеми другими делами, помнить это и вызывать в себе
Помогай вам бог итти по этому пути.
Л. Толстой.
Печатается по копии X. Н. Абрикосова, отпечатанной в копировальной книге № 4, лл. 245—248. В ГМТ хранятся черновики трех редакций письма: автограф первоначальной редакции и две машинописные копии с собственноручными исправлениями Толстого. Датируется по отметкам на черновиках и в копировальной книге.
Ответ на письмо П. Ройзмана (Бессарабская губ.) от 22 февраля 1903 г.
* 62. В. С. Михайловой.
1903 г. Марта 6. Я. П.
Варвара Михайловна.1
Письмо и статью вашу я получил. Статью просмотрел, но, простите меня, не прочел. Не прочел п[отому], ч[то] она не представляла для меня ни малейшего интереса. Очень верю, что ваше рассуждение, подтвердив в вас вашу веру, укрепило вас в ней и дало вам успокоение. Судя по этому, вы должны думать, что и всякий человек, поставивший серьезно и искренно перед собой вопрос о смысле своей жизни, не может не установить своего отношения к жизни и Началу ее, отношения, согласного с степенью своего развития и искренностью искания истины. Я уже более 20 лет установил такое свое отношение к богу и вытекающие из такого отношения требования и с этим отношением живу с тех пор и чем дальше живу, тем больше в нем укрепляюсь, и, подходя к смерти, которую ожидаю каждый день, испытываю полное спокойствие и одинаковую радость и жизни и смерти. Верование мое несогласно с вашим, но я не говорю и не советую вам оставить ваше и усвоить мое. Я знаю, что это для вас так же невозможно, как изменить вашу физиологическую природу: находить вкус в том, что вам противно, и наоборот. И потому не только не советую вам этого, но советую держаться своего и вырабатывать его дальше, если оно подлежит усовершенствованию и развитию. Человек может верить только тому, к чему он приведен совокупностью всех своих душевных сил. Каждый из нас смотрит на мир и на Начало его в то окошечко, кот[орое] он сам проделал или добровольно избрал. И потому может случиться, что человек, кот[орый] видит смутно и у кот[орого] окошечко неясно, может перейти сам по своей воле к окошечку другого, но звать человека, который удовлетворяется тем, что он видит, от его окошечка к своему совершенно неосновательно и, по меньшей мере, неучтиво.
Все мы видим одного и того же бога, все живем по его воле и все можем, глядя на него с разных сторон, исполнять его главный закон — любить друг друга, несмотря на различие нашего на него воззрения.
Желаю вам самого важного в жизни: находить в вашей вере то спокойствие, ту неуязвимость и свободу, которые дает истинная вера в бога и закон его.
Лев Толстой.
Ясная Поляна.
6 марта 1903 г.
Написано на машинке, подпись собственноручная. Сохранился черновик-автограф, текст которого совпадает с подлинником.
Письмо и статья Варвары Сергеевны Михайловой (Москва) редакции неизвестны. Из ее письма 1906 г. выясняется, что она осуждала тогда Толстого за резкую критику церковной религии. См. т. 76.
1 Толстой ошибся: не Михайловна, а Сергеевна.
* 63. П. А. Буланже.
1903 г. Марта 7. Я. П.
Во вчерашнем № Р[усских] Ведомостей] 6-го1 фельетон из книги польского писателя «Что я такое».2 Это настоящий и сильный философ.3 (Верно, еще молодой.) Нельзя ли достать его книгу на каком-нибудь, кроме польского, языке?4
Как вы живете? Я — очень хорошо.
Л. Т.
Печатается по копировальной книге № 4, л. 251. Датируется по содержанию (ссылка на газету) и по расположению письма в копировальной книге.
1 В подлиннике описка: 7-го
2 В «Русских ведомостях» 1903, № 64 от 6 марта, напечатаны в переводе В. М. Лаврова выдержки из книги философских очерков: Henryk Nusbaum, «Czem jestem?» [«Что я такое?»], Варшава, 1902. Другие выдержки из этой книги напечатаны в той же газете, № 69 от 11 марта.
Генрих Илларионович Нусбаум (р. 1849) — доктор медицины, специалист по нервным болезням, автор ряда трудов по психологии и философии идеалистического направления.
3 Ср. в Дневнике Толстого запись от 9 марта 1903 г., т. 54, стр. 158.
4 Буланже сообщил, что книга Нусбаума напечатана только на польском языке и что В. М. Лавров готов перевести специально для Толстого еще несколько глав (письма от 13 и 21 марта). Было ли это сделано, неизвестно.
* 64. А. Демину.
1903 г. Марта 7. Я. П.
Алексею Демину.
Очень сожалею о том, что вы без всякой причины оскорбляете меня.
На письмо ваше я не отвечал, как и на все полученные мною в то время письма, по причине болезни.
Оправившись же немного, я отвечал в числе других писем и вам через дочь мою, Марью Оболенскую, которая сообщила вам о том, что тех моих сочинений, кот[орые] вы желаете получить, я не имею, и вместе с тем послала вам мои три письма, из кот[орых] вы хотя отчасти можете познакомиться с моими религиозными взглядами.
Сыну моему передам ваше поручение. 1
Желаю вам всего хорошего.
Лев Толстой.
7 марта 1903.
Печатается по копировальной книге № 4, лл. 251—252.
Алексей Демин, крестьянин Воронежской губ., в письме от 30 января 1903 г. просил выслать ему запрещенные в России произведения Толстого. Ответила М. Л. Оболенская и послала брошюру «О вере, разуме и молитве. Три письма». В письме от 21 февраля Демин, сообщая о том, что ответа он не получил, высказал предположение, что Толстой не счел нужным ответить («в самом деле, какой интерес иметь переписку с каким-то мужиком Деминым»).
1 В письме от 21 февраля Демин писал, что статья Л. Л. Толстого «Реформа жизни (Несколько мыслей вслух)», напечатанная в «Новостях и Биржевой газете» 1903, № 40 от 9 февраля, произвела большое впечатление на его односельчан. Просил передать Л. Л. Толстому благодарность за эту статью.
65. И. П. Накашидзе.
1903 г. Марта 7. Я. П.
7 марта 1903.
Спасибо вам за ваши два письма, дорогой Илья Петрович, и ваши труды для меня. Радуюсь, что до сих пор вас не тронули.1 Будем надеяться, что так и будет продолжаться.