Полное собрание сочинений. Том 83
Шрифт:
3 У Толстых в это время были учитель В. И. Рождественский, m-r Rеу, m-lle Gachet и Annie Phillips.
123.
1877 г. Января 17. Я. П.
Пишу теб, милый другъ, хотя письмо это и не должно застать тебя, если ты выдешь, какъ хотла. Если же застанетъ, то теб будетъ успокоительно.
Все благополучно. Дти здоровы и провинностей никакихъ не сдлали, и учатся порядкомъ. Ходили нынче гулять, но на конькахъ не катались, — холодно. Я не выходилъ цлый день именно потому, что нынче чувствую себя лучше прежнихъ дней, и все утро работалъ, — кончилъ коректуры.1
Прощай,
А теперь больше длать нечего, какъ заботиться о нихъ. Письма отъ тебя не получалъ.
Теперь понедльникъ, 7 часовъ вечера. Сейчасъ поду въ Ясенки.
Вчера игралъ и я со всми въ лото.
Таня хозяйничаетъ.
Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 110. Датируется на основании слов письма: «теперь понедельник» и письма С. А. Толстой к Т. А. Кузминской от 25 января 1877 г., в котором она пишет, что была в Петербурге и дня три тому назад вернулась. До 25 января понедельник падал на 17 число.
1 Речь идет о корректурах «Анны Карениной» для № 1 «Русского вестника» за 1877 г., вышедшего 1 февраля. В этом номере напечатаны гл. I—XII шестой части романа.
124.
1877 г. Февраля 27.
М[осковско] К[урская] Дорога. Ясенки нарочнымъ.
Графин Толстой.
Дла кончилъ,1 здоровъ. Захарьинъ2 предписалъ піявки спин при себ. Пріду вторникъ курьерскимъ.
Толстой.
Печатается впервые по телеграфному бланку № 5579, хранящемуся в АТБ. Подана в Москве 27 февраля в 11 ч. 50 мин. дня, получена в 12 ч. 20 м. ночи в Ясенках.
1 Толстой ездил в Москву для правки корректур «Анны Карениной» к февральской книжке «Русского вестника».
2 Доктор Григорий Антонович Захарьин.
125.
1877 г. Мая 28 или 29. Москва.
Пишу теб отъ Риса, изъ его великолпной квартиры и подъ вліяніемъ его успокаивающаго добродушія.1 — Оригиналъ прислалъ мн Костинька2 и самъ пришелъ. Кислота Костиньки невообразима возмутительна. Онъ виноватъ во всемъ. Злобу всю свою я излилъ на Любимова,3 кот[ораго] встртилъ въ вагон, подъзжая къ Москв. Но не слишкомъ горячился. Помнилъ: «духъ терпнія и любви».
Печатаю отдльно у Риса безъ цензуры, добавляя изъ предъидущаго то, что недостаетъ до 10 листовъ.4 —
Теперь 2 часа, и я не успю ухать сегодня, но завтра уду въ 4.
Будь совершенно спокойна и, главное, здорова.
Если я былъ сердитъ, то теперь все прошло.
Страховъ совтуетъ печатать отдльно.5
Цлую тебя, душенька.
Твой Л. Толстой.
Ужасно бы хотлось ухать нынче.
Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 111. Датируется на основании: 1) письма Н. Н. Страхова Толстому от 26 мая 1877 г., на которое ссылается Толстой и которое было получено им «при отъезде из деревни в Москву», и 2) ответа Толстого, помеченного Страховым 29 мая. — Пометы Страхова делались им иногда на основании штемпеля отправления, иногда — получения. Толстой писал Страхову: «Сейчас приедет ко мне Рис взять оригинал», в письме к жене значится: «Оригинал прислал мне Костинька» и «Пишу тебе от Риса». Вероятно, Толстой, не дождавшись Риса, или вместе с ним, поехал к нему.
1 Впервые познакомившись с Рисом в начале августа 1877 г., Н. Н. Страхов описывает его так: «На станции Курской дороги я расхаживал в большом недоумении: как я узнаю Риса? Я не расспросил вас и не знал ни одного его признака. Вдруг вижу прекраснейший экземпляр немца, который тоже чего-то смотрит. Это был он» (ПС, стр. 122).
2 Константин Александрович Иславин служил в то время секретарем «Русского вестника», где вплоть до апреля 1877 г. печаталась «Анна Каренина».
3 Н. А. Любимов, бывший тогда помощником Каткова по изданию «Русского вестника». Катков не хотел печатать восьмую часть «Анны Карениной» в том виде, как ее представил Толстой, в виду выраженного в этой части романа неодобрения движению русских добровольцев на помощь сербам. Толстой не пошел на уступки и изменение текста и решил не печатать последней части в «Русском вестнике».
4 Страхов писал Толстому 26 мая 1877 г.: «Самый прямой выход такой: печатать конец [«Анны Карениной»] без цензуры; для этого нужно, чтобы книжка содержала в себе десять печатных листов, то есть 160 страниц. Для величины страниц определен minimum, очень льготный, на странице должно помещаться около 1400 букв, т. е. она должна составлять две трети страницы «Русского вестника», на которой помещается 2100 и больше. В каждой типографии minimum этот известен очень хорошо. И так, если вы велите набрать в этом формате ваш конец, и, если нужно, спереди прихватите часть того, что уже напечатано, то можете выпустить вашу книжку без цензуры. Пустите ее по рублю — и пойдет отлично» (ПС, стр. 118—119). В отдельном издании восьмой части «Анны Карениной» 127 страниц.
5 Страхов писал Толстому: «С журналом связываться гораздо дольше и не стоит мараться» (письмо от 26 мая 1877 г.).
* 126.
1877 г. Июля 1. Кресты.
Козловка Заска.
Графин Толстой.
ду Никольское1 вечеромъ пріду Чермошню,2 пришлю записку на поздъ.
Графъ Толстой.
Телеграмма. Печатается по телеграфному бланку № 1, хранящемуся в АТБ. Публикуется впервые. Телеграмма подана на станции Московско-Курской ж. д. «Кресты» (в 85 верстах от Козловки-Засеки) 1 июля 1877 г. в 11 ч. 06 м. дня, получена в Козловке в тот же день в 11 ч. 46 м. дня.
1 Имение Толстого, Никольское-Вяземское.
2 Имение Д. А. Дьякова.
127.
1877 г. Июля 26. Оптина пустынь.
26 вечеромъ.
Пишу теб, милый другъ, изъ гостинницы Оптиной1 посл 4-хъ часовой всенощной.
Пріхали мы прекрасно благодаря Оболенскому.2 На позд ждала великолпная четверомстная коляска. Мы устали, но всетаки пріхали въ 3 часа ночи. Утромъ нынче явился Дмитрій Оболенскій и цлое утро провелъ съ нами, отчасти мшалъ.3 Насилу отдлался, чтобы не хать къ нему нынче, но завтра поду въ 5 часовъ, переночую и выду на зар, чтобы поспть въ 12 въ Калугу, а въ 5 въ Тулу, куда и прошу прислать лошадей — въ 5 часовъ, 28 го. Если не пріду, то пусть выдутъ въ тотъ же день въ 11.