Полнолуние
Шрифт:
Ивен остановился. У него перехватило дыхание. Стена была покрыта очень изящными и отчетливыми наскальными рисунками, так или иначе повторяющими содержание первой рельефной картины.
– Первобытные марсиане! – выдохнул Джосс.
Ивен с сомнением покачал головой.
– Если это называется «первобытные»… – но не стал продолжать, а вздохнул и пошел дальше по туннелю. – Мы займемся этим позже. Джосс, пошли!
Звук пулеметной стрельбы и лазерных вспышек из нижних пещер стал слышнее. Они пробирались на шум по центральному туннелю к основной
Видимо, это была главная пещера. Она выглядела, как и первая, и была вся – от стены до потолка – расписана вложенными спиралями и геометрическими фигурами. Прямо по наскальным рисункам чиркали пули и отбивали целые фрагменты росписи. Лилась теплая кровь.
Бандиты все еще вели огонь, и хотя он не наносил большого вреда, они не сдавались. Десантники попытались разоружить кое-кого из стреляющих, но их убили свои же, видимо, не желая, чтобы их помощники попали в плен.
– Пещеры один и два второго уровня свободны, – сообщила Крис. – Сосредоточьтесь на третьей. Там еще есть люди. Ищите заложников!
Джосс осмотрел повнимательнее пещеру второго уровня. Это место, судя по его виду, использовалось для складирования. Здесь стояли машинное и компьютерное оборудование, запчасти и боеприпасы. Все пространство внизу было испещрено кабельными сетями.
– Следите за ногами! – крикнул кто-то сзади. – В проходах заложены мины!
И, как бы в ответ на это, один из туннеля осветился слабой вспышкой света.
– Одна есть! – бодро сказал женский голос. – Их очень удобно взрывать.
– Все же будьте осторожнее с наскальными рисунками! – взмолился Джосс. – Они сделаны не людьми!
После этих слов в эфире наступила тишина. Потом Джосс через свой канал связи услышал голос Крис:
– Джосс, дружок, ты решил подурачиться, так ведь?
– Вовсе нет, – ответил он. – Я такого никогда в жизни не видел. И я совсем не думаю, что бандиты, большую часть которых мы сейчас уничтожили, занимались в свободное время наскальной резьбой.
Крис выругалась.
– Джосс, сделай мне одолжение, пожалуйста. Не говори мне об этом, пока мы не закончили операцию.
Джосс глотнул воздух.
– Понял.
– Молодец. Действуй.
Откуда-то снизу донесся звук пулеметной стрельбы.
– Идем, – позвал Ивен.
Джосс побежал вслед за ним по туннелю, гораздо более крутому, чем предыдущие. Пещера, в которую он выходил, была намного меньше, чем остальные. Все те же наскальные росписи покрывали ее стены. Сваленное в беспорядке компьютерное оборудование занимало чуть ли не полпомещения. В стороне от всего этого стоял небольшой стеллаж, а на нем – довольно-таки большой прибор, как голова медузы, окутанный щупальцами проводов. Джосс сразу узнал его.
– Это спутник с декодером, – прохрипел он. – Крис!
– Я слышала, – сказала она. – Босвел, Мик, забирайте прибор и выходите наверх.
Не успел Джосс обернуться, как вошли два десантника и, мягко отстранив Ивена с Джоссом, направились в глубь пещеры.
Грохот и
– Фергал, Джоанна, Узи, – сказала Крис, – отойдите немного назад и займитесь документацией и оборудованием в верхних помещениях. Помните: здесь все является уликами. Остальные направляйтесь на третий уровень.
Ивен пошел в указанном направлении, Джосс не отставал. Вдруг раздался выстрел, а потом чей-то крик. Крик был женским. Джосс задержался на распутье туннелей, посмотрел налево, потом направо, и, услышав еще один крик, двинулся влево.
Перед ним кто-то бежал. Фигура в ЗСЖ обернулась и выстрелила в Джосса. Джосс, не думая, выстрелил в ответ, все из того же пулемета. Фигура в ЗСЖ рухнула, распавшись пополам.
«Как и бедный шериф Джо», – подумал Джосс. Он прошел мимо мертвого тела и направился к небольшой комнатке, которую, по его мнению, нужно было осмотреть. Ивен неотступно шел сзади. Джосс осторожно протиснулся сквозь узкий проем.
Комната была разделена перегородками на несколько отсеков. В ближнем отсеке на полу лежали три грязных взъерошенных человека в униформах Солнечной Полиции. Увидев Ивена и Джосса, они уставились на них с удивлением.
– Космические силы? – прохрипел один из них.
– Солнечный Патруль, – ответил Джосс.
– В этих костюмах? – удивился второй узник с капитанскими нашивками на рукавах.
– Не обращайте внимания, – сказал Джосс. – Ваши люди в порядке?
– Если быть сбитыми с орбиты, взятыми в заложники, избитыми и напичканными наркотиками вы называете порядком, – ответил капитан, явно приободрившись, – то, действительно, с нами все хорошо. Мы не сказали им больше, чем нужно. А поскольку вы здесь, им это все равно уже не пригодится. Вот только те бедняги…
Джосс с ужасом посмотрел туда, где, как ему показалось, лежала пара мешков. Капитан осторожно дотронулся до них и отбросил грязное покрывало. Под ним оказалось два человека. Одним из них был бородатый, изможденного вида рыжеволосый пожилой мужчина. Другим… Другим была Элен Мэри Камерон.
– Элен Мэри! – крикнул Джосс.
Она пошевелилась, подняла голову и ошеломленно посмотрела на него.
– И Эндрю Камерон, я полагаю. – Джосс поклонился.
– Джосс? – слабым голосом спросила Элен Мэри.
– Да, собственной персоной, – ответил тот.
Она улыбнулась:
– Я же говорила, что разыщу его.
– Тебе повезло, что ты осталась жива! – воскликнул Джосс.
– Вирендры хотели нас убить, – сказал отец Элен.
Джосс затаил дыхание.
– А где же они теперь?
– Здесь! – ответил голос Кэтти Вирендра, и перегородка распахнулась.
Она направила пулемет прямо на Элен Мэри и улыбнулась какой-то змеиной улыбкой.
– Вот уж действительно банда Смита, – проговорил Джосс. Я должен был догадаться раньше: никакого Смита никогда не было. Ведь так? А все это – ваши люди. Это вы держали в кулаке огромный район планеты!