Чтение онлайн

на главную

Жанры

Полоса неба

Кинг Стивен

Шрифт:

— Шевелитесь, жирные задницы! — закричал он. Вы чё, собираетесь рассиживаться здесь, строя из себя Дика-трахнутого-Трейси всю ночь?

Кирби, упал на четвереньки, сбитый с ног рукояткой зажженного фонаря, и посмотрел на Бранта, на меня, на остальных ребят, все еще взирающих со слабым интересом на рассказы ужасов Альфреда Хичкока, не зная, как другие отнесутся к данному предложению. Наступало время моей вахты. Это было около 11:30.

«Черт возьми, ты наверно бредишь, Брант?»

Его лицо вернулось к жизни, что было заметно, и он посмотрел

на меня с большим ободрением, словно тупой маленький малыш, который должен был рассказать какой-то ужасный секрет и изложил детали свого сформированого сверх-конфиденциального плана.

«„Небесные американские горки“.»

Дью рассматривал обложку своего журнала и взглянул на Бранта со слабым интересом.

«„Небесные американские горки“ — „Полосы неба“?»

«Конечно, чертов идиот. Какие другие американской горки можно найти в Старфорде? Отправившись в дорогу сейчас, мы можем легко перелезть через превязанную проволоку и проникнуть к „Небесным американским горкам“»

Я спросил — «На хера?»

Бранту всегда нравились эффектные выступления, и сволочью он был приличной.

Я вспомнил, как в прошлом году мы расплющивали монетки на рельсах железной дороги около Харлоу, и Брант до измождения наблюдал, как проходящие поезда давили его одно — и десятицентовики.

Когда Брант начинал действовать, ты всегда мог рассчитывать на вызов: Ты Спрашиваешь Что Это или Поверь Мне Что или Не Гони в ближайшее время. А если была возможность погеройствовать подобно мужику из Бразилии, который глотал шпаги или тучной женщине из Огайо, которая балансировала над огнем на своем лбу — Брант подходил к действию с еще более сумасшедшим рвением, чем они. И, словно юные солдаты из его невольничей армии, мы были обязаны принять участие в проделке или поцеловать свою репутацию в жопу.

Закончивши с монетами, Брант полез в задний карман и достал небольшую картонную коробку, плотно затянутую красной круглой резинкой. Открыв ее, он показал четыре или пять глянцевых медных патрона, подобные которым я видел по телику во время погони в Мэнниксе, когда Майк Коннер, совершив ряд преступлений, перезаряжал свой револьвер. Однако они отличались от показанных по ТВ. На экране они смотрелись как малюсенькие куски тускловатой пластмассы, посаженные в пистолет Вамко Кэпа. Перед мной же, в руке Бранта, они предстали мистическими ракушками, которые, впитав яркие лучи света послеполуденного солнца, оставались серыми, отказываясь отражать любой другой свет.

Брант сжал все пули всместе в кулаке и отправился по направлению к железной дороге. Я последовал за ним, ожидая, что он в любую минуту выхватит пушку, надеясь остановить его, пока он не начал пальбу во что — либо, или не попытался выкинуть какой — нибудь другой опасный выкрутас. Это могло обернуться неприятностями, но я ничего не мог с собой поделать. Я как раз остановился перед рельсами, когда принятая щепотка принесенного заранее Дью жевательного табака, отправила мой разум со стороны наблюдать за тем, как Брант установил патроны пулями вверх по очереди на левом рельсе.

«Колеса поезда должны взовать их за секунду после наезда» он зловеще усмехнулся, полный страстного желания исполнить свой план. «Все мы должны стоять здесь перед рельсами до тех пор пока они не взорвутся. Как Вам предложение, а? Да, и первый, кто отпрыгнет, станет сопляком года.»

Я не сказал ничего, но я немного поразмыслил. О, как глупо и как опасно это было, и как извращенный мозг человека должен был дойти до этого. Разум подсказывал мне ответить — «Ты ебанулся, Брант!» и отправиться домой. Но сделать это мне было западло. И еще было одно, почему мы не могли сдать назад, — никто не желал быть трусом.

Мы остались там, Брант, Джон, Дью, я, и Кирби, при этом Kирби поставил ноги на ширину плеч до прихода поезда (он начал получать приход от табака и мог упасть). Мы выстроились рядом с рельсами, в наших глазах отражался блеск патронов, расставленных перед нами. Джон был первым, кто услышал поезд, и по мере того, как мы приближались к исполнению идеи Бранта, я смог услышать, как он тихо пробормотал молитву. Дью стоял правее меня, последним в ряду нашего Бесстрашного Клуба Болельщиков Фредди.

По мере того, как на нас надвигался тяжелый громыхающий состав, и его гул наростал, Джон нервничал все больше и больше, и я был уверен, что он слиняет, но он этого не сделал, и мы все вместе стояли по мере того, как поезд приближался. Мерзкий стук колес ударил в наши уши, и я тупо вытаращился на патроны перед нами, думая какими маленькими они кажутся под колесами поезда. Но чем больше я смотрел, тем ближе они приближались, до тех пор, пока не показались размером с пушечные ядра. Я закрыл глаза и помолился с Джоном.

Расстояние сокращалось, свист гудка звучал громким Уууууу-Уууу-Ууууу, и я был уверен, что он находится выше нас, уверен, что чувствую, как стук колес проникает в мои уши с каждой секундой, чувствую раскаленный металл в моих ногах. Устойчивое чух-чух-чух колес вонзалось в мои уши, и я, закричав, повернулся, и скатился вниз со склона туда, где кончался гравий и начиналась высокая трава. Я бежал и не останавливался, чтобы посмотреть назад, до тех пор пока не почувствовал, что пробежал, как казалось, милю, и после этого упал в траву, мои руки и колени наполнила острая боль.

Вслед за мной, пять или шесть пуль последовательно взлетели в воздух, и я подумал, как же Майк Коннер может стоять при таком постоянном громком звуке, пока нажимает на курок. Мои уши наполнились устоичивым ЙEEEEEEEEEEE, и я упал назад в траву, мои волосы упали в клевер, моя гордость сгорала от стыда.

Кирби остановился перед мной, сказав, что я был во всем прав. Я сел и увидел, как в двух-трех метрах от меня опустились Брант, Дью и Джон, которые громко сопели и смеялись, задыхаясь. Воздух нааполнился дымом и я упал вновь в высокое море травы, остро ощущая пьянящий запах клевера.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак