Полумесяц разящий
Шрифт:
При всей внешней невозмутимости он сильно беспокоился за жену. Прошлой ночью в Топкапы грабители показали, что не боятся убивать. Если они взяли за труд выследить их, следовательно, у них есть для этого повод. Единственный возможный — месть за то, что им помешали. Угроза женщины, тогда, в подземном водохранилище, оказалась вполне реальной.
Подошла официантка, чтобы забрать тарелки, и спросила, не желают ли они десерт. Лорен покачала было головой, но Питт заговорил первым.
— Да, конечно. Два кофе и две порции пахлавы, пожалуйста.
Официантка
— Я уже ничего не съем, тем более сейчас, — сказала она, бросив взгляд в сторону входной двери.
— Этот десерт — для них, а не для нас, — тихо ответил Питт. — Сделай вид, что идешь в туалет, а потом жди меня рядом с кухней.
Уговаривать Лорен не пришлось. Она наклонилась к уху Питта и сделала вид, что что-то шепчет, а потом встала и медленно пошла по коридору в ту сторону, где находились кухня и туалеты. Питт заметил, что стоящий за дверями мужчина на мгновение напрягся, заметив, что Лорен куда-то идет, но потом расслабился, увидев, что официантка поставила на стол кофе и десерт. Питт послушно вытащил из бумажника пачку турецких лир и ткнул вилкой в кусок пахлавы. Украдкой глянув на дверь, он увидел, что мужчина снова отвернулся, чтобы скрыть от него свое лицо. Бросив вилку, Питт мгновенно встал.
Лорен стояла в конце коридора. Пробегая мимо, Питт схватил ее за руку и втолкнул на кухню. Повар и посудомойка изумленно посмотрели на них. Питт поздоровался, а затем протиснулся мимо кипящих котлов, таща Лорен за собой. Они вышли через заднюю дверь в небольшой переулок, загибающийся в сторону улицы. Остановились на углу дома и собирались уже бежать дальше, когда Лорен сжала руку Питта.
— Как насчет вот этого трамвая? — спросила она.
По улице, прямо в их сторону, медленно ехал небольшой, старинного вида открытый трамвай, на котором ездили и местные, и туристы.
— Хорошо, садимся с противоположной стороны, — согласился Питт.
Они перебежали улицу перед самым трамваем и запрыгнули в него. Все сидячие места были заняты, поэтому им пришлось стоять, когда трамвай проезжал перед входом в кафе. Мужчина в синей рубашке, все так же стоя у входа в кафе, окинул трамвай равнодушным взглядом. Питт и Лорен отвернулись и попытались встать так, чтобы их загородили другие пассажиры, но это не слишком помогло. Мужчина замер, заметив сиреневую блузку Лорен и прижался лицом к окну ресторана. Питт увидел, как тот в шоке смотрел на уезжающий трамвай. Потом он бегом бросился вслед за ними, на ходу выхватывая из кармана мобильный и нажимая на нем кнопки.
Лорен виновато поглядела на Питта.
— Извини, похоже, он меня заметил, — сказала она.
— Ничего страшного, — ответил Питт, ухмыльнувшись, чтобы хоть как-то ее успокоить. — Городок-то небольшой…
Трамвай сделал короткую остановку у рыбного базара, и большинство пассажиров вышли. Увидев, что преследователь еще в квартале позади них, Питт и Лорен сели на кресла и пригнулись, чтобы их не было видно. Трамвай снова начал набирать скорость.
— По-моему, около причала я видела полицейского, — сказала Лорен.
— Если мы оторвемся, можно попробовать вскочить на другой паром.
Трамвай проехал еще квартал и подъехал к остановке у паромного причала. Его колеса еще вращались, когда Питт и Лорен выпрыгнули наружу и побежали к пристани. На этот раз пришла очередь Питта замереть на месте и схватить Лорен за руку.
Пристань была практически пуста, очередной паром должен был отправиться где-то через полчаса. Но Питта больше волновали два человека, стоявшие у входа на причал. Усатый и его товарищ в зеркальных очках, которых они уже видели в Синей мечети.
— Думаю, нам лучше выбрать другой вид транспорта, — сказал Питт, меняя направление движения. Они поспешно перешли дорогу, по которой медленно ехал старенький кабриолет «Пежо». Следом за ним шли пешком несколько местных жителей в сторону парка на побережье. Питт и Лорен догнали турок и пошли среди них, пытаясь скрыться, но у них ничего не вышло. На дорогу выбежал мужчина в синей рубашке. Что-то крича своим товарищам, он показал рукой на Питта.
— И что теперь делать? — спросила Лорен, глядя, как стоявшие у пристани мужчины двинулись в их сторону.
— Пока что — идти дальше, — ответил Питт.
Он обшарил взглядом окрестности, ища путь для бегства. Сейчас единственным вариантом было идти дальше вместе с толпой. Они вошли в парк и увидели, что на покрытом травой поле в два ряда стояли старые машины. Многие из них были знакомы Питу: «Ситроены» и «Пежо», выпускавшиеся в 50–60-х годах.
— Похоже, собрание клуба любителей французских машин, — пробормотал он себе под нос.
— Была бы рада на нем поприсутствовать при других обстоятельствах, — ответила Лорен, поглядывая через плечо.
Местные, вслед за которыми они пришли в парк, начали разбредаться. Питт повел Лорен к группке людей, стоявших у первого ряда машин. Они толпились вокруг главной звезды шоу — сверкающего «Тальбо-Лаго» с бочкообразным кузовом, разработанным итальянским дизайнером Гиа. Протолкавшись поглубже в толпу, Питт обернулся, чтобы взглянуть на своих преследователей.
Трое мужчин быстрым шагом вошли в парк. Командовал ими, судя по всему, тот, что в зеркальных очках. Уверенным жестом он направил помощников в разные стороны парка, а сам пошел прямо, между двумя рядами машин.
— Судя по всему, мы не сможем уйти отсюда той же дорогой, какой пришли, — сказал Питт. — Надо попытаться опередить их. Можно попробовать выйти из парка с другой стороны на дорогу и найти какую-нибудь машину или автобус.
— В нынешней ситуации я не стану возражать даже против угона, — мрачно ответила Лорен и решительно двинулась, лавируя между стоящими в ряд машинами. Питт шел в паре шагов позади ее. Они изо всех сил пытались скрыться за другими зрителями, но к концу ряда людей становилось все меньше.