Полуночная прогулка
Шрифт:
Пиппа прикусила губу:
— Это трудно.
— Но рискнуть стоит, если, в конце концов, вы наладите отношения.
— Вы так думаете?
— Уверена, — решительно ответила Джейн.
В тот же день Джейн снова зашла к Пиппе и с удивлением обнаружила в палате пожилую женщину, которая сидела на краю кровати, держала на руках одного из близнецов и оживленно болтала.
— Джейн, это моя свекровь, — произнесла Пиппа почти застенчиво.
— Пиппа так много о вас рассказывала, —
«Итак, она прислушалась к моему совету», — радостно подумала Джейн. И стало ясно, что миссис Даффилд решила пойти ей навстречу.
— Это моя работа, — с улыбкой ответила она.
Миссис Даффилд просияла:
— Я так хотела стать бабушкой. Но сейчас совсем другие времена, поэтому я отдаю Пиппе бразды правления в воспитании детей.
Джейн посмотрела на пациентку, которая красноречиво посмотрела на нее, как бы говоря: «Спасибо. Вы оказались абсолютно правы».
Джейн моргнула, сдерживая слезы.
— Ну, если у вас возникнут вопросы, обращайтесь. И я поздравляю бабушку с близнецами.
— Они прекрасны. Так же, как их мать, — вздохнула миссис Даффилд. — Хотя, я думаю, девочки унаследовали улыбку Майка.
— Да, — ответила Джейн и подумала, что неплохо бы и ей самой наладить отношения с матерью.
Она отмахнулась от беспокойной мысли, улыбнулась и сказала:
— Увидимся позже.
Глава 12
Несколько недель спустя, по пути домой, Эд заехал на квартиру к брату. Недавно Джорджу сняли гипс.
— И как ты себя теперь чувствуешь? — спросил Эд.
— Хорошо. — Брат улыбнулся, но глаза оставались грустными.
— Что случилось?
Джордж вздохнул:
— Ничего.
— Да брось ты! Надоела спокойная жизнь?
— Наверное. — Он пожал плечами.
— Ладно. Давай покатаемся на твоей машине, — предложил Эд. — Я не буду превышать скорость, но едва ли езда по автостраде на максимально разрешенной скорости заставит тебя почувствовать себя лучше.
Джордж вздохнул:
— Иногда мне тяжко от того, что ты такой милый. Будь ты другим, стало бы легче.
— Что ты имеешь в виду?
— Ничего, — повторил он.
Эд взял брата за руки:
— Ты расстроился из-за того, что не сможешь иметь детей? Слушай, должно пройти время, чтобы организм восстановился. Не обрекай себя на неудачу заранее. Ты получил сильный удар, когда врезался в стену. Потерпи до следующего осмотра. И даже если оправдаются наши худшие опасения, это не означает, что ты никогда не сможешь иметь детей. Можно будет провести ЭКО.
— Дело не в этом. — Джордж выглядел еще более мрачным. — Забудь.
— Нет. Джордж, я вижу, что что-то не так. — Эд был уверен: что-то беспокоило брата еще тогда, в больнице. — Ты мой близкий человек. Ты всегда меня
На лице Джорджа появилось страдальческое выражение.
— А вдруг я не твой брат?
Эд нахмурился:
— Как так? Ты мой брат.
— Может оказаться, что нет.
— С чего ты это взял? У нас одни родители.
— Необязательно. Предположим, что папа не мой биологический отец.
— Он твой отец. — Эд нахмурился. — Джордж, мы с тобой похожи друг на друга. У нас и нашего отца одинаковый цвет волос и черты лица.
— Мы не настолько сильно похожи, — возразил Джордж.
— Почему ты так решил? — озадаченно спросил Эд.
— Я читал ее дневники.
Эду не пришлось спрашивать, кого он имеет в виду. Кое-что вырисовывалось: Эд правильно предполагал, что волнение Джорджа связано с визитом к адвокату их матери.
— Это имеет какое-то отношение к документам, которые ты должен был забрать у адвоката в начале года?
После смерти их матери с адвокатом встречался только Джордж. Эду было обидно, но он отмахнулся от низменного чувства. В конце концов, Эд не видел в этом ничего удивительного: ведь он приходился ей вторым сыном.
— Там дневники, письма и фотографии. — Джордж невесело рассмеялся. — Я знал, что папа отправляет ей наши снимки. Я глупо полагал, что она сохранит их. Она хранила только фотографии своих любовников. Потом я начал читать письма и дневники. — Он покачал головой. — Я действительно не знаю, как обо всем этом рассказать папе. Эд, я убежден, что я не его сын.
— Почему ты в этом так уверен?
— У нее был любовник. Много любовников после того, как она вышла замуж за нашего отца. И… Он не мой отец… — Голос Джорджа сбился.
— Я в это не верю. Ты похож на отца. Ты похож на меня, — настаивал Эд.
— Возможно, тот парень был похож на отца. Возможно… — Джордж выдохнул. — Я не хочу даже думать о том, что девочки не мои сестры.
— Они твои сестры, все в порядке. И я твой брат. Ничего не изменится. — Эд помолчал, потом добавил: — Именно поэтому ты так вел себя последние несколько месяцев? После того, как прочел ее переписку и сделал эти сумасшедшие выводы?
— Я не сумасшедший. Я говорю правду. — Джордж вздохнул. — Да.
— И ты скрывал это ото всех столько времени? Ты идиот. Почему ты мне не рассказал?
— Ты переживал из-за развода, мучился, винил себя… Я решил не нагружать тебя дополнительными проблемами. И надеялся, что, возможно, все-таки ошибся. Очнувшись после несчастного случая, я подумал, что все неправильно понял и повел себя как идиот. Но потом, вернувшись домой, я снова прочитал ее дневники и письма. — Хромая, Джордж подошел к шкафу, достал оттуда большой толстый конверт, порылся в нем и вынул дневник и несколько писем, которые тут же бросил на колени Эда.