Полуночный ковбой (сборник)
Шрифт:
Локки безуспешно пытался встать, халат распахнулся, обнажив тело. Окровавленными пальцами он хватался за телефонную трубку, забившую ему рот.
Локки напоминал огромного ребенка, которого строго наказал суровый педагог.
Это было последнее, что заметил Джо, выбегая из номера.
ГЛАВА 9
В дорогу друзья взяли напрокат подушки. Водитель залез в кабину, двери закрылись. Через микрофон объявили, что в пути будут регулярные остановки для отдыха,
Джо слушал внимательно, но в смысл не вникал: его просто радовал сам голос водителя — сильный, доброжелательный и спокойный.
— Хорошие парни, эти шоферы, — сказал Джо Крысу.
— Точно, — отозвался Крыс. Он опять начал стучать зубами.
Автобус тронулся.
— Поехали, — произнес Крыс.
— Угу.
— Тридцать один час, значит.
— Чего тридцать один час?
— Не понял, что ли?
— Все я понял, а чего тридцать один-то?
— Да в пути мы будем тридцать один час. Приедем во Флориду послезавтра, полдевятого утра.
Выезжая из города, автобус несколько раз свернул, миновал туннель и, спустя несколько минут, выехал на скоростную трассу.
— Ну, теперь поверил? — спросил Джо.
— Что мы, наконец, едем во Флориду?
— Да.
— Нет, до сих пор не могу. Не могу и все тут.
— Знаешь, а я тоже, пожалуй, не могу, — признался Джо.
Несколько миль проехали в молчании. Джо вертелся, разглядывал пассажиров и в душе считал их чуть ли не родными. В автобусе было немало свободных мест — стало быть, можно как следует разлечься и поспать.
— Чем мы там первым делом займемся? — спросил Джо.
— Чем займемся, говоришь?
— Ну да, как приедем.
— Надо где-нибудь плавки спереть.
— И прямиком купаться, — подхватил Джо. — С автобуса слезем и на пляж. И жить там будем?
— А где же еще?
— Да почем я знаю, это ж ты у нас дока по Флориде. Кто тебя разберет, чего ты там придумаешь? Вот я и спрашиваю. Да видать, зря… Слушай, ты чего все дрожишь?
— Дрожу и все тут.
Проехали еще несколько миль.
— Первые пальмы мы увидим в Южной Каролине, — сказал Крыс.
— Почем ты знаешь?
— Слыхал.
— Откуда? — не унимался Джо.
— Да водитель же говорил, не помнишь, что ли?
— Ну и черт с ней, с этой Южной Каролиной, — огрызнулся Джо, — мы-то во Флориду едем. А ежели тебя трясет, завернись в одеяло.
— Джо, какая муха тебя укусила?
Джо ответил, что никто его не кусал, отвернулся, но чувствовал на себе взгляд друга.
Затем Крыс придвинулся поближе и шепнул Джо на ухо:
— Ты ведь не убил его, правда?
Джо резко отпрянул и тревожно покосился на женщину, сидевшую через проход. Та спала, прислонившись головой к окну. Джо повернулся к Крысу и прошипел:
— Заткнись, чего разорался!
— Ну, мне-то можешь сказать, — настаивал Крыс.
Джо снова придвинулся к нему и зашептал:
— Я ему только трубку телефонную в пасть засунул, говорил ведь уже. И она застряла, — Джо прищелкнул языком, — вот так.
— Это я все слышал, — ответил Крыс, — но у тебя на куртке кровь!
— Да это из носа кровь, я же говорил, у него из носа хлынуло. И что ты в конце концов ко мне привязался?
— Никто тебя не трогает. Что, спросить нельзя?
— Можно, но за каким чертом? По-твоему, если я где-то кровью заляпался, значит, точно мокрое дело?
Наступило молчание. На этот раз первым заговорил Джо.
— Так ты думаешь, он этой трубкой подавился?
— Нет, не думаю.
— А потом, значит, задохнулся до смерти?
— Да с чего ты взял? Этого быть не может. Чего ты мучаешься, все мозги себе на этом деле заплел. Брось! Не стоит. Ты лучше о Флориде думай. — Крыс по уши завернулся в одеяло и уткнулся в подушку.
Миля бежала за милей.
— Крыс, ты понимаешь, что уже послезавтра, да-да, послезавтра, растудыть его так, тамошнее солнце здорово поджарит наши с тобой бледные задницы. Я прямо сам не свой, а тебя это, видать, не колышет?
Крыс промолчал.
— Оглох, что ли?
Крыс посмотрел на Джо, потом, задумавшись, пощелкал себе пальцами по зубам.
— Ты чего? — спросил Джо.
— Интересно…
— Что интересно?
— Как ты ухитрился засунуть трубку? Зубы же мешают.
Джо вскипел:
— Да у него уже зубов не было!
— Ты их вышиб, что ли?
У Джо даже дух перехватило от возмущения.
— Вот тупой! Ведь говорил — у него вставная челюсть!
Разговор прекратился.
Через час Крыс вспотел и сбросил одеяло. Джо снова его накинул, полагая, что Крыс раскрылся во сне. Однако тот не спал и тут же спросил:
— Знаешь, о чем я думаю?
— Ты бы закутался получше, — посоветовал Джо.
— Я все думаю, что во Флориде ты меня все-таки по имени зови. Там ведь мы совсем по-другому жить будем, не то что в Нью-Йорке. Вот представь себе: бегает парень по пляжу, загорелый, как черт, и только собирается искупаться, а тут его окликают: «Эй, Крыс!» Как, хорошо? По-моему, паршиво. И мне это даром не надо. Я — Рико. Так-то вот… Ох, зажарился я в этом одеяле, как поросенок в духовке, пот прямо ручьями льет.
— Сам вижу, — отозвался Джо. — Ну, сними одеяло. И рубашку сними, открой окно пошире, высунись. Воспаление легких по первому разряду обеспечено.
— С чего ты взял, что я хочу снять одеяло? Я сказал только, что вспотел. Джо, так мы договорились? Заметано? Всем новым знакомым скажем, что меня зовут Рико.
Джо кивнул и прикрыл глаза, стараясь заснуть. Но сны пришли какие-то мерзкие. Джо даже не мог сказать, спит он или грезит наяву. В нахлынувших видениях отразилась вся грязь и скверна его жизни.