Полусредний мир
Шрифт:
Волшебник был наверху блаженства. Он с восторгом наблюдал, как ученый бросает красную пилюльку в стакан, как та с шипением растворяется, и радостно осязал распространяющийся по комнате божественный аромат замечательного кумбаровского порт-вина.
Счастливый Романчиш аккуратно упаковал в рюкзак волшебные пилюльки и сердечно распрощался с изобретателем, поинтересовавшись напоследок:
— А из чего сделаны эти замечательные пилюльки?
— Белые — из дубовых опилок, коричневые и красные — из компоста, — ответил изобретатель.
Волшебник не вполне представлял себе, что такое компост, но подозревал, что он сильно отличается
— А правда, что тебе удалось добыть философский камень? — спросил он с интересом.
Изобретатель непонимающе уставился на него.
— Ну, вчера эта толстая тетка, госпожа Фабри, говорила, будто ты обещал ей превратить свинцовые болванки в чистое золото…
— Ах, это! — сказал изобретатель нетерпеливо. — Ну должен же я был что-то ей сказать, чтобы она отвязалась и не мешала моим экспериментам! А получить золото из свинца невозможно — это знает каждый младенец. Только идиоты могут верить в существование философского камня! — и ученый презрительно отвернулся.
Волшебник, относившийся как раз к таким идиотам, пожал плечами, поправил на плече увесистый рюкзак с пилюльками и пошагал домой.
Когда волшебник уже был довольно далеко за городом, небо вдруг озарила яркая вспышка. Все вокруг залил белый, неестественно яркий свет. Померкло солнце. Потом свет погас так же внезапно, как и вспыхнул, и волшебник почувствовал, как зашаталась земля под ногами. Через мгновение до волшебника долетел жуткий грохот, будто разом ударили тысячи барабанов. Романчиш увидел, как деревья вдоль дороги дружно пригнулись. Жаркая волна обдала его — он словно почувствовал на своем затылке горячее дыхание великана.
Волшебник оглянулся.
На месте квартала ученых медленно вырастал гриб — точно такой же, как Романчиш видел на столе у изобретателя, только в тысячи раз больше.
Ученому все-таки удалось реализовать свою мечту.
Бомба получилась на славу.
Глава 23
ЗАГАДКИ И ОТГАДКИ
На следующее утро Вован и его спутники покинули разбойничий замок.
Выезд был обставлен чрезвычайно торжественно.
Вован, гарцевавший на великолепном белом жеребце, был великолепен. Следом за ним на породистом пятничанском муле гордо вышагивал Нунстрадамус. Мул был без меры увешан всевозможными бубенчиками, погремушками, кружевными попонами, а также серебряными и позолоченными безделушками.
Позади на гнедой кобыле ехал счастливый волшебник. Он нежно прижимал к груди рюкзак с пилюльками. Всю ночь он дегустировал пилюльки, переходя от коньяка к водке и к вину и обратно, и никак не мог решить, что ему нравится больше. Все пилюльки были великолепны. Одного крохотного коричневого или белого шарика было достаточно, чтобы превратить целую пинту отвратительной безвкусной воды в великолепный марочный коньяк или превосходную водку. По самым скромным подсчетам пилюлек должно было хватить года на три — даже при условии, что волшебник ежедневно устраивал бы званые обеды на сто персон и раз в неделю брал коньячные ванны.
Провожать Вована вышли все разбойники. Огромная толпа растянулась на несколько миль по лесной дороге. Проводив Вована и его спутников до границы леса, разбойники троекратно прокричали «Ура!» и махали платочками, пока путешественники не скрылись за поворотом. Далее друзья продолжили путь в сопровождении эскорта повитух. Путь до границы королевства можно было преодолеть за полдня, но у Вована он занял около месяца, поскольку сопровождался пышными многодневными банкетами в каждом встреченном по дороге кабаке. Наконец наступил день, когда путники увидели огромный каменный щит с выбитой на нем надписью: «Лабрийская империя. Королевство Тоил». Чуть пониже было приписано от руки неровными буквами: «Аварийно опасный участок. Ограничение скорости 40 миль в день».
Перед путниками открылась величественная панорама. Среди высоких холмов, покрытых непроходимым лесом, среди топких болот и быстрых рек с острыми каменными зубьями порогов, среди зыбучих песков стелилась ровное полотно дороги. Вдали в знойном мареве дороги маячили два высоких столба.
Широкая, мощеная крупным булыжником дорога, казалось, приглашала путников ступить на нее и ехать, ехать, ехать до тех пор, пока они не достигнут самого края земли.
Вован решительно взмахнул рукой:
— Ну, братва, айда! — и пришпорил коня.
Повитухи в последний раз отсалютовали им секционными ножами, и повернули назад, в замок. Дальше путники двинулись втроем.
— Для того, чтобы попасть в Фелифанию, необходимо преодолеть множество трудностей и опасностей, — рассказывал волшебник, покачиваясь в седле и потягивая коньяк из походной фляжки. — Путь в Фелифанию пролегает через королевство Тоил, королевство Сугак, королевство Малу, королевство Зудан, королевство Сибур, королевство Другак, королевство Марфур, королевство Рефил, королевство Бедрак, королевство Тоглу, королевство Агапия, королевство Лупур и княжество Сетли. В каждом из королевств путников ждут разнообразные опасности. Так, королевство Тоил славится своими непроходимыми лесами, в которых водятся злобные гнолли, коварные дриады, свирепые великаны и безжалостные людоеды. В королевстве Сугак растут ядовитые растения Сквоу высотою с Сам-Баровскую башню. В мгновение ока оплетают они неосторожного путника своими гибкими корнями и впрыскивают в него ужасный яд. Человек, пораженный ядом Сквоу, теряет способность двигаться, но сохраняет рассудок, и растение медленно высасывает из него все соки. Королевство Малу известно зыбучими песками, через которые невозможно пройти. Стоит путнику отступить хотя бы на шаг от дороги, и пески пожирают его вместе с лошадью. В королевстве Зудан живут хитрые и жестокие русалки. Своим пением они заставляют путника бежать, не разбирая дороги, прямо навстречу гибели.
— Что, так классно поют? — поинтересовался Вован.
— Наоборот, — ответил волшебник. — Ни одной верной ноты, и мотивчик совершенно невозможный. Так вот, я продолжаю. В королевстве Сибур…
— Послушай! — взмолился оракул. Рассказы волшебника о предстоящих испытаниях повергли его в уныние. — А нет ли какой-нибудь другой дороги, пусть даже и дальней, но не такой опасной?
— Нет, — важно ответил волшебник. — Дорога в Фелифанию только одна, и всякого, кто отступит с нее хотя бы на пядь, ждет ужасная смерть. И потом, эта дорога не такая уж и короткая.