Помещица Бедная Лиза
Шрифт:
Я насупилась, Фиодор затронул больную тему. Я не хотела быть кому-то обязанной, а уж тем более, Шереметову. Я все ещё помнила перешептывания девчонок в институте и чувство унижения, которое я испытала, как свое, за неведомую мне несчастную девочку Лизу. Да, мы обе не красавицы! Но это же не значит, что мы люди второго сорта! Вот Лиза, например, судя по оставшимся в имении картинам, очень неплохо рисовала, у нее был талант, она умела так схватить момент, самый выигрышный, хоть в пейзаже, хоть в портрете, что рисунок казался живым. А у меня проявился талант в организаторской деятельности, ну и знания, конечно. А тут какой-то князек сделал одолжение - потанцевал с девушкой! Допустим, что он и впрямь не знал, что она и есть Лиза Арсентьева, но зачем же так унизить девчонку? Пусть её
– Ладно, Фиодор, пока совсем не прижмёт, не буду обращаться к Шереметовым. И сама к ним не поеду. Но если случайно встретимся в городе - не буду от родства отказываться.
Решение, конечно, было половинчатым, но кота и это устроило, он удовлетворённо муркнул, продолжая завтракать отварным судаком.
Но как говорится, гладко было на бумаге, да забыли про овраги. Начала я укладывать вещи на продажу галантерейщику, затем необходимые рекламные образцы продуктов. Всю ночь большая сумка с ними простояла на маленьком, почти декоративном балкончике за окном в гостиной, она же столовая. Я побоялась, что в теплом помещении масло растает, а сыр плавленый может испортиться. Все уложив, кликнула мальчишку - посыльного, чтобы он поймал мне извозчика, наняв его на весь день для меня. И пусть кто-нибудь поможет спустить вот эти сумки вниз. Минут через пять ко мне постучался мальчишка, а с ним и извозчик. Вдвоем они доставили вещи в коляску, я сунула мальчишке медный пятачок, пацан был счастлив.
Глава 26
Для начала я остановилась у ближайшей булочной и купила несколько свежих пшеничных караваев. Для дегустации бутербродов мне нужен был хлеб, а из дома я свежий все равно не довезла бы. Так что обойдёмся московским. Первым по плану был тот купец, к которому мне дали рекомендательное письмо перед самым отъездом. Приятной внешности дядька, средних лет, с весёлыми глазами, к моему удивлению, разговаривал он хорошим русским языком, без вот этих всех купеческих словечек, выслушал меня внимательно, не морщась, типа, что там баба в серьезные дела лезет. Охотно испробовал все предложенные ему бутерброды, которые я тут же, в его присутствии накромсала огромным ножом, между прочим, оторванным у кухарки в Арсентьево от сердца! Как любому мужчине, ему, конечно же, понравился бекон, сыр и масло. Про бекон он сказал, что слыхал про аглицкие завтраки, но не видел ни разу. Так же, как и такие сорта масла и сыра. Про сгущёнку сказал осторожно - Вкусно и сладко! Потом признался.
– Милая барышня! Если бы я торговал этими продуктами, то я не задумался бы ни на минуту, заключил бы с вами договор на поставку. Но это не мой товар. Я торгую овощами, фруктами, разными соленьями.
Сказать, что меня это огорошило - ничего не сказать. Я вначале растерялась, но когтистая лапа, больно ткнувшая меня в ногу из чуть приоткрытой сумки с рукоделием, заставила меня наклонится. Федька тихо прошипел.
– Че рот открыла? Ты же хотела фруктовые консервы делать и пасту томатную и ещё что-то там! Договаривайся!
А ведь и верно, что я сопли чуть не распустила? Приободрившись, я уверенно сказала.
– Это просто замечательно, что именно с вами я встретилась!
Купец внимательно на меня смотрел, смешливость во взгляде пропала.
– А вы, я вижу, очень деловая барышня! Да, такие вещи меня интересуют. Моя торговля ведь сезонная, а иметь возможность поставлять в магазины круглый год товар - это дорогого стоит! Но тогда я прошу исключительных прав на товар. Более никому в Москве вы поставлять его не будете! Конечно, предварительную договоренность мы сейчас подпишем, но цены пока не обсуждаем, посмотрим по дальнейшей торговле.
В общем, составили мы таковой договор в трёх экземплярах, один купцу, один мне, и один пойдет на хранение к его поверенному. И когда я уже собралась уходить, купец, смущённо кашлянув, сказал.
– Лизавета Ивановна! Продайте, пожалуйста, мне вот эти туесочки, из которых вы меня угощали! Очень вкусно, угощу домашних...
У меня челюсть отпала. Боже ты мой, он ещё просит продать, а не просто так отдать! Я торопливо выставила туески на стол, добавила по кусочку вареного и соленого бекона, завёрнутые в пергаментную бумагу, и быстро добавила.
– Да что вы! Конечно, угощайтесь! И денег не надо, с будущего партнёра стыдно за такую малость брать плату.
Купец напоследок мне сказал.
– А знаете, Лизавета Ивановна, вы загляните к негоцианту Немировскому, он как раз по этой части будет и человек он неплохой. Во всяком случае, выслушает вас точно.
Я обрадованно закивала головой. Это была фамилия того купца, рекомендации к которому его торгпред в Курске мне дал сразу после дегустации. Видимо, и в самом деле, стоящий вариант.
Ехала я к этому Немировскому, вся полная радужных надежд. И в самом деле, принял он меня быстро, я даже почти и не сидела возле писарчука в небольшой комнатке. По всем признакам, сей негоциант был не из мелких - отдельный писарчук, сновавшие приказчики, да и вход был не через лавку, как у большинства, а имелся отдельный, во дворе. Немировский, мужчина возрастом за пятьдесят, с окладистой черной бородой с проседью и такой же шевелюрой, как раз больше соответствовал образу купца, чем овощник Орехов, у которого я была недавно. Смотрел внимательно, спокойно, без всякой смешливости, но не сурово. Дочитав рекомендательное письмо, отложил его в сторону, глянул на меня.
– Ну что же, барышня Лизавета Ивановна, давайте поговорим. Честно говоря, я первый раз сталкиваюсь с таким молодым контрагентом. Мой представитель пишет, что ваше хозяйство производит некие новинки. Хотелось бы увидеть таковые. Надеюсь, у вас есть образцы?
Вся, вспотев от волнения и сдерживаемого страха, я вновь вынула свои туесочки и пакетики, каравай хлеба и свой нож, поискала глазами, где бы все это расположить. Увидев у меня в руках здоровенный кухонный нож, купец не выдержал и гулко захохотал.
– Лизавета Ивановна, вы так и ходите по купцам с этим ножом? Наверняка при виде вашего ножичка они сразу же соглашаются с вами работать!
Я малость надулась на такую насмешку, но вместе с тем и успокоилась и даже огрызнулась.
– Вы лучше велите принести какую-нибудь разделочную доску, не на ваших же бумагах мне резать.
Стол и впрямь был завален бумагами. Доска была доставлена, я споро принялась строгать бутерброды, делая их небольшими и каждый вид продукта отдельно - с маслом, с сыром, с беконом. Туесок со сгущенкой просто открыла и поставила так. Сразу же и достала жестяную банку со сгущенкой, чтобы показать упаковку. Дегустировал товар купец правильно - откусывая небольшие кусочки, запивая каждый глотком некрепкого чая, теплого и без сахара, чтобы не смешивались вкусы. Прожевав последний кусочек и запив его чаем, он задумался, потом неторопливо произнес.