Чтение онлайн

на главную

Жанры

Поместье Лич: Мёртвая невеста
Шрифт:

– В этом можете не сомневаться, мистер Валиант. Сатана слишком занят, чтобы вмешиваться в наши земные дела столь явно. Это действия – живого человека.

– Но вы не знаете, продолжения этой истории, мистер Мартин!

– А было еще, что-то?

– Самое загадочное и интересное впереди. Натаниэль пообедав с Барбарой в ресторане, проводил её до гостиницы «Нортумберленд» в которой она остановилась. На следующее утро он зашел за ней, но к своему удивлению, обнаружил, что такой постоялицы у них нет, и не было! Портье, который вчера провожал Джессику до номера, поклялся, что её в гостинице никогда не видел. На это Натаниэль возразил, что он её сюда привел. Портье заметил, весьма вежливо, что вчера мистер Лич приходил к ним сам и интересовался женщиной с таким же именем, но администратор дал ему ответ, что такая женщина у них не проживает. Тогда Натаниэль бросился в ресторан и там ему также заявили несколько человек, что мисс Барбары с ним в ресторане не было, и он обедал один.

– Скорее всего, ваш друг был вне себя от горя, и ему она просто привиделась. Такое случается, – проговорила мисс Лэнг.

– И я подумал так, когда все это услышал. Но фотография говорит обратное.

– Дело становится все более интересным, – проговорил Джеральд, – Здесь явно какая-то интрига.

– Затем мы с Натаниэлем посетили кладбище в Хай-Берроу и видели там могилу Барбары.

– И вы нашили нечто странное? – спросил Мартин.

– Мистер Мартин, там была могила женщины, которую мистер Лич видел живой.

– Но это не факт, что мистер Лич видел именно Барбару, доктор.

– После того как мы вернулись с кладбища, – доктор перевел дух и продолжил, – мы с Натаниэлем почти сутки никуда не выходили. Он был подавлен и я опасался за его рассудок.

– Все это очень странно, мистер Валиант. Напоминает страшную сказку. История прямо для пера мисс Лэнг. Но я привык полагаться только на объективные данные.

– Я с вами полностью согласен, мистер Мартин, – произнес доктор. – Натаниэль после этого пил два дня беспробудно, но вино не брало его. И вот мы с ним прибыли в Лондон и я сразу же обратился к вам за помощью.

– Я берусь за ваше дело, мистер Валиант, – Мартин встал с кресла. – А где сейчас мистер Лич?

– В гостинице «Нортумберленд», – ответил доктор и тоже поднялся на ноги. – Я дал ему снотворное, и он уснул. В последнее время его мучают кошмары каждую ночь, и он хронически не высыпается.

– Когда я смогу с ним поговорить? – спросил Джеральд.

– Сегодня в шесть вечера вас устроит?

– Да. Вполне. Я до этого времени наведу кое-какие справки.

– Тогда мы придем к вам в шесть часов, мистер Мартин. А сейчас позвольте откланяться. До встречи.

– До встречи. Но у меня к вам еще одна просьба, доктор. Можете вы дать мне на время фотографию, которую показывали?

– Конечно, мистер Мартин. Вот она…

Глава 2

Утерянный след.

Лондон. Риджен-Стрит, 18.

Детективное агентство «Мартин».

London. Regent Street, 18.

Detective agency "Martin".

Джеральд, после того как слуга Миллерс закрыл за доктором входную дверь, произнес:

– Неудивительно, что они не пожелали обращаться в полицию. Такая история тянет на признание человека сумасшедшим.

Джессика ответила:

– История интересная, но дела для полиции я никакого не вижу. Не призрака же, ловить? Да и какое преступление он совершил этот призрак? Явился мистеру Личу.

– А вот здесь вы не правы, Джессика. Состав преступления здесь есть! И он будет виден, если отбросить всю ту чепуху о призраках, которую нес мистер Валиант.

– Вы не верите в его рассказ? – спросила мисс Лэнг.

– Почему не верю? Может быть, именно так он все себе и представил. Но истины мистер Валиант не заметил. Как и его друг миллионер Натаниэль Лич.

– Вы уже что-то решили? Вы знаете, в каком направлении мы станем проводить расследование? – спросила девушка.

– Мы? Снова это «мы», Джессика. Я вас не хочу обременять этим делом.

– Я нашла для вас этого клиента!

– Вы? Но вы лишь сказали ему мой адрес, мисс Лэнг. И все.

– А кто сделал имя Джеральда Мартина популярным? Разве не я? И я имею право участвовать в расследовании этого дела.

Джеральд понял, что она от него просто так не отвяжется, и спросил:

– Скажите, Джессика, ведь у вас уже есть основа для сюжета?

– Еще какая основа!

– Вот и отлично! Пишите свои книги. Зачем вам расследование, если вы все равно большую часть потом придумаете?

– Вы снова взялись за свои попреки. Но я же не постоянно собираюсь все придумывать, Джеральд. Это я сделала для того, чтобы читатель стал читать повести о ваших приключениях.

– Вы хотите сделать меня популярным, Джессика? Зачем?

– Поймите, что мне нужен частный сыщик! Такой, какой был у сэра Артура Дойла! Он нашел образ Холмса. А вот я нашла Мартина!

– Хорошо. Я подключаю вас к расследованию. Но предупреждаю, что это дело будет опаснее, того в имении лорда Уэлсли.

– Вы полагаете? Имение лорда Уэлсли? Вы вспомнили о проклятии богини Кали. Дело было страшное. Я не думаю, что подобное может повториться.

– Напрасно, мисс Лэнг.

– Значит, по-вашему, женщину убили?

–Насчет женщины не знаю. С этим предстоит разобраться. Но вот нашему миллионеру Личу грозят неприятности. Вы знаете, насколько этот человек богат?

– Да. Он владеет состоянием в три-четыре миллиона фунтов. А может быть и более.

–Так вот, Джессика, за этот куш кто-то начал рискованную игру. И нам нужно найти этого человека быстрее, чем он нанесет свой удар. А что вам показалось в этом деле странным?

– Как что? Мертвая невеста.

– Мертвая невеста – это легенда дома Берроу. Но какое отношение Лич имеет к роду маркизов Берроу?

– Он купил старый дом, и проклятие перешло на него. Он нынешний хозяин Берроу-холла. Его невеста умерла и явилась ему. Явилась живая. Вам такое не кажется странным?

Популярные книги

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом

Аномальный наследник. Пенталогия

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
6.70
рейтинг книги
Аномальный наследник. Пенталогия

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли