Помощница с того света
Шрифт:
— Это вы детектив?
Адам улыбнулся, а я, не удержавшись, облетела гостиную в приступе радости. У нас есть работа! Я всего лишь дух, и для меня нет никакой разницы, процветает агентство или нет. Но это уж точно интереснее, чем бессмысленное существование на Изнанке.
Адам пригласил нашу первую клиентку и со всеми удобствами устроил в гостиной у камина. Старушка зажмурилась, словно кошка, и пододвинула кресло ближе к огню. Я с завистью вздохнула. Как бы мне хотелось ощутить тепло живого огня! Но даже
Свободных стульев не было, и я встала у стены, откуда просматривалась вся комната. Еще одна шутка подсознания: усталости после уборки не чувствовалось, но мне все равно хотелось присесть.
Адам занял второе кресло и, сцепив ладони перед собой, спросил:
— Я мистер Блейк, владелец детективного агентства. Что привело вас ко мне?
— Меня зовут Селеста Морриган, — скрипучим голосом произнесла старушка, а потом вдруг добавила: — А ты, деточка, помощница мистера Блейка? Как твое имя?
Лишь спустя пару секунд я поняла, что она смотрит на меня.
— Я… — от изумления я не нашлась со словами.
— Ты выглядишь бледной. Тебе нужно лучше питаться и чаще бывать на свежем воздухе. Так как тебя зовут?
Только очень пожилой человек примет духа за живого. Мало того, что моя кожа почти прозрачная, я ведь даже пола не касаюсь, просто парю в воздухе! Мое сердце болезненно екнуло. Приятно хоть на мгновение почувствовать себя прежней.
— Не… помню, — растерялась я. — Не помню свое имя.
Селеста растянула в улыбке беззубый рот.
— Ох, со мной это постоянно случается… Я всегда сую в кармашек бумажку со своим именем и адресом. Поищи, вдруг твое имя где-то записано?
У меня вырвался нервный смешок. Ссутулившись, я искоса глянула на Адама, ожидая увидеть на его лице досаду, ведь мы так и не перешли к делу. Однако в его серых глазах сквозило сочувствие. Он едва заметно кивнул, а потом беззвучно что-то произнес.
Не нужно читать по губам, чтобы понять, что он имел в виду.
Пора придумать себе имя.
Так или иначе я буду встречаться с людьми, и для удобства мне потребуется имя. Если собственная память мне не подвластна, я вполне могу выбрать любое другое.
Мэри, Кристина, Натали, Ванесса? Я перебрала с десяток вариантов, но ни одно мне не приглянулось. Тогда решила отталкиваться от букв и в конце концов остановилась на «К». «К» отозвалось больше всех.
— Кэти, — произнесла я, будто пробуя слово на вкус. — Пусть будет Кэти.
Старушка улыбнулась мне, а затем вновь погрустнела.
— Видите ли, я уже очень стара… — медленно начала она. — У меня осталось не так много радостей в жизни, и главная из них моя милая Мэпси. Она потерялась!
— А Мэпси — это… — переспросил Адам.
— Моя собака.
Мысленно я выдохнула. Наверняка Адам надеялся
— Я не уверен, что мы… — Адам на мгновение прикрыл глаза, а потом осекся и уже другим тоном добавил: — Хорошо, что случилось?
Отличное решение! Мне все же хотелось помочь миссис Морриган. Да и другой работы у нас все равно пока нет. Уж лучше прослыть агентством, что ищет собак, чем агентством, что отправляет клиентов восвояси.
— Наверное, моя сестра Джинни оставила дверь открытой, вот Мэпси и выскочила… Она у нас так любит свежий воздух! Ей только дай волю, она в доме ни секундочки не захочет оставаться.
Джинни… Я встрепенулась, услышав новое имя, но быстро сникла. Нет, не то.
За найденную собаку миссис Морриган наверняка заплатит, и тогда Адам сможет купить себе ужин. Утром я заглянула на кухню и не обнаружила ничего съедобного.
— Как выглядит Мэпси? — невозмутимо уточнил Адам.
— Ох, она совсем крошечная, даже до колена не достает, — стоило миссис Морриган заговорить о своей любимице, как ее лицо расслабилось. — У нее большие и выразительные карие глаза, шерсть разноцветная: темно-коричневая вперемешку с рыжей и белой. А хвост у нее короткий и сломанный. Я нашла Мэпси на улице во время Нашествия тварей пару лет назад… Сами знаете, как эта саранча лютует, особенно когда дело доходит до мелких животных.
Я резко подалась вперед. Я не помнила никакого нашествия. Значит ли это, что меня развоплотили раньше? Виски заныли, и я потрясла головой. Надо перестать думать о прошлом, иначе мое нынешнее существование превратится в кошмар!
— Должно быть, Мэпси очень милая, — невозмутимо сказал Адам.
Он явно польстил собачке, но миссис Морриган расплылась в улыбке.
— Иногда Мэпси сама возвращается, когда нагуляется, но не в этот раз… Утром я была в полиции, но они отказали, — ее губы задрожали от обиды. —Как только я услышала о вашем агентстве, то сразу же пришла к вам. Вы найдете мою Мэпси?
— Найду, — пообещал Адам.
Глава 4
Адам
Слова еще не успели отзвучать, а в воздухе уже вспыхнули магические потоки. Немного покружив, они сплелись в ярко-оранжевую петлю, подтверждая заключение договора. В сложных делах не обойтись без письменного контракта, но для подобных вещей достаточно слова мага.
Первое разочарование ушло, но все же Адам не мог не признаться самому себе — это вовсе не то, на что он рассчитывал, открывая агентство. Но сидеть без дела еще хуже, чем искать несчастную Мэпси.
— Миссис Морриган, сейчас мы отправимся к вам домой, чтобы я мог осмотреть место преступления.