Пообещайте мне любовь
Шрифт:
— Да, проблемы у тебя, — немного растерянно ответила Анита. — Честно говоря, я бы больше боялась, если бы ты влюбился без памяти — опасно это для мужчины здесь. А ты о другом переживаешь… Что я тебе скажу — был бы бесчувственным, не переживал бы вообще.
— Папа… ну ты же другой, не такой, как я! Скажи, как?
Кристиан погладил сына по темным волосам:
— А я почти до твоего возраста вообще как-то не думал, что на любовь надо отвечать. Меня любили и баловали — я принимал это как должное.
— Я что-то не то сказал, да? Напомнил
— Нет, милый, ты глупостями не занимайся, — остановила Криса Анита. — Ты почему-то считаешь себя неблагодарным, а ребенок видит то, что есть на самом деле: ты умеешь любить так, что тебе завидуют.
— Вы, мальчики, вообще поздно взрослеете, — ответила она уже сыну. — На Земле или другой планете ты, может быть, ещё бы не нагулялся. Попробуй пожить этой другой жизнью, хотя бы наполовину инопланетной. Может, когда-то пожалеешь, что не выбирал в свое время. А если у вас с Хельгой все взаправду, то ты даже и не захочешь изменить, даже думать об этом не будешь. А вот что она подумает об этом… но ей теперь тоже надо принимать свои взвешенные решения.
Хельга
Если бы тетя была бы помоложе, она бы парня в живых не оставила. Очень она не любила, когда мужчина так много значит для женщины. А Хельга бы тете этого не простила… своей тете, единственному родному и любимому человеку. Это говорило о многом и лишний раз подтверждало — мужчины могут быть опасными. Впрочем, зачем уж так демонизировать красивого обаятельного мужчину, которому удалось ухватить самое притягательное и от Земли, и от Венги…
Хельга четко разделяла — на Венге зверьки, на Земле — деловые партнёры или противники, с которыми нужно считаться. Впрочем, мужчин с других планет она тоже с удовольствием использовала; особенно приятно было так поступать с теми, кого она в чем-то обошла и поставила на положенное мужчине место.
А Эрика не хотелось раздавить, заставить подчиняться. Он так красиво терпел, хотел доставить ей удовольствие… И то, что он знал иную жизнь, придавало этому блюду — его покорности — дополнительный острый вкус. Вот с ним было интересно — завоёвывать его, приручать… Как жаль, как безумно жаль, что именно с ним она сорвалась.
А когда он сказал, стараясь не опускать глаз, что мама предложила ему поработать в Венгсити… Он сомневался в своем решении, и, если бы она чуть надавила, не стал бы этого делать. А она решила поступить правильно — не удерживать мужчину, не зависеть от него. Свет всех солнце на нем не сошёлся… хотя, конечно, для неё сошёлся.
Даже если бы у него не было защиты, если бы она его просто купила и смогла рассмотреть этот характер, то даже тогда не стала бы ломать.
И вот удивительно, после этого разговора они оба были расстроены — Эрик чувствовал себя виноватым, а Хельга постаралась скрыть эмоции и не уподобляться тем клушам, уроженкам других планет, которых она презирала, тем, которые умоляли своих мужчин не оставлять их. Либо запри своего мужчину дома, да хотя бы можно
Но вдруг ей вспомнилось смешное старое выражение: " И хочется, и колется, и мамка не велит", и она нашла в себе силы искренне улыбнуться:
— Лети уж, куда тебя мама устроила. Она тебя очень любит, и я рада этому, хотя, если бы все было по-другому, я бы тебя забрала себе в дом и уже никому не отдала.
— Она не заставляла меня, это мне самому интересно, — тихо и виновато ответил Эрик.
— Я не обижаюсь, — успокаивающе коснулась его волос Хельга, — ты сделал мою жизнь очень интересной и непредсказуемой.
"А ведь это правда — здесь мне попадались или забитые наложники, или попросту скучные для меня, хотя и вышколены были не в пример лучше моего полу-инопланетника, и на эмоции меня пробивало только после достаточно жестоких игр… Про настоящих инопланетников вообще нечего говорить — выпороть — это такое удовольствие! Главное, что они только этого и заслуживали. А вот с этим — каждый день как на качелях, и игры не надо придумывать, жизнь сама такое подкинет — никогда заранее не предскажешь!"
Глава 22
Глава 22
Эрик
Оказывается, госпоже, той самой знакомой его матери, принадлежал комплекс, не в центре Венгсити, но и не совсем на окраине. Он состоял из двухэтажного здания гостиницы, на первом этаже которой был расположен ресторан, и второго сооружения — торгового комплекса, который предоставлял в аренду владелицам бизнеса магазины и небольшие отделы для торговли или других услуг. Этот корпус был трехэтажный, и третий этаж как раз принадлежал самим "управленцам".
Владелицей бизнеса, которой показали Эрика — слово "представили" было бы слишком красивым, а его именно показали, как новое приобретение — владелицей была высокая и очень эффектная госпожа, резкая в своей манере поведения, и с очень внимательным взглядом. Наверное, своей запоминающейся внешностью она производила сильное впечатление при первом знакомстве: темные, почти черные волнистые волосы; высокая, стройная, с выразительными серыми глазами, которыми она словно мгновенно считывала своего собеседника.
Эрику она только сказала:
— Это ты от госпожи Айниты? Похож, почти инопланетник! — При этих словах Эрик улыбнулся про себя, потому что госпожа сама была очень инопланетной наружности, хотя… вот как раз поведение ее было типично венговским, так что вряд ли ошибёшься.
— Ну, я тебя отдам в помощники к госпоже Светлайне, думаю, она найдет тебе применение. Рийна, отведи Эрика к ней.
Молодая девушка, которая первой встретила Эрика, позвала:
— Пойдем со мной.
Они вышли из кабинета, и пошли дальше по коридору, к видневшейся невдалеке полуоткрытой двери.