Попадалово. Дилогия
Шрифт:
Вот же твари! И что я могу сделать? Надо подумать! Завтра выходные, так что отпросимся-ка мы с девчонками в гости к Белминым сокланам. И там, в тишине и покое подумаем в три бестолковки, что мы, магическая молодёжь, можем сделать для разруливания ситуации. Маги мы в конце концов или просто погулять вышли?
Утро началось с визита главного шамана племени Какого-то Тумана, господина Серого Быка. Обалдеть, имечко ему родители придумали - дальше просто ехать некуда. Но это только мадам тен Аори могла подумать, а родители тут вообще ни сном, не духом, ибо имена шаманским деткам дают родовые
Да. Так этот самый Айлдейл возник на пороге, то есть в холле... в семь утра по земному времени. Имрой исправно доложил о неожиданном госте госпоже тен Аори. Я малость обозлилась, что за визиты ни свет, ни заря! У меня коровы не доены, свиньи не кормлены, помидоры не политы, сама я вообще умываться по утрам не люблю, а тут эти визитёры, ради которых надо натягивать домашний наряд, а не шляться по дому в старом Васькином кимоно.
Хотя... кто сказал, что я должна переодеваться? Этот престарелый красавчик, принятый в моём доме по настоятельной просьбе Орона, не заслуживает такой суеты ради его шаманской персоны. Я ещё не забыла, как он меня запугивал по приказу его задрюченного величества. Нет, этот Бык довольно многословно извинялся 'за неподобающие манеры' после инцидента в малом зале, но ядовитый осадочек никуда не делся. Так что теперь я плетусь в холл, запахивая некогда белое, а нынче серое кимоно и затягиваю на талии некогда черный пояс, а теперь это просто темно-серая широкая удавка. Никогда не пробовали затянуть такой пояс? И не надо. Широченные кимоновые портки хлопают при каждом шаге оглушительно и это только придаёт моему раздражению какой-то инквизиторский оттенок. Если мне хреново, то пусть и гость насладится этим гнусным звуком.
– Чему обязана неожиданным визитом?
– это я ему вместо 'здрасьте' и в качестве ответа на приветственный поклон.
– Его величество желает видеть вас?
– В семь утра?
– Простите?
– Я спрашиваю, его величество желает видеть меня прямо сейчас?
– Немедленно, господа тен Аори.
– И вас снабдили телепортом на такой случай?
– Вы проницательны, госпожа.
Я сгребла со столика сигареты, повела рукой в сторону кресла:
– Располагайтесь.
– Простите, но его величество...
– Господин Серый Бык, я вторично предлагаю вам занять это удобное кресло. Я как раз собиралась выкурить утреннюю сигарету под чашечку кофе. Вы присоединитесь ко мне или предпочитаете ждать с таким же недовольным лицом... пока я умоюсь, совершу утренний туалет, пошлю служанку за придворным платьем, перемеряю десяток присланных нарядов, подберу платье, к нему туфли, макияж, прическу, драгоценности и поглажу шнурки. Итак?
– Разумеется, я выпью этот странный напиток с удовольствием.
Я заорала так, что оба повара вылетели из кухни, как ошпаренные:
– Бенгуст! Талком!
Обозрев перепуганные лица через плечо, я развернулась к ним всем телом:
– Господа, я и мой гость желаем выпить кофе и откушать что-нибудь лёгкое. Это можно устроить?
Бенгуст понимающе сморщился.
– Сделаем, госпожа. Подать сюда?
– Да. И пепельницу, пожалуйста, сейчас. И гоните сюда Берку.
– Да, госпожа.
– Кто такой Берк?
– заинтересовался гость.
– Не Берк, а Берка. Это девочка.
Тут же вокруг моей руки завертелся маленький прохладный смерчик, привет, малышка. Как спалось? Элементалька весело зашипела, ага, Берка в хорошем настроении, значит, дым уберёт сразу и без возражений.
– Вы позволите?
– гость протянул руку к маленькому духу.
– Не стоит. Берка не любит чужаков. Маленькому посланцу короля, ну... тому пажу с золотыми волосами, она едва не отморозила нос. Так что воздержитесь от необдуманных действий.
– А если я буду настаивать?
– визитёр хитренько прищурился.
– Вы можете проигнорировать мой совет, но не обижайтесь, когда в вас плюнет огнём элементаль из камина. Седрик, покажись гостю!
Из камина вылетел сгусток огня, в считанные мгновения развернулся в полноценного китайского дракона размером с собаку.
– Он точно плюнет?
Похоже, этот Бычара веселится.
– Даже не сомневайтесь, Седрик мой кровный родич теперь. Ну и защитник, как оказалось.
– Очаровательное существо. И как долго он может удерживать эту форму?
– Никто этого не проверял, но в любой форме он способен плюнуть пламенем довольно далеко. Так что сами видите, я в полной безопасности.
Шаман откинулся на спинку кресла, прикрыл тяжёлыми веками длинные красивые глаза. Бесшумный Талком быстро накрыл к завтраку стол меж двух кресел, разлил кофе по чашечкам.
– Спасибо вам, Талком.
Поварёнок с поклоном ретировался в кухню.
– Вы так часто благодарите своих слуг, что это уже вызывает некоторые сплетни в столице.
– Хорошее воспитание ещё никто не отменял, - я пожимаю плечами.
– И вы говорите своим слугам 'вы'.
Я пожала плечами:
– Уважительное отношение к слугам - это вежливость королей.
– Согласен, - он поднёс к губам чашечку, - странный, но очень привлекательный запах. Вы знаете, что Орон ден Освал уже создал духи с этим ароматом?
– Ещё бы. Я и название знаю.
– Да. 'Божественное дыхание Аравии'. Цена одной восьмой унции этих духов - пятнадцать ноблей.
– И вы не можете себе такое позволить?
– Это женский аромат, госпожа тен Аори
Мы, не сговариваясь, наполнили тарелки. Готовит наш Бенгуст божественно, кто бы спорил. Как нам повезло с ним, спасибо Саналере! Определённо у девочки талант менеджера в крови. Мой ранний гость отсутствием аппетита не страдает, интересно, у него в роду эльфов не было? Прожорлив, как Орон. Да, кстати, надо бы и ниндзю нашего разбудить, не одной же мне отдуваться. Охранник он или уже где? Слава богине Шонге и Тарину ден Сиутэни, Орона нам вернули без возражений. Так что тонкий силуэт нашего эльфийского диверсанта постоянно маячит в библиотеке. Если Орон не ест и не спит, то ищите его в библиотеке. Возлежит на диване, как падишах, и читает очередной роман "про эльфов". Чаще всего после прочтения дамского фэнтези он даже не смеётся, а ржёт, как эльфийская лошадь.