Чтение онлайн

на главную

Жанры

«Попаданцы» Карибского моря
Шрифт:

— Да, отстал я на западе от местных новостей…

— А с новостями уже все. Это была последняя, о которой ты не знал. Хотя нет, есть еще одна, но она — не по оружию. Генератор привезли. Сегодня на «Печкине» его доставим в Санта Педро… то есть в «Алжир», и через день — максимум через два в «Замке» станет светло и уютно. А вот теперь — точно все!

21.04.1898 …там же… (поздний вечер)

Эрк внимательно слушал майора Ольсена, высказывавшего свои соображения по поводу расстановки сил в засаде на дороге из Артемисы. О том, что эта самая операция уже состоялась, как и о том, чем же она закончилась, он умолчал. Исключительно для чистоты проводимого эксперимента.

«А

ведь Ольсен если и не гений, то явно очень талантливый офицер, — думал он. — Блин, да я бы такого в любой армии оставил. Не только хромого, но и… да хоть вообще без ног! Шведской армией командуют идиоты! Ладно, что с них взять, с регуляров и бюрократов… но нам — очень повезло! К тому же до ранения Карл Густав командовал батальоном горных стрелков. И ухитрился, как, кстати, и Дуглас, на новое „место службы“ привезти с собой своих бывших сослуживцев. Только в отличие от нашего хайлендера [56] не сержантов и капралов, а офицеров и сержантов! В отряде у него двадцать два человека. Плюс сам майор и — единственный человек без звания — его сын Олле. Что-то в нашей маленькой армии с каждым разом все больше и больше шестнадцатилетних пацанов… но тут я Ольсена понимаю. И его сына тоже. Значит, так: займешься ты у нас, майор, вместе со своими людьми — как раз хватит — созданием горнострелкового батальона. Сразу после прибытия в „Замок“ и начнешь, а то у нас впереди Сьерра-Маэстра, да и другие горы, хотя они и ниже, мы никуда не денем. Их на Кубе до черта, один только массив Гуамуайя, делящий остров почти пополам, чего стоит. Да и совсем недалеко от „Замка“, вдоль побережья, тоже так себе нефиговые холмики — не помню, как называются…».

56

Хайлендер — highlander (англ.) — горец.

Ход его мыслей, так же как и рассуждения Ольсена, прервал влетевший в штаб растрепанный Айсберг. Судя по всему, как только он приехал из Гаваны, сразу же побежал искать Эрка. Восстановив дыхание, он выпалил:

— Капитан! В Мадриде отклонили ультиматум! Посол отозван!

— Это война, — сказал в ответ Эрк и спокойно закурил. — Вы как раз вовремя успели приехать сюда, майор Ольсен. Начинается самое интересное…

Глава 13, военно-теоретическая и военно-организационная…

Сначала подумайте, что вы делаете,

а потом уже делайте — что задумали!

И не забудьте подбросить монетку…

На удачу!

22.04.1898 …у северного побережья Кубы, на палубе катера «Беда»… (день)

Катер был перегружен, и Айронпост вполголоса ругался по этому поводу. Более громко высказывать свое возмущение он смысла не видел. Действительно, ну какой в этом смысл, если еще утром в ответ на предупреждение «Когда налетит шквал, то мы только булькнем!» твой наниматель, пожав плечами, сказал: «А кому легко?». В ответ же на многоэтажный морской загиб (не в чей-то адрес, просто для того, чтобы показать отношение капитана «Беды» к такой ситуации) прозвучал еще более многоэтажный. Но не морской, а артиллерийский. Причем, если Лэм высказывался на трех языках, то его собеседник на пяти, два из которых бывший морской пехотинец не знал, поэтому не смог полностью оценить яркость и новизну эпитетов и метафор. А вот прочувствовать их и понять, что ЭТО он превзойти не сможет, — вполне.

«Сержант, конечно, прав, и при погрузке мы чересчур размахнулись, так что, если волнение усилится, придется туго, вот только времени на разгрузку всего лишнего не было совсем, — думал Эрк. — От Штатов до Кубы доплюнуть можно. Американские броненосцы могут появиться в любой момент. Конечно, блокировать они будут Гавану, но сообщение между „Гаванью“ и „Алжиром“ тоже при этом перекроют! А так мы успели проскочить. И „Печкин“, к счастью,

успел вернуться. Правда, Тигра остался в „Замке“, но он, если что, и поездом доберется. Короче, лафа у нас закончилась. Теперь сообщение между базами только по суше. Железкой, блин! Если только не придумаем какой-нибудь особо хитрый способ».

— Герр Гауптманн, — прервал его размышления звонкий юношеский голос. — Отец не смог ответить на мой вопрос, может быть, вы сможете?

— Олле! — Ольсен-старший явно был не в восторге от действий сына.

— Все в порядке, майор. — Эрк сначала посмотрел на него, потом перевел взгляд на младшего и улыбнулся. — Если молодые люди не будут задавать вопросы и получать на них ответы, как же они смогут узнать что-то новое?

— Герр Гауптманн, — судя по всему, вопрос был «Очень Важным». С точки зрения шестнадцатилетнего юноши. — Почему вы собираетесь воевать за испанцев?

— Садись, Олле, я чувствую, разговор у нас будет долгим… — Эрк кивнул на один из четырех ящиков с магазинами для «гатлинга», укрепленных на палубе. Сам он сидел на таком же. Майор тоже подошел поближе, но садиться не стал — просто оперся о фальшборт. — Для начала запомни — нельзя воевать за кого-то другого. Каждый воюет только за себя. Война всегда идет не ЗА, а ПРОТИВ. И самое главное в войне — понять, против кого или чего ты сражаешься. Еще можно сражаться ВМЕСТЕ с кем-то, но даже тогда каждый будет драться сам за себя — против общего врага…

— Хорошо, тогда… — Ольсен-младший задумался. — Тогда почему вы собираетесь воевать против американцев и… кубинцев?!

Капитан понял, что концепция произвела впечатление. Но от другой концепции, гораздо более романтичной — «Войны За Свободу» — не излечила. Конечно, юношеский романтизм с возрастом проходит, но на войне для этого может не хватить времени. На войне очень часто для этого не хватает и жизни…

— Мы не собираемся против них воевать. На самом деле в нашей маленькой армии есть и американцы — «Надеюсь, что конфедераты не обидятся!», — мелькнула мысль у Эрка, — да и кубинцы тоже… тот поселок, где мы будем разгружаться, охраняет как раз кубинский батальон. А если ты скажешь кому-нибудь из них, например, лейтенанту Рамиресу, что мы собираемся воевать против кубинцев, то он тебя не поймет. И еще. Мы не собираемся воевать… Мы УЖЕ воюем. Бой, который твой отец разбирал вчера вечером, был всего шесть дней назад…

«Ну а я, в ходе вчерашнего „разбора пролетов“ понял одну вещь… что Киборг с этой, черт ее возьми, цитатой — „Совершенно жуткое везение, прошедшее по просто невероятной халяве…“ — был в данном случае абсолютно прав!»…

21.04.1898 …Куба, к востоку от Гаваны, гасиенда «Puerto Reservado»… (вечер)

— Майор, что вы скажете по поводу организации засады, — небрежно спросил Эрк, внимательно следя за реакцией Ольсена, — где-то в этом районе…

— Наши силы и силы противника? Полнота информации о нем? — Карл Густав в своем лаконизме вполне мог посоревноваться с любым спартанцем. — Чем вооружены мы и какое оружие у вражеских солдат?

— Батальон пехоты — почти шестьсот человек. У всех стрелков карабины Маузера. У тридцати из них на оружии оптические прицелы. Пулеметная команда при восьми тяжелых пулеметах… вы их можете знать как митральезы, но мы пользуемся гораздо более легким, компактным и скорострельным вариантом, и пятью… назовем их — легкие пулеметы, размерами они не намного больше винтовки, но могут вести автоматический огонь, и с ними вполне управляется один человек. Два эскадрона кавалерии — всего около двухсот бойцов. Больше половины — драгуны, у них, кроме сабель и карабинов, еще два легких пулемета. Остальные — нечто вроде конных гренадер. На вооружении у них кроме сабель и пистолетов — динамитные шашки. Артиллерия — восемь пушек Гочкиса. Полурота, вооруженная «форматами», — что это такое, вы видели вчера, когда мистер Мантайгер хвастался своими изделиями перед друзьями — почти пятьдесят человек. Отдельных бойцов, не входящих в подразделения, я перечислять не буду. Это все наши силы и то, как они вооружены…

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Иван Московский. Первые шаги

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Иван Московский
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Иван Московский. Первые шаги

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III