Попаданец на рыбалке. Книги 1-7
Шрифт:
Не знаю, для кого как, но для меня и многих городских жителей эти неказистые книги были настоящей ценностью. И отношение к ним у нас соответствующее. Так что хоть печатники жили затворниками, но при этом пользовались большим почётом и уважением горожан.
– Печатникам привет. Фома, Федор, рассказывайте, что получилось?
– Да вот, Вик, напечатали и переплели первую Грамматику.
– А ну-ка, показывайте скорее, что у вас получилось. Вы знаете, печатники, а ведь совсем неплохо.
– Правда?
– с затаённой надеждой и
– Конечно, правда. Мне нравится, сделано хорошо, добротно, текст ровный, есть, конечно, некоторые огрехи, но даже они не мешают работать с книгой. А когда добавите картинки, будет совсем хорошо. Но это уж с Ашавой и Галиной будете вместе соображать.
– Сделаем, сделаем, обязательно сделаем, - радостно загалдели печатники.
– И вот что я вам хочу посоветовать. При первой же возможности возьмите себе учеников, причём у вас должно быть два различных дела, которому вы их будете учить. Первое - печатать, то есть отливать буквы, набирать текст, правильно его располагать, подбирать листы, ну короче всё, что связано с печатанием. Второе - переплёт. Вы должны научить других, как переплетать книги, научить новичков делать их из отдельных листов.
Почему это важно? Потом переплётчики займутся и другими вещами, например, будут изготавливать тетради и специальные журналы. Переплётное дело со временем станет самостоятельным, и для него потребуется отдельная мастерская, и вы должны будете научить её работников всему, что знаете. Я понимаю, что вам интересней печатать книги, чем их переплетать.
– Нельзя так говорить, печать и переплёт - это единый процесс, и разделять его нельзя.
– Хорошо, не буду. Но для переплётчика есть и другая работа, например, изготавливать тетради?
– Книги делать интересней.
– Вот и занимайтесь этим. Кстати, печатайте Грамматику скорее, открою вам секрет - Галина заканчивает писать новую книгу, это будут сказки и истории, которые она рассказывала.
– Ох ты! И мы будем их печатать?
– А кто же ещё? Но печатайте не только новые книги, не забывайте и про старые, будут приходить новые ученики, и их придётся учить грамоте. Так что эти книги будут нужны всегда.
Оставив печатников в сладостном томлении, вызванном ожиданием момента появления новой книги, отправился к Мышонку.
– Привет главному вредителю?
– А почему вредителю?
– А чья продукция приносит врагу самый большой вред. Твоя. Значит ты и вредитель!
– Да ладно тебе, Вик, опять подкалываешь.
– Не будь таким серьёзным, Мышонок. Тебе ещё жить да жить, а ты уже ведёшь себя как старый дед. Будь веселей и улыбайся.
– Да чему радоваться? Ничего не получается.
– Как ничего? Ну смотри, порох и взрывчатку делаешь успешно и много, даже есть небольшой запас, извести хватает даже на строительство стен, кислоты в достатке. Я не успеваю за тобой. Тебе радоваться надо и плясать каждый день, а ты всё ходишь печальный.
– А ничего нового сделать не получается.
– Ты сначала сделай устойчивым производство всего, что мы с тобой напридумывали, а потом уже о новом будешь думать. Нет, о новом думать надо всегда, но и начатое дело надо доводить до конца. А ты об этом забыл. Вот мы с тобой сделали смазку, мыло и свечи. Ты довел это до серийного производства, хотя бы такого, как порох? Или по-прежнему делаешь на коленке?
– На коленке.
– Во-о-т! А как же тебе давать что-то новое, если ты и со старым не справляешься.
– Я понял, Вик. Придётся строить новые мастерские и искать людей.
– Так заказывай, Житко мигом тебе построит, нарисуй, что надо, отдай на совете мастеров, и как только ты скажешь, что там будут делать свечи, твою мастерскую построят в первую очередь. Не забудь, скоро зима и свет нужен будет всем.
– Всё сделаю, Вик. Только ты мне поможешь?
– Ты же знаешь, Мышонок, если ты делаешь дело сам и что-то не получается, всегда можешь рассчитывать на мою помощь. А раз ты такой понятливый и обещаешь все сделать, вот тебе ещё две новинки. Пойдём покажу. И я на его глазах соорудил спичку. Всё очень просто, на тоненькую деревянную палочку нанёс немного бертолетовой соли, смешанной с сахаром. Полученная смесь уже использовалась в наших гранатах в качестве тёрочного запала. Так что после высыхания смеси и чирканья головкой о деревянный брусок, вполне ожидаемо спичка загорелась.
Мышонок несколько минут стоял, разинув рот, и только потом спросил:
– А что, мы могли такое делать с самого начала?
– Конечно, только никто не подумал, как можно ещё использовать полученное вещество. Это будет тебе ещё один пример, что дело надо доводить до конца. А ведь спички - готовый и очень хороший товар, которым можно выгодно торговать. Любой всегда может с помощью этих спичек развести огонь в лесу.
– Я понял, Вик. Ты меня уже застыдил.
– Хорошо, вот тебе ещё одна идея, она, правда, уже частично реализована, но ты про неё почему-то забыл. Дымовой сигнал мы подавать научились - простой горшок с бертолетовой солью и сажей позволяет подать чёрный дым. А я просил тебя поискать возможности сделать дым другого цвета.
– Так не с чем работать!
– Отговорка, Мышонок. Мог взять у Могуты ржавчину, мог попросить у Путяты его красителей, которыми он горшки красит. Ты этого не сделал и просто забыл. На первый раз я отнесусь к такому с шуткой, мол, бывает. Но ещё раз забудешь - будешь всю оставшуюся жизнь ассенизатором работать.
– Я всё понял.
– Надеюсь. Так что работай, Мышонок. Дел у тебя выше крыши, и если я не захожу к тебе, это не значит, что о них можно забыть. Пока, вредитель.