Попаданка для Наместника Смерти
Шрифт:
Никогда не думала, что произведу такой фурор! Все взгляды смотрели только на меня.
— Вы точно ее не знаете? — спросил мужчина, склоняясь к своей пожилой супруге. Та прищурилась, рассматривая меня в монокль.
— Танцы! — спохватился оркестр. И тут же стал играть плавную музыку. Не сводя с меня взглядов, все стали разбиваться на пары… Только вот я осталась одна… Как вдруг увидела стоящего наместника. Он смотрел на меня сквозь бархатную маску. И почему-то слегка улыбался.
Я как бы осторожно подбиралась все ближе
— Девушка с веткой в голове танцует? — послышался голос наместника, а он глазами показал на мою прическу.
— Что? Ветка? — ужаснулась я, вспоминая довольную рожу кота.
Глава пятнадцатая. Золушка и черный принц
Глава пятнадцатая. Золушка и черный принц
Я замялась, как первоклассница, забыв стишок с пометкой «выучить назавтра», который бубнили всей дружной семейной сектой на радость соседям, решивших, что живут через стенку с сатанистами.
Кроме доисторических звуков: «Эм… Ом», — я не могла выдать абсолютно ничего, что намекало бы на ответ.
— И рисую, — шепотом выдала я, понимая, что если сейчас подо мной рухнет пол, то я буду ему очень благодарна. Одно дело, когда я партизаном пробираюсь с письмом в руках, штурмую крепость чужой нервной системы, а другой дело, когда стою в красивом платье, чувствую, как сползает вниз носок груди.
Я стояла и смотрела на расшитый драгоценностями камзол символического траурного цвета, вынюхивала изысканный аромат дорогого парфюма и пыталась вспомнить, как складываются слова в предложения.
Бархатная полумаска, прикрывающая его лицо, заставляла меня опускать глаза в поисках безопасного убежища. Но стоило их только опустить, как я тут же видела его плечи. Я переводила взгляд на его руки, в надежде, что они не будут вызывать смущения. Но черные перчатки, заставляли меня искать другое убежище для взгляда.
— А я нет, — мне показали глазами на кружащиеся пары, тонко намекая, чтобы я поискала кого-нибудь другого для совместных «ногонаступательных движений». Но все они смотрели на нас, словно мы были последними людьми на планете. И именно от нашего усердия и выносливости зависит будущее человечества.
Он словно ждал кого-то, всматриваясь в пестрых гостей. Его глаза кого-то искали.
Наверное, приличная барышня, получив отказ, должна была пойти утопиться. Чтобы потом ее тело выловили в реке слез и соплей. Но тут я заметила столик с бокалами, стоящий чуть позади наместника.
— Так я вас и не приглашаю, — заметила я, расправляя женскую гордость. Я бережно разгладила ее, встряхнула и поплыла в сторону бокалов. Стоя с бокалом, я смотрела на сверкание люстры и втайне бросала короткие взгляды на чужую фигуру.
Я знала этот тип мужчины. Они никогда не полезут тебе в окно с букетом цветов в зубах, чтобы потом травматолог выковыривал шипы из ротовой полости Ромэо. Не станут
Такие мужчины всегда спокойны, как холодильники. Но они молча оплачивают счета, приезжают на другой конец мира, грузят тебя на плечо и несут в сторону припаркованной машины. При этом не сказав ни слова.
Их бросают внезапно, с истерическими криками: «Мог бы хотя бы сказать, что любишь меня!». И уходят к тем, кто готов осыпать дорогу лепестками роз, петь серенады до хрипа и лезть на девятый этаж, чтобы тебе было заезжать с апельсинами после работы.
А может быть, мне просто кажется?
Но наместник спустился и направился в другую часть зала. Он снова смотрел на толпу гостей, которые сверкали бриллиантами на масках. Мне показалось, что он смотрит вовсе не на дам, а на мужчин?
А потом его внимание перехватили, и завязался разговор. Я спустилась и прошла мимо танцующих, видя стол с закусками. Голодный желудок заурчал, пока я смотрела на спину наместника и выбирала, чем бы таким отравиться?
Пока его усатый собеседник рассказывал про то, что хотел бы вернуться к семье… И просил особое разрешение родиться снова, я пыталась не наброситься на стол и не сожрать его вместе со скатертью.
— Нет, — послышался ответ Наместника, а седой джентльмен откланялся.
— Извините! — натолкнулись на меня, пока я сгружала на тарелочку закусочки.
— Вы опять здесь? — послышался недовольный голос Наместника.
Я невозмутимо накладывала себе закуску, стараясь донести ее до тарелочки. Где-то в пунше уже плавал корабликом бутербродик с оливочкой.
Танец сменял танцем. Некоторые гости уже отдыхали, беседуя и сверкая бокалами.
Меня смерили взглядом, и отошли подальше. Я двинулась в сторону пирожных, преследуя наместника попятам. Он посмотрел на меня, как на персональное проклятие. Я же сделала вид, что у нас просто совпадают маршруты.
— Что вам нужно? Тоже хотите что-то попросить? — спросил Наместник, глядя на меня. Маска на моем лице была огромной, так что видны были только глаза и губы. — Что? Шанс снова родиться? Поблажки для родственников? Что конкретно?
Он был уверен, что я одна из тех, кто ходит назойливым хвостиком, все не решаясь попросить высокопоставленную персону о чем-то очень важном.
— У вас есть две минуты, чтобы сказать мне, что вам от меня нужно, — послышался голос.
Я только открыла рот, как вдруг в зал вбежала та самая девица, прикрываясь камзолом.
— У меня похитили платье! — кричала она. — Маньяк с говорящим другом!
К ней подлетели другие гости, решившие, что бал перестал быть скучным.
— У него друг говорил… В штанах! — размахивала руками красавица. — А сам он молчал!