Попаданка для принца демонов. Часть 2-3
Шрифт:
— Кажется, тебе что-то привиделось в оранжерее. Запах наших растений иногда может оказывать такое воздействие на непривычных. Я бы посоветовал не придавать значения тем образам, что посещали тебя. Но боюсь, ты не в состоянии последовать совету.
Ах, видеееения?! Да его высочеству нет равных в мастерстве отмазок. Ну просто высший пилотаж.
— Значит, видения. Очень хорошо. А как вы меня пригибали на колени с этим ментальным дознанием — тоже видение было? Зачем надо было именно так?! Непременно нагнуть и унизить. Просто прочитать
Взгляд Дораха блеснул металлом.
— Я попытаюсь объяснить тебе кое-что о нашем мире, Алена. Постарайся услышать. У нас довольно прогрессивный мир. С развитой магией, техникой, культурой. Мы не на уровне земного средневековья. Мы не придерживаемся обрядов и ритуалов просто потому, что так принято и все привыкли. Если какой-то ритуал соблюдается, значит для нас это жизненная необходимость. В ментальном дознании мы придерживаемся определенного ритуала. Во взаимодействии с донорами — тоже. Так надо. Так должно быть.
— Вот как? И почему? Какая насущная необходимость втаптывать в грязь, унижать женщину, которая не имеет никакого отношения к вашему драгоценному Мейлису?! В чем важность таких унизительных ритуалов?
Глава 16
Стальной блеск в глазах принца погас, уступив место его обычной доброжелательности, которая дико раздражала меня и казалась напускной.
— Однажды ты узнаешь, Алена. Когда будешь готова.
Да провались он со своим «будешь готова» в ад. В настоящий. С котлами, огнем и сковородками. А то их «прогрессивный» Мейлис слишком уютный и роскошный для его бессовестных обитателей.
Дорах не дал мне выразить возмущения, быстро продолжив:
— Давай лучше займемся приготовлениями к балу. Сегодня я приглашу портних. С тебя снимут мерки и завтра пришлют платье. Сообщи им любые пожелания. Не каждое может быть исполнено — одежда должна соответствовать традициям Мейлиса. Но по возможности они прислушаются.
— И каким же традициям? Напоказ все интимные части тела?
— Нет, Алена. Это бал, а не аукцион. Ты уже не товар, выставленный напоказ. Личный донор и спутница принца. Это высокий статус. Одежда у тебя будет соответствующая.
И на том спасибо традициям Мейлиса. Хотя бы не выставят меня голой перед всем королевским двором.
— И, Алена… Не спеши поддаваться обаянию Ристарха. Я заметил, что он вызвал у тебя симпатию. Поверь, если бы ты была в его власти, он бы церемонился с тобой меньше, чем я.
Куда уж меньше-то? Изнасиловать в открытую, не шифруясь под галлюцинацию? Или отдать на потеху всему демонскому двору?
— Будь осторожна на балу, — продолжал Дорах. — Не доверяй ни Ристарху, ни его приближенным. Будь милой, улыбайся. Но не советую делиться с ними своими опасениями и нашими разногласиями. Поверь, ни один демон в Мейлисе тебе не поможет. Зато каждый будет рад использовать тебя в своих интересах. Не забывай, кто мы.
Тут уж забудешь. Нет, я не потеряю голову настолько, чтобы доверять хоть кому-нибудь из вас. Особенно лжецам, которые не могут сознаться девушке в лицо, что поимели ее, а прикидываются галлюцинациями.
— Ты решила, согласна ли пообедать со мной? — спросил Дорах и прибавил с улыбкой: — Позволишь ли поухаживать за тобой?
Первый порыв — гордо послать Дораха подальше. Но по здравом размышлении согласилась. Пусть он отказывается говорить со мной о холионе — из разговора за обедом я могу почерпнуть много полезного об устройстве Мейлиса.
Так что я согласилась сквозь зубы. Он встал с трона и подал мне руку. Я фыркнула, но оперлась на нее. Мы сошли с тронного возвышения и направились к выходу.
Принц привел меня в зал с таким огромным столом, что за ним мог отобедать целый полк солдат.
Дорах был сама любезность — отодвинул мне стул, разъяснил назначение приборов, самолично поставил передо мной тарелки, забрав у слуги. Словом, ухаживал — как и обещал.
Но меня не купить светскими любезностями. Я оставалась настороже и не собиралась устраивать демону легкую жизнь.
— Почему король телепортировался одетым? — поинтересовалась я. — Это его право, как правителя, остальные должны ходить голышом? Чтобы показать, что не прячут оружие за пазухой?
Хотя их члены такого размера и в возбужденном состоянии сами по себе оружие. Бронебойные палицы.
— Это способность королевской семьи, — ответил Дорах. — Мгновенное перемещение в любое место, без создания портала. Мы принимаем боевую трансформу, но она не отличается от наших обычных размеров — как ты видела. Это позволяет сохранять одежду при перемещении.
Хм. Значит, не увижу Дораха голышом при перемещении. Но жалеть не о чем. Не самое недоступное зрелище на свете. Уж что-то, а себя голенького он охотно покажет, если я попрошу. Да только не дождется.
— Удобно вам с одеждой. Жалко, что не зрелищно. Даже рожки у вашего короля какие-то невнушительные.
Дорах усмехнулся.
— Молись, чтобы тебе не довелось увидеть их в действии. Их размеров хватает, чтобы нанести сокрушительные повреждения. Магией, разумеется.
Молись? Оригинальный совет от демона.
— А кому он может нанести повреждения? Нарушителям порядка, вроде Лаймаха? Или демоны воют между собой?
— Всякое случается, Алена. В последние века в Мейлисе мирно. Но когда-то мы много воевали. И между собой, и с ангелами.
О как.
— А почему сейчас не воюете? Не подумайте, я рада, что мне не грозит оказаться в центре междоусобицы. Просто любопытно, что сделало таких грозных демонов пацифистами.
— Навоевались, — пожал плечами принц. — Последняя война с ангелами четыреста лет назад чуть не уничтожила Мейлис. После этого мы стараемся воздерживаться от боевых действий. По возможности решать конфликты мирным путем.