Попаданка из семьи Русалковых
Шрифт:
— Похож? — лукаво спросил меня принц.
— Ээ..наверное, — кивнула я.
Не отправит же меня Ринс к русалкам с этой подделкой? Если меня в прошлый раз не утопили, то уж в этот, едва они окунут камень в воду и сойдет краска..Страшно подумать, что они со мной сделают.
— Вот и принеси мне жемчужину! — принц вложил в мою ладонь самоцвет, рывком поднял меня и толкнул в спину.
— Это не камень морей! — загородил дорогу Линс.
Принц закатил глаза.
— Русалки об этом не знают! — Ринс снова толкнул меня, и я едва
Блондин удержал меня. И так и продолжил держать за плечи.
— Отпусти ее! — прикрикнул принц. — Это приказ!
Линс убрал руки, но с места не сдвинулся.
— И уйди с дороги, — вздохнул Ринс.
— Я пойду, Ваше Высочество, — сказал блондин. — Так надежнее. Ведьму они ненавидят. И не пойдут с ней ни на какую сделку.
Принц задумался. Потом вздохнул:
— Иди, Линс. И не забудь вернуться.
Едва блондин ушел, я осторожно выглянула из-за камня. Так, чтобы русалки не заметили. Принц тут же возник рядом и, тесно прижавшись ко мне, тоже выглянул. Ночь еще царила, но небо начинало светлеть. Русалки, резвившиеся в море, сразу же заметили блондина.
— Иди к нам, иди к нам, — стали серебристо зазывать они.
Линс разжал кулак, и самоцвет засиял. Русалки разом притихли. Они все ринулись к берегу, часть облепила выступающие из моря камни.
— Что это? Откуда у него камень морей? Отдай нам! — наперебой закричали они.
Линс шел к морю. И с каждым его шагом мое сердце сжималось. Только бы он не вошел в воду! Море — царство русалок.
Линс не вошел в воду. Он остановился в нескольких метрах, поднял камень повыше и сказал:
— Отдам той, которая принесет мне звездную жемчужину!
Русалки снова притихли. Казалось, даже прибой замер.
— Это он спас ведьму! — выкрикнула в тишине одна из русалок. — Ему нет веры!
— Судьбу ведьмы решит король, которому я служу, — ответил Линс. — Я дал слово, что верну ее во дворец.
И снова тишина.
— Зачем королю ведьма? — снова выкрикнула русалка.
— Чтобы судить, — ответил Линс.
Русалки оживились.
— У ведьмы много черных дел, — сказала одна. — За какое из них король будет судить ее?
Блондин молчал. Море молчало. Ринс рядом тяжело дышал.
— Ведьма убила мою мать, — наконец, тяжело сказал Линс. — Убила всю деревню, наслав мор. Только я выжил.
Русалки переглянулись.
— Тогда зачем ты вытащил ведьму? — с презрением сказала одна из русалок. — Не дал утопить?
— Я выполняю волю короля. Он спас меня, вынес из той мертвой деревни.
— Я слышала об этой истории, — прошептала какая-то юная русалка. — Говорили, король проявил бесстрашие.
Но было так тихо, что ее серебристый шепот привольно разнесся над морем.
— Ты плавала к причалу? — грозно спросила русалка постарше.
Поднялся гул. Линс снова поднял над собой камень. Камень засиял. Русалки притихли.
— Я знаю, где жемчужина, — вдруг прошептала самая юная из русалок и поспешно нырнула.
И одна за другой русалки стали скрываться под водой. Линс остался на берегу.
А я..А мне больше ни за что не хотелось быть ведьмой!
Русалки вернулись только перед рассветом. Первой вынырнула та, что ругала самую юную русалку. В руке ее сияла необыкновенная жемчужина. Казалось, это звезда горит в руке русалки. И отражается в море.
Линс шагнул ближе. Он получил жемчужину, а русалка — камень. Правда, русалка успела схватить его за руку и со смехом потянула в море. Но она была одна, и Линс сумел вырваться. Хотя принц уже был готов запеть у меня над ухом.
Одна за одной выныривали русалки. Они с завистью смотрели на ту, что держала переливающийся сине-зеленым камень. Наступало утро, но он, казалось, разгорался только ярче. Среди тех, кто не получил камень, разливалось недовольство.
К счастью, Линс успел добраться до нашего укрытия до того, как среди русалок началось перебранка. А потом они все накинулись на обладательницу сине-зеленого камня. Камень упал в море, и все русалки ринулись за ним.
Но мы к тому времени уже поспешно покидали наше укрытие. И, когда негодующий вопль обманутых русалок пронесся над морем, мы были уже далековато.
— Теперь ты тоже среди русалочьих врагов, — усмехнулся принц, хлопнув Линса по плечу.
Жены Черного короля
Недалеко от земель Черного короля нашелся конь Ринса. Он мирно пасся на зеленых лугах. И теперь я снова ехала на Коротконожке. И как-то она меня больше полюбила. Ластилась, выпрашивала лакомства, давала себя почистить.
Солнце сияло, озаряя луга. А над землями Черного короля клубилась тьма. Казалось, там собирается страшная гроза. И нужно ехать прочь. Но мы ехали именно туда.
Снов метнулись тени при нашем приближении. Снова засновали по замку, когда мы вошли в него. Но на этот раз Черный король уже ждал нас внизу. Стол был накрыт — громадный, зажаренный целиком кабан, чаны каких-то пенных напитков, блюдо, полное хлебов и груда фруктов. Хозяин явно был рад нам.
Линс, впрочем, посмотрел на все это как-то хмуро. Но мы все устали и были голодны. И все же было в Черном короле что-то такое, от чего радушие его не радовало. А настораживало.
Хотя ванну я приняла с наслаждением. Комната была ярко озарена, и тени если где и скрывались, то их не было видно. Хорошенько отмывшись, я обнаружила, что для меня приготовлена одежда — темное роскошное платье и изысканная обувь. По размеру. Интересно, откуда у мрачного хозяина такое великолепие? Осталось от одной из жен? Хоть платье и выглядело совершенно новым, надевать мне его расхотелось. Предпочла бы свою одежду. Однако выяснилось, что моя одежда попросту исчезла. И волей-неволей пришлось натянуть платье. Самым простым образом уложив волосы, я вышла в зал.