Попаданка-коммивояжер, или Любовь по лицензии
Шрифт:
– Знаете, Аня, ваше появление добавило ярких красок в мою жизнь. Своих детей у меня никогда не было, с племянницей все весьма трагично вышло, а вы… Очень вовремя оказались на той дороге.
– Спасибо большое, но, если честно, я бы предпочла вернуться домой. Здесь все чужое и… – запнулась, подбирая слово так, чтобы не обидеть Элеонору, – древнее. Там женщинам проще, мы давно во многих вопросах не уступаем мужчинам. Ведем бизнес наравне, а порой даже лучше, а тут…
– Вы верно заметили, наш мир целиком и полностью принадлежал всегда мужчинам. Только
– Но у вас же получилось. Ваш салон, вы сами говорили пользуется большой популярностью.
– Пользовался, – поправила меня женщина и грустно улыбнулась.
– Десять лет большой срок для женской самостоятельности. Мне позволили ровно столько, сколько позволили. Леди Ледильмиля весьма неохотно стали посещать мой салон. Мужчины недовольны долгим отсутствием своих дражайших супруг вне дома.
– Абсурд какой-то. У многих прислуги, няни… Почему женщины должны сидеть по домам?
– На этот вопрос, у меня нет ответа, к сожалению. Стабильность – залог долговечности. Как видите, никто не хочет допускать неразбериху. Нас сдерживают во всем.
– Может вам возглавить тайное общество? Знаете, у нас это направление очень популярное, называется феминизм.
– Что вы! Не по возрасту мне подобные подпольные манипуляции, да и зачем? Мы привыкли жаловаться тихо, не роптать, и принимать с благодарностью уже то, что нам не запретили заниматься любим делом.
– Как-то все безрадостно, – подытожила я и руками расправила полы широкой нижней юбки. – К чему такие мучения? Брюки давно и уверенно вошли в наши гардеробы.
– А я смотрю в вас бушуют страсти.
– Не знаю, откуда это взялось, – честно призналась я, и потупила взгляд. – Дома я совершенно не выделялась на фоне остальных, тянула на себе все должностные обязанности и даже не могла подумать или пожаловаться, что меня кто-то притесняет.
– На вас сказался переход грани. Частично вы переняли на себя особенности той заблудшей и ушедшей души. Сколько вам было лет?
– Двадцать пять.
– Этой девушке сейчас девятнадцать, – Элеонора прикрыла глаза и положила руку на мою голову. – Наслаждайтесь, Анечка. Редко, когда женщине удается прожить вторую молодость. Вы – счастливица.
«Ваша жизнь изменится, и вы обретете вторую молодость», – в памяти всплыл очередной лозунг из марафона желаний.
Задумалась о том, какой я оказалась недальновидной. Вот так, особо не глядя, заполнила и подписала дурацкую интернет – заявку. А теперь, Анечка, за все блага в твоей новой жизни придется платить.
– Ну что, не будем откладывать в долгий ящик? Пойдемте, пора вам становиться официально леди Энн Фергюсон.
На ватных ногах я проследовала за леди Бридж, надеясь на лучшее.
Для обряда, Элеонора привела меня в давно пустующую комнату в правом крыле особняка.
– Откиньте все сомнения, – ласково проговорила женщина. – Сейчас тревожные мысли нам только будут мешать.
– Я постараюсь, но не обещаю, – с сомнением в голосе
Когда леди Бридж попросила меня нарисовать круг на полу, я напряглась. С юности обхожу оккультные темы, особенно на дух не переносила фанатиков с их любовью к пентаграммам и приношению жертв во имя непонятных сил.
Женщина выудила из платяного мешочка пузырек с каким-то порошком, подняла руку вверх, и прежде чем я успела спросить, быстро его разбила у моих ног, затем произнесла какое-то заклинание.
– Что это? – я показала рукой на битый флакон.
– Ах, это. Пустяки. Флюксоминоидное вещество – специально разработано в стенах Академии Лидельмиля, профессором Терком. Изготавливается по специальному заказу главы рода и заносится в учетную книгу.
– А если кто-то проверит его целостность? – я с недоверием посмотрела на поблескивающий в свете магической лампы порошок.
– На это случай у меня есть обманка. Мало ли, – спокойно ответила Элеонора и сосредоточенно стала шептать уже себе под нос очередные слова магического заклинания.
Круг вспыхнул яркой вспышкой вокруг. Я почувствовала прилив сил, и только потом заметила, что парю в воздухе.
Кто бы мог подумать, что мне придется пройти подобное лишь для того, чтобы без оглядки на других, работать помощницей в салоне леди Элеоноры.
– Молчи! – леди Бридж приложила палец к своим губам, когда я только попыталась вновь заговорить.
Парила я не очень долго, а когда все закончилось, плавно опустилась на пол, как будто и не летала вовсе.
– И это все? – удивленно спросила, когда поняла, что никаких других манипуляций с моим телом больше не будет.
– Все! Я запечатала твою истинную силу для других, а от менталистов никто не требует особых проявлений своего дара на публике. Можно жить спокойно. Пока в Лидельмиле все тихо, нас долго никто не потревожит. – Если у тебя нет никакого недомогания, то нам следует отправиться в город. Мне необходимо, как можно быстрее ввести тебя в курс дела.
Мистер Сторн ждал у главного входа в особняк и в своей привычной манере сопроводил нас к экипажу. Как-только мужчина тронулся с места, я медленно прикрыла глаза и меня сморило. Я даже не заметила, насколько быстро это произошло.
Глава 4. Неприятности салона «Бридж Бьюти»
Столица Лидельмиля представлялась мне по меньшей мере невероятной: огромной, магической, величественной с примесью королевского шика.
Но увы и ах! Каково же было мое разочарование, когда великолепие сменилось обычным городским уродством. Мрачные и неказистые домишки окружали центральную площадь, а на окраинах и вовсе никакого разнообразия. Уныло и неброско. Люди все куда-то спешили: не поднимали головы, смотрели себе под ноги. Дамы предпочитали в одеждах темные цвета, наряды простого кроя и желательно под горло. У троих «модниц» я заприметила черные зонтики в руках: ни тебе кружев, рюш, как на поминках…