Попаданка с бабушкой
Шрифт:
И только после того как я оказалась верхом на мощном жеребце, в крепких руках старосты, я поняла, что действительно означает фраза «пришпорить коня». Мы мчались со скоростью мотоцикла! Никогда не думала, что лошади могут так быстро передвигаться. Брылька не отставала ни на шаг, скалясь в сторону жеребцов. Конечно налегке то оно и скачется веселее.
Бешеная гонка прекратилась, когда вдалеке показались крыши домов. Осталидан так же ловко вернул меня Брыльке и спросил:
– Не сильно испугалась?
– Я?
Мужчины снова расхохотались. Да я вообще веселю их всю дорогу, что бы они без меня делали?
Возле деревни повторилась знакомая история. Мелочь, играющая за околицей, помчалась оповещать жителей о приезде гостей. Их специально за деревней играть отправляют что ли? Мол, дармоедов не держим, раз маленькие работайте сигнализацией.
– Слушайте, а детей здесь никто не обидит? Ну раз у вас всякие твари по паре ходят, – поинтересовалась на всякий случай.
– Что ты, Линария, вокруг селений самые мощные амулеты, – объяснил Освальд. – Твари никогда не сунутся.
– А нас тогда почему с мечами встречать вышли?
– На всякий случай, – хихикнул парень. – Необычно же. Две красавицы из ниоткуда появились и чихать хотели на все защитные амулеты.
– По вашим меркам мы красивые?
– Очень! Есть у нас конечно и светловолосые и голубоглазые, но не все вместе. Только у правящей семьи волосы русые и глаза серые.
– А мэтр Симерин женат? – я вдруг вспомнила о своем, о девичьем.
– Понравился что ли? – удивился Освальд.
– Я не для себя интересуюсь, мне Бажену бы в хорошие руки пристроить, – озабоченно покачала головой.
Мужчины расхохотались. Мы въехали в деревню, и разговор прервался.
Дальше было знакомство с семьей старосты Ржанок. Надо ли говорить, что и хозяин и хозяйка были до безобразия молоды, и только их дочери я с уверенностью могла дать четырнадцать-пятнадцать лет. Дети здесь нормально растут, это после тридцати уже не поймешь.
Освальд ласково потрепал девчонку по косичкам:
– Привет, невеста!
За что получил по рукам, но глазенки у малявки сверкнули не по-детски. Пока взрослые обменивались новостями, я попросила своего студента показать мне деревню. Ясно же, что он тут как дома и все знает. Парень с радостью согласился.
– Правда, что ли невеста? – медленно шагая по дороге, поинтересовалась я.
– Да что ты, шутка, конечно, – хмыкнул Освальд.
– Знаешь, Ось, не шути так больше.
– Почему? Что такого-то?
– Потому что она ребенок, девочка. А девочки могут поверить, они впечатлительные. Вобьет себе в голову,
– Да? Ну ладно не буду раз так, – парень даже остановился. – Постой, а как ты меня назвала?
– Ой, ну сократила немного, подумаешь, мы же друзья? – я беспечно махнула рукой. – Ты мне лучше вот что скажи, зачем зеленый забор закрашивать синей краской? И главное в разных местах и не понятно зачем. В чем тут смысл?
– Где? – парень удивленно посмотрел по сторонам.
– Да вот перед тобой, не видишь что ли?
Я указала рукой на низенький зеленый заборчик, на котором сияло пятно.
– Я ничего такого не вижу, – Освальд подошел вплотную к забору и, наклонившись, стал разглядывать. – Где?
– Ты издеваешься, что ли? Носом ведь уткнулся.
Я возмущенно хлопнула рукой по синему пятну, и оно вдруг исчезло. Я ойкнула и отскочила в сторону. В зеленом заборе теперь зияла дыра.
– Ты рукой пробила дыру? – удивленно прошептал парень, вытаращив глаза, и хихикнул.
– Шутишь? Как бы я смогла? О, зато больше нет синего пятна, – вот сто процентов придуривается студент и правду не говорит.
– Зато есть дыра!
– И не стыдно вам портить мою работу?
Я снова подпрыгнула. Мужской голос раздался неожиданно. Возле нас стоял стройный черноволосый мужчина в домотканой рубахе и сердито хмурил брови. Или так тихо подкрался или мы не услышали шагов в пылу перепалки.
– Освальдин, если тебя приняли в академию, это не значит что можно портить работу других магов, – укоризненно качая головой, произнес незнакомец. – Кстати, поздравляю.
– Спасибо, мэтр Киричидан, – смутился парень и по-детски покаялся: – Мы нечаянно.
– Так это была магия? Синие пятна это магия? – я сложила два и два. – Вы такие ленивые, что заделываете заборы не досками, а иллюзией?
– Девочка смотрит на мир магическим зрением? – оживился местный маг.
– Нет, просто смотрю.
– А я почему не вижу? – обиделся Освальд.
– Тебе надо учиться концентрироваться, а девочка из другого мира, похоже, видит сразу, – мне ласково улыбнулись. – Где здесь еще, по-твоему, магия?
Я окинула взглядом деревню и стала перечислять:
– На желтом заборе два пятна, на красной крыше, на двери того дома и почему-то у того мальчишки синяк над глазом.
– Это я его вчера лечил, – радостно признался мэтр. – Бровь рассек, постреленок. А ты, действительно видишь магию, девочка.
– И чем мне это грозит?
– Плохим настроением, – махнул рукой маг и задал неожиданный вопрос вообще не в тему. – Знаешь, почему маги редко женятся?
– Откуда? И почему? При чем здесь это? – я запуталась.