Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2
Шрифт:
Командующий старался говорить вежливо и с уважением, но в тоне прорывалась желчь и звучало недоверие, его явно смущали мой возраст и пол. Однако за неимением широкого выбора он был вынужден согласиться на мою кандидатуру.
— Надеюсь, что конфликта удастся избежать, но, если он всё-таки случится, рассчитываю, что вы не подведёте. Теперь будьте добры принести клятву о неразглашении. Всё, что вы когда-либо узнаете и услышите в стенах штаба, всё, что будет касаться дел государственной безопасности должно храниться
— Конечно, нейт Вайтон, моя жена всё понимает, — резко произнёс Норвин. — Давайте не затягивать процедуру.
Я знала, что должна буду это пройти, как только Норвин поделился со мной всеми секретами, но всё равно было немного волнительно. Мне дали свиток со словами заклинания, которое надо было прочесть, положив руку на большую сферу из какого-то полупрозрачного камня дымчатого цвета. Только я начала читать слова клятвы, как камень побелел, стал на миг горячим, а потом всё закончилось.
Я не ощущала никакого постороннего воздействия, но знала, что отныне клятва стала частью меня.
— Клятва принята! Поздравляю, нейра. Теперь вы тоже входите в наш штаб, — сообщил не слишком обрадованный Вайтон, даже не встав с кресла. Мне вообще показалось, что он слился с этим предметом мебели и пустил в него корни.
— Спасибо за доверие, Командующий.
Я пока ещё не знала, во что всё это выльется. Ну да ладно, и не такой геморрой видала. Сейчас главное открыть госпиталь и набрать повитух для обучения.
— Старый Вайтон верен себе, всё такой же желчный. Проклятье… — вдруг сказал Норвин, когда мы покинули здание. — Я чувствую, что всё сильнее втягиваю тебя во всё это. Прости, Эллена, так не должно быть.
Голос его прозвучал горько. Он развернул меня к себе и взял за руку.
— Она и сама рада втягиваться, — вмешался Пискун. — Я иногда удивляюсь, откуда у этого человека столько энергии?
Я сняла тиина со своей макушки и посадила на ладонь.
— Это ты ещё мою бабулю не знаешь, она была втрое энергичней меня, потому что с двадцатью сотками огорода по-другому нельзя.
— А ещё ты слишком честолюбива, Эл. Хочешь быть всем нужной, важной, жаждешь признания и почестей.
— Так-так-так, хватит, психолог ты доморощенный, — быстро произнесла я, но в голове сверкнула мысль: в чём-то он прав. Ещё со школьных лет я стремилась к признанию и хотела кому-то что-то доказать, всех спасти, всем помочь. Мне мало было вторых ролей, я всегда хотела большего, и это навязчивое желание частенько отравляло мне жизнь.
Норвин молчал, думая о чём-то своём. Как и у всех магов огня, его настроение могло меняться по десять раз на дню, и сейчас он был чернее тучи.
— Я люблю тебя, — признался он внезапно. — Но люблю и свою страну, а твои прогрессивные знания могут спасти не только Левилль,
Каждый раз, когда мы говорили о моём попаданстве, Норвин накладывал чары неслышимости.
— Обычно хаос — мой верный спутник, — попыталась отшутиться я. — Норвин, я прекрасно понимаю твои чувства. Сейчас мы оба заложники обстоятельств, но я верю, что угодила сюда не на развлекательную экскурсию, поэтому сделаю всё, что от меня зависит. Мы со всем справимся.
— Как ты однажды сказала, мы оба женаты на своей работе, — Норвин нахмурился. — И с каждым днём этот факт нравится мне всё меньше и меньше. Хочется освободиться.
Это была скользкая тема, и я не хотела её поднимать. Сейчас не самое подходящее время для выяснения отношений. Только сейчас я заметила, что мы идём какими-то витыми коридорами. Мы успели спуститься под землю, на стенах горели магсветильники, стояла тишина и, если в здании штаба сновали какие-то маги и люди, то здесь не было ни души.
— Куда мы идём?
Норвин пояснил:
— Извини, не успел предупредить. Мы идём на встречу с тем сумасшедшим учёным, ночью он прибыл в Левилль.
— Сальвадор Эйле?
Ну наконец-то я дождалась “брата по разуму”! У нас накопились общие темы для бесед, и впереди ждёт то, что даст пинка развитию местной медицины.
Норвин кивнул и сунул руки в карманы.
— Да-да, он самый. Ему нужно было время, чтобы переправить сюда всю свою лабораторию. Говорят, портал из-за этого чуть не взорвался, — добавил он с усмешкой. — Я знаю, что вам будет, о чём поговорить.
В помещение вела тяжёлая дверь, обитая металлом. О нашем вторжении объявил громкий скрип, и навстречу сразу бросился уже знакомый мне учёный. Он выглядел взбудораженным: глаза лихорадочно горели, волосы были взлохмачены, фартук забрызган какой-то зеленоватой жидкостью, происхождение которой мне не хотелось бы знать.
— О, приветствую, нейра и нейт Блайн! — затараторил он с порога, при этом глядя только на меня. — Мой переезд был слишком поспешным, не так-то просто оказалось перенести лабораторию, — он повёл рукой в сторону батареи доверху забитых деревянных ящиков.
Здесь было просторно, вдоль стен тянулись бесконечные полки, стояло несколько крепко сколоченных деревянных столов, на которых Сальвадор уже успел бережно расставить посудины для своих экспериментов.
— Здесь стоит крепкая магическая защита, поэтому не стоит опасаться, что продукты вашей… кхм… деятельности выйдут за пределы лаборатории, — пояснил Норвин и бросил взгляд в сторону аквариума с лягушками и стоящей по соседству клетки с мышами. Почувствовав внимание, одна из мышек оторвалась от миски и просунула нос меж прутьев.