Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Шрифт:
– Очень приятно с вами познакомиться. А что, здесь находится госпиталь?
Тяжёлая деревянная дверь заскрипела, пуская нас внутрь. К моему удивлению, изнутри башня освещалась газовыми светильниками. А, бегая по улицам в поисках места назначения, я видела газовые фонари.
– Да, нейра. Это здание госпиталя, – коротко ответил Йен. Болтливостью он не отличался.
– Скажите, нейт Йен, здесь находятся люди с разными заболеваниями? Хирургические? С травмой? Гнойные? Тифозные? – вопросы посыпались как горох, только
Йен бросил взгляд через плечо.
– Это единственный госпиталь в округе, нейра. Конечно, у нас лечат всё.
– Да? И насколько успешно? Все больные содержатся вместе? Или у вас несколько отделений и раздельные палаты?
– Думаю, если нейт Лейн допустит вас к практике, вы всё увидите своими глазами.
Допустит? А может и не допустить?
– А ты думала, легко будет? Может, тебя отсюда прогонят, – пропищал тонкий голосочек, и я мысленно велела ему прекратить накалять обстановку.
Когда мы поднялись на самый верх, я успела запыхаться. Физическая форма этого тела никуда не годилась, у меня в сорок с хвостиком была лучше. А теперь придётся заняться укреплением сердечно-сосудистой системы, дыхалки и подтянуть мышцы.
Паренёк подвёл меня к одной из трёх одинаковых дверей и постучал.
– Войдите! – послышалось изнутри.
У меня даже живот прихватило от волнения, когда мы переступали порог кабинета. В нос ударил запах старой бумаги, пыли и древесины. Внутреннее убранство напомнило об играх-бродилках, когда ходишь по старому замку и ищешь артефакты, или кадры из исторических фильмов. За массивным столом у узкого окошка восседал нейт Лейн собственной персоной, а вокруг него высились кипы бумаг.
Йен кивнул и молча вышел.
– Ну, чего язык проглотила? – ехидно пропищал синий товарищ. – Поздоровайся хотя бы.
– Доброе утро, нейт Лейн, – произнесла я как можно вежливей. А запах чесночной колбасы у меня под мышкой вмиг заполонил всю комнату.
– Сейчас не утро, – сухо обрубил мужчина. – Вы опоздали, нейра.
Взгляд Лейна был ледяным, как айсберг. На вид ему можно было дать лет сорок пять – сорок восемь, под глазами застыли усталые складки, от уголков рта к подбородку тянулись угрюмые морщины. Щетина на впалых щеках неаккуратно торчала, придавая ему вид то ли сумасшедшего учёного, то ли злобного врача, которого боятся все пациенты.
– Извините, нейт Лейн. Возникли неотложные дела.
– Понимаю, – протянул он, приподнимаясь из-за стола. – Молодым девушкам важно высыпаться по утрам. И на макияж много времени уходит. И на рынок надо успеть заскочить, да, нейра? – указал на мою колбасу.
– Никак нет! С утра я принимала пациентку, – ответила я, гордо вздёрнув подбородок.
Брови Лейна взлетели под потолок.
– Вы? Пациентку?
– К вашему сведению, у меня большой опыт ведения беременности и родов.
Руководитель снисходительно усмехнулся.
– Да, я наслышан о ваших вчерашних подвигах. Нейт Ойзенберг мне всё доложил.
И столько было в его тоне обидного пренебрежения, что я позволила Елене Аркадьевне вырваться на волю.
– Я спасла жизнь роженицы и ребёнка, когда ваш нейт Ойзенберг хотел угробить обоих.
– Вам просто повезло, – осадил он мой пыл.
Повезло? Вот как это называется?!
– Что за самоуверенный гусак! – ругнулся Пискун, и я была с ним полностью согласна.
– Почему вы решили отправиться именно сюда, нейра Эллен? – вдруг перевёл тему мой непосредственный начальник.
– Здесь хороший воздух, – я вернула усмешку. – А ещё, говорят, тут люди пропадают… и целители нужны.
Нейт Лейн строго поджал губы.
– Чем вы можете быть нам полезны, кроме, с ваших слов, всех этих женских дел?
– Я умею выполнять многие медицинские манипуляции, диагностировать болезни, проводить операции…
Да, при желании я могла вспомнить и топографическую анатомию тела, и ведение большинства операций, которые мы проходили в годы учёбы.
– И даже крови не боитесь?
– Я не боюсь ни крови, ни других биологических жидкостей.
Очередная усмешка вспорола рот, сделав морщины Лейна глубже.
– Здесь никто долго не задерживался. А молодые нейры и подавно. Либо уезжали домой, испугавшись грязной работы, либо выскакивали замуж. Кстати, нейра Эллен, а почему вы до сих пор не замужем?
Ну что за бестактный вопрос! Не объяснять же ему, что я сыта двумя неудачными браками по горло.
– Я намерена посвятить свою жизнь спасению людей, уважаемый нейт Лейн, – ответила с достоинством и пафосом, хотя мой руководитель явно напрашивался. Он-то не в курсе, что связался с женщиной из двадцать первого века! – Я давно решила, что семья – не мой удел.
Тот выслушал меня с подозрительным выражением, чуть сощурив светлые глаза. Потом отчеканил:
– У нас заключен договор с Академией на год. Я предлагаю вам сделку, уважаемая нейра, – нейт произнёс это таким тоном, будто мечтал, чтобы я поскорее убралась вон. – Я подпишу все ваши документы, а вы можете здесь даже не появляться. Занимайтесь в городе своими женскими делами, гуляйте, читайте книги, ходите на свидания и в театр…
– Стойте-стойте, я не поняла, вы меня сейчас пытаетесь… выгнать?
– Вы всё поняли верно, уважаемая. У нас здесь свои методы, свой коллектив, нам не нужны лишние руки и уши.
– А как же посмотреть на меня в деле? Дать хоть какой-то шанс? – ухватилась за соломинку я. – Разве вам не нужны целители?
– Хватит с нас магов! Такие, как вы, рушат всё, к чему прикасаются, – неожиданно агрессивно прошипел нейт Лейн и швырнул папку, которую всё это время тискал в руках, на стол.
Да уж, у него с магами явно были какие-то недопонимания. Но я здесь при чём?