Попаданка в драконий архив
Шрифт:
Больше я ничего не слышала. Я бежала по узкому проулку, пока не вылетела на оживлённую улицу.
Нет, так дело не пойдёт. Если придётся давать отпор каждому встречному, я далеко не уйду.
Желудок громко заурчал, и я вспомнила, что с утра ничего не ела. Для начала надо срочно найти таверну. Спрячусь там, заодно и поем. И подумаю, как безопасно добраться хоть куда-нибудь.
***
Наблюдая за людьми и вывесками, я принялась искать таверну или хотя бы лавку со съестным. Вывески были без подписей, изображали изделие, обозначавшее профессию. Над одной дверью
Ладно, пойдём другим путём. Я принюхалась и быстро выделила из портового букета аромат жареной рыбы. Туда-то мне и надо!
Над дверью таверны висела пивная кружка. Сразу видно, сюда приходят в первую очередь выпить, а уж потом поесть. Интересно, у них вообще есть еда или одни закуски к пиву? Впрочем, если они тут закусывают креветками, я буду только за!
Я осторожно вошла и сразу зажмурилась, так темно там было после светлой улицы. Глаза привыкли к свету не сразу.
Людей было мало. Грубые деревянные столы стояли пустые. Парнишка лет пятнадцати протирал их грязной тряпкой. Наверное, все работают среди бела дня, а пропустить по кружке соберутся ближе к вечеру. Вот и отлично!
На всякий случай я протиснулась по стеночке, стараясь не попадаться мальчишке на глаза. Забилась в дальний угол и принялась ждать, когда ко мне подойдут. Скамейки тут были с высокими спинками, со стороны меня было и не разглядеть.
Я ощутила, как дрожат ноги. Ничего себе прогулочка! Ну, хоть здесь меня никто не окликал, не пытался схватить за руку! Нет, я, конечно, и не ждала многого от портовых жителей. Нравы здесь были простыми. Но как же противно было ощущать их липкое внимание!
Только я успокоилась, как позади меня раздался голос, и я подпрыгнула от ужаса. Голос был знакомым! Ошибки не могло быть — это был тот самый возница, который увёз меня из архива!
Так, Ирка, спокойно. Возница разговаривал со своим собеседником и не спешил меня хватать. Он вообще меня не видел из-за высокой спинки. И как я сразу не догадалась! Спасаясь от преследователей, я описала круг и зашла в ту же таверну, куда пошли пропустить по кружечке возница Берт и его дружок Карл. Просто здесь было два входа. Они зашли с площади, а я воспользовалась вторым, с проулка.
Ох, нервы совсем никуда не годятся. Спокойно, Ирка, спокойно, — уговаривала я себя. — Никто не видел, откуда и как ты приехала. И вообще ты молодец. Сбежала из Архива, и тебя никто не заметил. Нашла таверну, и тебя никто не обесчестил по дороге. Теперь сидишь в тепле, уюте и безопасности. Разве плохо?
Правда, денег у меня не было ни копейки. Я даже не представляла, что здесь за деньги! Интересно, можно их наколдовать? Я потёрла ладони, но ничего не вышло. Добывать предметы из ничего я не умела. Хотя, по идее, можно перенести монеты из чужого кошелька. А если заметят?
Только сейчас я осознала, как мало я умела! Что ж, придётся полагаться на смекалку и везение. Я осторожно повернулась и посмотрела в щель в спинке скамьи. Как назло, на столе между Бертом и Карлом лежал кошель. С краю, заманчиво свесившись. И набит он был явно не бумагой.
Мне бы только одну монетку! Я потом верну, честно! Не знаю как, но верну!
Я снова потёрла руки и представила, как монета переносится из кошеля в мою ладонь. Всего одна. И магия сработала! Кожаный бок кошеля вспучился, изогнулся. А следом весь кошель шумно брякнулся об пол.
— Карл! За медяками следи! Ворона!
Мужская рука быстро сцапала кошель и вернула на место.
— Деньги лишние, что разбрасываешься? — выговаривал ему Берт. — Ты тогда сразу на пол клади!
— Погоди, — задумчиво сказал Карл. — Он конечно с краю лежал, а всё ж я не дурак класть так, чтобы деньги упали. Кто-то ему помог.
Он поднялся во весь рост и мрачно оглядел таверну.
Я сжалась в комок, моля, чтобы он не заметил меня за высокой спинкой. Вот же незадача! Монета потянула за собой кошель, и теперь я и без денег осталась, и внимание привлекла! Надо было сначала развязать его… но тогда бы точно заметили!
— Ладно, Карл, — сказал Берт. — Убери кошель и садись давай. Пиво стынет.
Кажется, пронесло. Ладно, подумаем, как раздобыть денег менее опасным путём.
Я уселась поудобнее и от нечего делать прислушалась к разговору за спиной. Кажется, мужчины собрались посудачить о местных властях. Отлично! Мне не повредит узнать побольше о том, как живётся в этом городе и кто им правит. Мужчины почти шептались, явно не желая, чтобы их услышали. Тем лучше! Магией я усилила слух — к счастью, хоть это я могла. Послушаем, как этот город дошёл до жизни такой.
Глава 2. Гороховый суп
— Драконы совсем обнаглели, — тихо говорил «мой» возница. — Налоги растут и растут. Сейчас ещё этот отбор затеяли. Закатят пир горой, а платить нам, простым людям.
— Только и знают, что грести деньги! — вторил его собеседник. — Слыхал, что сроки уплаты пошлины на жильё ещё сократили? Не оплатил за три месяца, иди на улицу!
— Вот гады ползучие! На то и драконы, что спят на золоте!
— Не осталось истинных драконов, — вторил его собеседник. — У нынешних нет сердца. Раньше-то говорят, иначе было.
— Не верю я в эти сказки. Вывести бы их на чистую воду!
— Ага. Мечтай больше!
— Отбор тот же. Одна видимость! Раньше отборы были, да, Карл? На детехтуре этом гоняли, испытания всякие были, чтобы выбрать лучшую. Достойную, сильную волшебницу. И чтобы из истинных была. А теперь берут всех смазливых девок. Ясно для чего — постели греть! И не спрашивают, хотят они того или нет!
— Всё Жеймс этот. Ух, драконы проклятые, гнусное племя…
— Что будете брать?
Я вздрогнула, так незаметно подобрался парень, принимавший заказ. Или как это здесь называется? Я открыла рот, чтобы спросить, что у них есть, но он нахмурился раньше, чем я ответила.