Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Попаданки домой не возвращаются!
Шрифт:

Из-под дымчатых очков приподнялась бровь.

Дана надула губы.

— Сон — всего лишь сон.

— Поэтому все лэй спят? Тинхе такое вмешательство не понравится.

— Странники невнимательны к своим домам и к лэй.

И это правда.

— Ему может кто-то рассказать. Я — гнусная ябеда, просто на всякий случай предупреждаю.

— Какая жалость, что ты ничего из себя не представляешь, — противненько пропищала она.

Дана была невысокого роста и вполне могла бы сойти за младшую сестру. Но не ту, которая милая, которую хочется обнять, заплести ей косы и защитить, а

ту, которая доставучая, пакостливая и лишь присутствие грозной фигуры матери спасает ее от незамедлительной расправы.

— Дана — это слишком открытая провокация. — Пожурил ее лэйтарец. — Ты заставляешь ее нервничать. То, что она дала тебе отпор один раз не делает ее достойным соперником. — Потом он направился ко мне. Пушистый комок меха засеменил вслед за ним. — Никто не собирается тебя похищать или принуждать, девочка. Как стало известно, благодаря находчивой леди, использовать против тебя магию — весьма необдуманный ход.

Тут до меня дошло, что не так с этой «девочкой». Тот единственный раз, что я посещала урок верховой езды (одна из самых необдуманных поступков в моей жизни), едва не закончился травмой спины. Но до начала той небольшой катастрофы, я некоторое время наблюдала за инструктора по верховой езде. С похожей интонацией он обращался к строптивой кобылке, называя ее девочкой.

— Я не животное! — Немного подумав, добавила: — Если опустить рамки биологической классификации и отречься от теории Дарвина.

— Дана рассказала о твоем уникальном даре. Я проверю его, и мы уйдем.

Я вспомнила Тинхе, его способ разобраться в порядке ли дар. И это было чуть более личным, чем я могла бы поделиться с первым встречным лэйтарцем.

— Дотронетесь до меня, и я вас укушу. Это плохо сочетается с предыдущим утверждением про животное, но я вас укушу.

«И метить буду в шею, — мысленно добавила я. — В яремную вену.»

Мужчина улыбнулся, блеснув зубами. Он подошел к краю дорожки. Пройти дальше — означало наступить на бегонию, которая собиралась защищать свою территорию всеми доступными способами. Ничего не могу сказать про лэйтарца, но его домашняя зверушка кое-что понимала в растениях.

Лисичка, названная китцеей, подпрыгнула и взмыла в воздух, будто ее тело ничего не весило. Растворилась дымкой и тут же материализовалась на плечах у мужчины. Внимательный взгляд сапфировых глаз уставился на меня с любопытством. Кажется, именно это действие заставило незнакомца в очках задуматься.

— Я хотел увидеть, с чем моему дому придется столкнуться. Меня зовут Орфеланд, — внезапно представился он. — Выбран в качестве Глашатая воли дома Адаптации. Леди Дана присутствует в качестве наблюдателя, дабы я ненароком не нарушил правила совета.

— Значит, мне ждать в гости еще восемь лэйтарцев? Мне, конечно, все равно, но лэй столько обмороков не переживут. И я тоже.

— Вовсе нет. С большей частью совета ты знакома.

Я заломила бровь. Фыркнула и принялась загибать пальцы. Чтобы посчитать всех знакомых жителей Золотой оси хватило одной руки.

— Стольких лэйтарцев я не знаю. А если бы и знала, статистически невозможно, что все они Глашатаи совета.

Леди Дана снова хихикнула.

Я покосилась на нее, проклиная Тинхе, за то, что шляется где попало. Он вроде перестал странствовать по левым мирам. Так какого черта он не дома?

— Позволь мне посмотреть твой дар. Как только я определю его ценность, мы с леди Даной покинем это место.

Пару секунд я пристально смотрел на него. Дымчатые очки полностью скрывали его глаза, отчего я затруднялась определить, насколько сильно собираюсь не доверять очередному скользкому лэйтарцу.

Как я успела выяснить, если внешность врет всем своим видом, то реакция на отказ кристально чиста.

— Устала я от сладкоречивых лэйтарцев, лорд Орф… Орф… Как-Вас-Там-Лэнд. — Блин, такую пафосную фразу запорола. — Нет.

Вот и момент истины.

— 10 -

Молодой лэйтарец не успел ничего предпринять. Вмешалась Дана.

— Покинутое дитя жребия, одного предупреждения тебе показалось мало? — промурлыкала она. Ее рука предупредительно блуждала вокруг кнута. Мой взгляд менее предупредительно блуждал по саду в поисках кидательных камней (особый вид камней, под категорию которых попадают все виды камня, которые можно поднять и кинуть). Правило Избранных номер пятьсот сорок два: если ваш противник мастер дальней атаки, а возможности сократить расстояние нет, то не стесняйте себя ограничениями. Выйдите из зоны комфорта и найдите камень. — Прояви уважение!

Девушка оттолкнулась от двери, ступая на зеленую дорожку. Татуированная роговица предупреждающе вспыхнула.

— Ты не можешь меня принуждать, — нахохлилась я. — Нет, не так. Не сможешь, даже если захочешь.

Двигалась она мягкой развязной походкой, в которой таилась скрытая угроза. Ветерок перебирал ее косички, играясь со звенящими побрякушками на концах. Я не могла видеть глаза Офра (Эфра?? Эфрлана? Не память, а решето!), но казалось, он смотрит на девушку с восхищением.

— Правила есть правила. — Сказал он, возвращая внимание ко мне. — Странник имеет право никому тебя не показывать до слушанья, а мы имеем право пойти и познакомиться с тобой поближе. Если сможем. Мы смогли.

Мужчина вытащил пальцы из петелек. Зверек на его плечах навострил ушки.

— Не надо, — Дана встала между нами, выставив растопыренную ладонь в сторону молодого лорда. — Это область моей ответственности.

Лэйтарец жеста не оценил.

— Я лучше разбираюсь с дичью. Речь идет не о вещах, дорогая леди Дана.

Личико девушки исказилось неприязнью, но Офр не мог этого видеть. Или не хотел.

— Моей квалификации хватит на одну чужачку! — с жаром возразила она.

Мужчина склонил голову, выражая несогласие.

— На воспитание лэй уходят десятилетия, — авторитетно заявил он. — Это если говорить о тех, чьи колыбели несколько веков присоединены к оси. Брать из недавних я бы не стал. А вымуштровать лишенную предназначения — задача для профессионалов. — И куда холоднее добавил: — Отойди.

Китцея дернула кончиками ушей, и ринулась с плеч Офра, лихо проскакивая мимо представительницы комитета неписанных правил. Та лишь издала невнятный вздох, и, будто бросив последний козырь, сказала:

— Не лишенная предназначения, а исполнившая его.

Поделиться:
Популярные книги

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2