Чтение онлайн

на главную

Жанры

Попаданки:проданная наследница
Шрифт:
* * *

— Риз, что там? — спросил сиф, видя, как главнокомандующий рыцарского отряда читает очередное послание. — Что-то от твоих?

— И да, и нет. — пока Риз читал, его лицо несколько раз меняло выражение. — Это от Бориса.

— Что-то с Эленой? — сразу забеспокоился Киллиан, но потом спохватился. — С герцогиней?

— С ней все хорошо, но ей кто-то прислал письмо о том, что её возлюбленный похищен.

— Какой ещё возлюбленный? — недовольно спросил сиф, хмуря брови. В ответ на это Риз улыбнулся. Его явно забавляла эта ситуация.

— Да

вот и она тоже не понимает о ком речь. В итоге опирались на слухи, которые про неё сейчас ходят. Следовательно это либо Его Высочество принц Филипп, либо ваш принц, либо вы. — от этих умозаключений настроение сифа и вовсе испортилось.

— Со всеми все хорошо. Вряд ли кто-то сможет похитить принцев.

— Так-то так, но могу вас порадовать, про принцев она особо ничего не говорит, но вот про вас просила узнать. Она ведь не в курсе, что мы с вами работаем сообща.

— Про меня? — складка меж бровей разгладилась, только вот неясно, радоваться или все же расстраиваться. Он же сильный мужчина.

— Не о том думаете. — отвлек его от мысленных терзаний Риз. Из всех троих она выделила вас, а это кое-что да значит. — улыбнулся он сифу, который тщетно пытался скрыть радость от услышанного.

— Спасибо.

— Я искренне надеюсь, что именно вы станете спутником нашей госпожи, тогда я буду спокоен и уверен в её безопасности.

— Но для начала нам стоит поспешить и решить одну из проблем. Кстати, что там ещё было в послании? Куда ей сказали явиться? — перед глазами сифа снова встал образ сонной Элены, которая сама потянулась к его губам. Никто кроме него не должен больше наблюдать такую картину. Он ни за что не уступит её другому мужчине. — Давайте уже поскорее поймаем этих гадов.

— Хах… как скажете, маркиз. — усмехнулся Риз, наблюдая перемены в настроении сифа.

ГЛАВА 47

«Сон — это место, где сбываются не только ваши страхи,

но и все неосознанные мечты».

— Маркиз! — тихо позвал Риз. В ответ сиф ему показал рукой, чтобы тот вел себя тише. Сиф прекрасно видел, что на место явились.

— Пока ждем. — скомандовал Киллиан. Он также дал знак своим бойцам, чтобы те были наготове.

Бал Элены был уже на носу, а он все тут, хотя должен был уложиться за один день. Но в этот раз просчитался. Герцог Ланчестер оказался куда умнее и хитрее своих «партнеров». Если в Сифелии смогли задержать главного контрабандиста, то с главным кукловодом все гораздо сложнее. Да и то, кажется, что в этой цепочке не хватает кого-то ещё. После послания Элены в шахты были направленны рабочие, среди которых были помощники Киллиана, ведь если подозрения девушки подтвердятся, то это решит сразу несколько вопросов и выведет на новый след.

Прождав в засаде ещё немного, чтобы убедиться, что больше никого не будет, Маркиз вместе с Ризом сами вышли и быстро управились с наемниками.

— Я даже разочарован. Это совсем не серьёзно. — произнес Риз, завязывая пойманных преступников.

— Согласен. Где остальные? Рекомендую отвечать, если

вы не хотите экскурсию по всем видам боли! — пригрозил сиф, хватая одного из преступников за шкирку.

— Хах. Нашел, чем запугать.

— Думаешь я пугаю? Зря. Это было всего лишь предупреждение. Однако раз не хотите, то перейдем сразу к делу! — и о рук маркиза вышел небольшой импульс, от которого тело преступника забилось в конвульсиях, а из горла раздался то ли хрип, то ли какое-то шипение. Так длилось недолго. Вскоре тело преступника невольной куклой упало на землю. Только из-за свистяще-хрипящих звуков, исходящих из его горла, было ясно, что мужчина ещё жив.

— Сильно вы его. — восхищенно произнес Риз.

— Ещё нет. Итак, теперь ты. Тоже хочешь испробовать? — обратился сиф ко второму. Другой преступник оказался не таким смелым и боль терпеть был не готов. Скорее всего не так давно прибился к этой банде.

— Н-нет, нет… я все скажу! Все скажу и покажу! — затрясся от страха второй.

— Люблю понимающих. — довольно улыбнулся сиф. — В таком случае мы тебя слушаем.

— Нам пришел приказ, схватить молодую девушку, которая придет сюда этой ночью в это время. Портрет не предоставили, но описали внешность. Мы просто должны были её схватить и доставить в другое место.

— Кто? Сделал заказ и куда вы должны были её доставить? — спросил сиф.

— Доставить необходимо в поместье какого-то аристократа. Но я правда не знаю кто это. Я только знаю, что это кто-то из аристократов и что они принесли огромную сумму за это задание. Я не помню кто это был. — тараторил преступник.

— Так не помнишь, или не знаешь? — сердито уточнил Риз, в время как сиф зажег в руке магический шар, чем стимулировал память преступника.

— Не помню, я не помню. Я здесь всего пару месяцев и ещё плохо ориентируюсь. Меня не допускали к важным делам.

— А это значит не важное?

— Глава посчитал, что пустяк.

— Проехали. Так кто заказчик?

— Кажется кто-то из графов. Но я не помню фамилии, честно не помню. — преступник готов был разрыдаться от страха и от безысходности.

— Графы, говоришь?! — задумчиво повторил Риз. — А их фамилия случайно не Больмант?

— …Да, кажется. Нет, точно, точно Больмант. Да, это они.

— Знакомая фамилия? — обратился сиф к Ризу.

— Да, у нас уже были подозрения касаемо их. Они разорившаяся аристократическая семья, хотя все равно устраивают званные вечера и дальше участвуют в светской жизни. Тут любому дураку станет ясно, что у них есть покровитель, или правильно сказать, кукловод?

— Где остальная шайка?

— Они дожидаются нас на опушке леса, здесь, в паре километров.

— Вот и покажешь.

— Маркиз, я думаю стоит сразу отправить рыцарей в дом графа и в дом герцога Ланчестера. Параллельно я отправлю запрос на его арест.

— Рыцарей мы отправим, а вот с запросом пока рано. Во-первых, нам пока нечего предъявить, а во-вторых, уверен у вашего герцога и там найдутся «глаза и уши». Для начала давай схватим этого графа, допросим его, а дальше я все беру на себя. — спокойно и рассудительно выложил план Киллиан, хотя было заметно, что ему не терпится закончить с этим дело.

Поделиться:
Популярные книги

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Новая Инквизиция 2

Злобин Михаил
2. Новая инквизиция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новая Инквизиция 2

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие