Попадать, так с музыкой
Шрифт:
— Ну как, товарищ младший лейтенант, договорились с товарищем майором?
— Договорилась. И с майором, и с генералом. Пока этот конь будет числиться за мной. А там посмотрим. Но вот если я смогу его забрать, то как доставить его в город?
— Это несложно. Сядете на него и доскачете.
— И сколько это займет времени?
— Если коня не напрягать, то примерно день. Но можно организовать и перевозку. У нас есть фургон, оборудованный для перевозки лошадей. Заведете туда Басмача, прицепите к грузовику и часа за три доберетесь до вашего города.
— Спасибо за консультацию. Если дело выгорит, то попрошу перевозку. Целый день на коне — это для меня все-таки многовато.
— И
— Спасибо за учебу. Надеюсь, что она мне пригодится.
— Да, товарищ младший лейтенант. Я воевал еще в Конармии товарища Буденного, так что послушайте старого кавалериста. Сейчас другая техника и другие сражения. Не пытайтесь воевать верхом. Против винтовки или пистолета еще куда ни шло. Но против автоматов и пулеметов всадник практически безоружен. Поэтому лошадь теперь можно использовать только как транспорт. Можно даже сказать, как транспорт повышенной проходимости. Доскакали, спешились, уложили коня, чтобы его не ранило, и потом начинайте стрелять, кидать гранаты и так далее. Кроме самых крайних случаев, никогда не стреляйте на скаку. Все равно в цель не попадете — только боезапас потратите.
Я еще раз поблагодарила инструктора и направилась к Ипполитову. Он как раз начинал очередное занятие.
Аркадий напоследок устроил мне спарринг с двумя противниками, потом погнал к Степе, заставив не только бить в него ножом, но и обыскивать окровавленный манекен. После того как я нашла «секретный документ», меня переключили на метание ножа, а на закуску оставили преодоление полосы с МЗП. Так что к концу занятий я буквально высунула язык и еле-еле поплелась за вещами. Надо отдать Ипполитову должное, он помог дотащить мой баул до машины и даже загрузил его в кабину вместе с моей вяло трепыхающейся тушкой.
— Что могу сказать на прощание, Анна Петровна. Теперь вы уже кое-что умеете, и я не отказался бы включить вас в состав своей роты разведки. Будете в наших краях — заходите. — А потом, понизив голос, еле слышно добавил: — А если придется воевать, то присоединяйтесь. Буду рад видеть вас вместе с супругом в своем отряде.
Опа. Он хотя и не из будущего, но тоже уверен, что война вот-вот начнется. Ну что ж, от такого предложения не следует отказываться. Так же вполголоса я ему ответила:
— Запомнила. Ловлю вас на слове. Как только, так сразу. А пока отправьте семью на Восток, и подальше.
Ипполитов помрачнел и, кивнув мне на прощание, отошел. Минут через десять колонна тронулась. Я попросила шофера разбудить меня, когда доедем до города, и отключилась. Проснулась от сильного толчка в бок.
— Товарищ младший лейтенант, приехали. Город. Выходите, а мы сразу следуем дальше.
Я очумело завертела головой. Действительно, город. И мы встали недалеко от горотдела НКГБ. Я поблагодарила шофера, схватила свой баульчик и потрюхала в горотдел. Там застала и майора, и Васю. Насколько я поняла, Вася уже практически принял все дела. Сидел он теперь в одном кабинете с майором.
— А, прибыла, наконец, наша разведчица. Тут про тебя такие слухи из дивизии доходили. Будто ты там всех шпионов переловила и теперь хочешь другими дивизиями нашего округа заняться.
— Что вы, товарищ майор. Поймала только одного, как вам обещала.
— Когда это обещала?
— Вы уже забыли? Помните, когда вы дарили мне «парабеллум».
— Ты смотри. И ведь действительно обещала. Сдержала, значит, слово. Хвалю. Работала, правда, при этом исключительно топорно. Но это спишем на недостаток опыта. А вот есть кое-что, что на недостаток опыта списать никак нельзя. Скажи спасибо,
С этими словами майор протянул мне мой отчет, переправленный из дивизии. В этом отчете красным карандашом были отмечены грамматические ошибки. И было таких пометок, увы, немало. Ну конечно! Я ведь привыкла к Ворду с его полуавтоматическим исправлением одних ошибок и подчеркиванием других (там, где Ворд не мог принять решение по грамматике). А майор тем временем продолжал:
— Тебе присвоили командирское звание с учетом твоего неполного высшего образования. А по грамотности ты и на среднее образование не тянешь. Как это понимать?
— Товарищ майор. Так в будущем ошибки исправляются автоматически машинами. Мы за этим почти не следим. Вот и привыкли так писать.
— Как вы там, в будущем, привыкли, меня не касается. А здесь прошу писать грамотно. Тем более что тебе этих отчетов еще писать и писать. У нас есть вечерняя школа. Там сейчас еще идут занятия. Ходи на уроки русского. Чтобы не было лишних вопросов, скажешь директору, что так надо. Он сотруднику органов не откажет. Но это все так, лирика, а теперь о работе. Послезавтра приезжает делегация попов из Ватикана. Будут заново организовывать работу костела. Ты будешь официальным представителем от органов. На все вопросы о том, что случилось с прошлым ксендзом, делаешь круглые глаза, говоришь, что органы сами заинтересованы в выяснении того, что произошло. Ну, короче, найдешь что им наговорить. А сама смотри, оценивай и запоминай кто, что и как. У нас есть фамилия нового ксендза. Почитаешь все, что мы о нем знаем, и во время встречи постараешься установить контакт. Оцени его реакцию и т. п. Кроме тебя, подключим еще пару товарищей, но, повторяю, официальный представитель только ты. Будут вопросы, на которые не сможешь ответить, — не смущайся. Запиши и обещай выяснить в кратчайшие сроки. Что, собственно, и будешь делать. А когда все закончится, думаю не более трех дней, снова покатишь в Москву. Там к тебе снова будут вопросы. Какие — не знаю, а вот кто их будет задавать, сама понимаешь. Так что вперед. На сегодня мы с Васей все закончили. Завтра с утра я с семьей еду на новое место жительства, а тут теперь главным остается товарищ старший лейтенант. — С этими словами майор показал на Васю и добавил: — Только смотрите мне, чтобы семейственность тут не развели.
— Никакой семейственности не будет, товарищ майор, — нагло заявила я. — Пусть только попробует ослушаться.
— Вот этого-то я и боюсь. Знаю много случаев, когда жены начинали вмешиваться в дела мужей, и ничем хорошим это не кончалось.
— А я вмешиваться не собираюсь. Надо ему командовать — пожалуйста. Я только буду следить, чтобы все в правильном направлении шло.
— Нет уж, нет уж. Направление буду определять только я.
— Конечно, товарищ майор. А следить за реализацией этого направления буду я. Так что Васе будет просто легче работать.
— Тьфу на тебя. Язык у тебя без костей.
— Конечно, как языку и положено. Только, товарищ майор, у меня тут есть одна просьба, с которой к Васе неудобно обратиться.
— Что еще такое? По поводу жеребца, что ли?
— Так вы уже знаете?
— Само собой. Что же, по-твоему, я не слежу за тем, как там поживают мои сотрудники? Ошибаешься.
— И что вы по этому поводу скажете?
— Пока ничего. Пару недель этот вопрос терпит. Вот вернешься из Москвы, тогда и поговорим. Место для него у нас в конюшне есть, но вполне может быть, что тебе будет просто некогда им заниматься. Но это потом. А сейчас оба можете быть свободны. Василий, завтра утром провожаешь меня и за работу.