Чтение онлайн

на главную

Жанры

Попадос. Месть героя. Том третий
Шрифт:

— И что там? — Без особого интереса спросил Тим. В целом, он догадывался, что там будет написано, но для галочки должен был спросить. В свою очередь Паир, довольно растянул свои пухлые, как два вареника, губы и с нескрываемым ехидством в голосе ответил:

— Как мы и думали, наш царь Крайнс Булиарский, изъявил недовольство моими людьми, и планирует начать против некоторых из них судебные разбирательства.

— Пешками часто приходится жертвовать, — равнодушно ответил Тим, после чего сделав глоток вина, добавил, — замечательное у вас вино, цармондар Паир Ларас, будь моя воля, пил бы его за место воды.

Полностью с вами согласен цармондар Тим Уилсон, — немного с хитринкой улыбнувшись, ответил Паир, после чего тоже пригубил свой кубок.

— Что-то ещё писали из столицы? — Всё также, довольно равнодушно спросил Тим, катая вино в кубке и внимательно следя за ним.

— Ничего особенного. Выразили ноту протеста из-за произошедшего с этим монардаром Андреем, — лениво и в тоже время самодовольно, ответил Паир. — Якобы я должен был позаботиться о нём. — Он хитро улыбнулся и немного гнусаво добавил, — ага, делать мне больше нечего, — после чего довольно засмеялся.

В ответ Тим тоже улыбнулся, хотя и не так противно, и, сделав небольшой глоток вина, констатировал, — в общем, как мы и ожидали, ничего они нам сделать не могут.

— Пускай попробуют! — Ехидно прокомментировал Паир, самодовольно глядя на Тима, который в свою очередь подытожил:

— Главное, что всё идёт по нашему плану. Остаётся только дождаться войны.

— Да-а, — немного злорадно протянул Паир, — вот только жалко, что эти недомерки остались живы. Я надеялся, что с ними удастся разобраться раз и навсегда. — На эти слова градоначальника, Тим чуть пожав плечами, возразил:

— Как знать. Может оно даже к лучшему. Слышал, что их видели возле Волчьего леса. Полагаю, они скорей всего, направились в Афнию.

— Да, может вы и правы цармондар Тим Уилсон, — согласился Паир, хотя и сделал это с небольшой натяжкой в голосе. — По крайней мере, если их официально примут афнийцы, то войны не избежать, — добавил он, хитро улыбнувшись.

— А значит, и мы сможем действовать открыто, — подытожил Тим, чуть приподняв свой кубок, как бы предлагая выпить за это.

— Да, только вот война начнётся не ранее, чем наступит весна, — как-то не особо воодушевлённо, констатировал Паир.

— Тем не менее, мы уже второй год ждём подходящего момента, — мягко улыбнувшись, возразил Тим, продолжив после этого, — Думаю, подождать ещё немного мы сможем. А до этого, нам надо будет хорошенько подготовиться. Ведь есть серьёзная вероятность того, что Кальсиус Улдарс и Сатрас Галисий останутся в столице. И тогда у нас будут серьёзные проблемы.

— Сатрас однозначно отправится с войсками, — уверенно произнёс Паир. — Я этого простака как облупленного знаю, — продолжил градоначальник, — он всю жизнь предпочитал обществу цармондаров, якшаться с рядовыми вояками. Что сказать, как был монардаром, так им и умрёт. — Последняя фраза у Паира получилась немного брезгливо и надменно, на что он лично, даже не обратил внимания, в отличии от Тима, который на это подумал:

Да, хорош простак, один из столпов королевства. До сих пор страшновато, что он наш противник. — Вслух, естественно, об этом он умолчал, ему только не хватало из-за такой мелочи потерять своего основного союзника. Особенно в такой благоприятный момент, когда действительно всё шло по плану.

Хотя, безусловно, были и некоторые расхождения.

Например, он был уверен, что не найдётся ни одного идиота, который согласился бы вылечить Андрея. Но вот незадача, один нашёлся. И хоть это особо не навредило общим планам, но самому Тиму, пришлось не по душе. Ведь пойди всё как надо, то, скорей всего, обоих героев удалось бы полностью устранить. А затем вероятнее всего, у него получилось бы сместить Паира с должности градоначальника. Ну а так как в Хенгарске кроме него не было более цармондаров, то Тим, скорей всего, стал бы следующим градоначальником. Что в свою очередь развязало бы уже лично ему руки.

В общем сложившаяся ситуация серьёзно расходилась с личными планами Тима. Поэтому он решил узнать о судьбе того бедолаги, который пошёл против указа, распространённого градоначальником среди лекарей. — Цармондар Паир Ларас, — начал он со стандартного обращения, — я слышал, вы отправляли людей к тому лекарю, который вылечил Андрея. Я хотел бы узнать, как всё прошло?

— На счёт этого. Странно всё прошло, — недовольно пробурчал Паир в ответ. — Планировалось его наказать, чтобы всю жизнь проклинал себя, а в результате он сопротивление оказал, да такое, что погибло несколько моих монардаров. Хорошо хоть этот лекаришка со своей дочкой, там же и сгорел.

— Хотя бы избавиться от них удалось, — не особо удовлетворённо произнёс Тим, при этом подумав, — дурак, ты ему местом своим обязан. Но что с тебя взять, мозги, наверное, совсем уже жиром заплыли, раз ты таких элементарных вещей понять не можешь.

Далее мужчины перешли к менее значимым моментам, так сказать к деталям. Которые вроде были и важны, но не настолько, чтобы относится к ним всерьёз.

* * *

— Здравствуйте ваше преподобие Хесон Ультрис, — поклонившись, произнесла Вилисия, в то время как Гунара склонилась молча. — Здравствуйте господин Лайт Сьёр, — поздоровалась жрица, сделав куда менее глубокий поклон, обращаясь к телохранителю Хесона, который стоял чуть позади него.

На приветствие жрицы мужчины ответили, чуть поклонившись в ответ, после чего Вилисия, сопровождая свои слова жестом, предложила, — ваше преподобие, пройдёмте в дом, там нам будет комфортней продолжить разговор.

— Хорошо, признаться честно, я устал с дороги, — ответил Хесон, после чего, направился следом за жрицей.

Уже зайдя внутрь и пройдя в сравнительно небольшой зал, по крайней мере, по меркам самого Хесона, они уселись на два мягких дивана, стоявших друг напротив друга, между которыми был накрыт небольшой столик, с чаем и сластями.

— Ты до сих пор ешь только одни сладости, — немного осуждающе, произнёс Хесон, еле заметно покачав головой, после чего, как бы невзначай добавил, — в таких темпах, к целителям устанешь ходить.

На слова старшего жнеца Вилисия, лишь склонила голову, принимая замечание. Она и сама понимала, что её привычка есть только сладкое не особо правильная, но не могла ничего поделать с собой. Обычная еда ей казалась безвкусной и пресной, она просто не могла её есть.

— Ладно. Я приехал сюда не для того, чтобы учить тебя правильно питаться, — сказал Хесон, откусив маленький кусочек от печенюшки покрытой тягучим малиновым джемом, — я бы хотел сегодня встретиться с избранником Куары. Устроишь нашу встречу?

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

ВоенТур 3

АЗК
3. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ВоенТур 3

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Дарующая счастье

Рем Терин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.96
рейтинг книги
Дарующая счастье

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Энфис 7

Кронос Александр
7. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 7

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й