Попала! или Жена для тирана
Шрифт:
Последнее, чего ему сейчас хотелось, — это развлекаться. Да и проводить время бок о бок с неверной женой тоже желания не возникало. Но ничего не поделаешь, придётся терпеть присутствие Даниэлы и всеобщее веселье.
То ещё испытание для его нервов.
Редфрит уже собирался отправить за Фантальм слугу, чтобы скорее спускалась и занимала место в паланкине, когда почувствовал, как ладонь прорезала боль, будто по коже полоснули ножом.
Глубокий порез, сочащаяся из раны кровь и удушающее чувство тревоги,
Позабыв обо всём: и о празднике, и о том, что не желает её видеть, Редфрит бросился в покои жены.
— Что опять задумала эта демоница?! — прорычал он, уверенный, что это очередные фокусы Даниэлы, и мысленно выругался.
Картина, открывшаяся его глазам, оказалась неожиданной. Редфрит был уверен, что застанет жену за проведением какого-нибудь ритуала — в этом Фантальм не было равных, но вместо этого увидел двух всклоченных женщин. Хирата и её ученица. Они стояли друг против друга с таким видом, словно собирались сцепиться в схватке. А может, уже сцепились. Раньше.
С рукава чародейки Реалис свисало оторванное кружево, на шее виднелись следы от ногтей, оставленные нетрудно догадаться кем. Причёска растрёпана, глаза горят яростью. Даниэла выглядела не лучше. Туника или, скорее, тряпка, больше подходящая какой-нибудь распутной девке, была вся измята. Лицо бледное, губы искусаны, пальцы воинственно сжимаются в кулаки. Того и гляди набросится на свою учительницу.
При звуке его голоса женщины вздрогнули и посмотрели на него так, будто он был прозрачным — невидящим, пустым взглядом.
— Спрашиваю ещё раз: что здесь случилось?
— Мы… — наконец растерянно начала Даниэла.
— Немного поспорили, — более уверенно подхватила ведьма. Нервным движением пригладив растрепавшиеся волосы, продолжила: — Мне не понравился внешний вид моей миары, и я пыталась убедить её переодеться.
Королю внешний вид жены тоже не нравился. Одно дело видеть её такой, почти нагой, за закрытыми дверями спальни и совсем другое позволять всей столице на неё пялиться.
— Оставьте нас, — потребовал Галеано, больше не глядя на Эдару.
— Но… — заикнулась было та.
— Не заставляйте меня повторять дважды, леди Реалис. Если хотите ещё когда-нибудь увидеть свою воспитанницу.
Опустившись в быстром реверансе, чародейка покинула спальню, а Редфрит подошёл к жене и протянул ей раскрытую ладонь.
— Я хочу знать, Даниэла, что здесь только что было и какого демона у меня на руке порез?!
Снова вздрогнула, нахмурилась, губу взволнованно закусила. Нервничает. А может, даже боится. Не его, чего-то другого.
Оставалось понять, чего именно.
— Порез? Не вижу никаких порезов, — наконец взяв себя в руки и старательно пытаясь изобразить святую невинность, ответила чародейка.
Пореза действительно не было. Как и боли, которую он больше не чувствовал. Но это не значит, что он просто забудет о том, что с ним только что происходило.
Схватив жену за плечи, Галеано встряхнул её и зло прорычал:
— Ты хоть когда-нибудь научишься говорить правду?! Отвечай!
Взгляд глаза в глаза, а потом она зашипела не хуже змеи, у которой вырвали жало:
— Да чтоб вас всех… Я не твоя ведьма и понятия не имею, что там у тебя за порезы! У тебя есть Гита, её и допрашивай. А меня вы все уже достали!
Гита… Раньше Даниэла никогда её так не называла. Да и вообще в последнее время говорила как-то иначе. Не знай он её много лет, принял бы за чужестранку, впервые оказавшуюся в этих землях.
— Я спрашиваю тебя.
— Увы, я не всезнайка! — огрызнулась она и, сама того не осознавая, отвела взгляд.
Врёт ведь, причём неумело. Ещё больше побледнела, ещё сильнее занервничала. Очевидно же, что её рук дело, но всё равно не признаётся.
Как же сложно с этой девчонкой…
Взяв себя в руки, настолько, насколько был в состоянии это сделать, Редфрит решил:
— К этому разговору мы вернёмся вечером, а сейчас переоденься. Я не хочу, чтобы весь Треалес был в курсе, что моя жена — шлюха. Достаточно и того, что я об этом знаю. Я и посол Сетхэйна.
Она не ответила и даже не шелохнулась. Вот когда следовало бы опустить взгляд, от стыда, но вместо этого Даниэла смотрела ему в глаза. Её медлительность, нежелание покоряться приказу разжигали в нём ярость, готовую прорваться сквозь хрупкую преграду самообладания.
— Времени мало, поэтому быстро переодевайся. Велю прислать к тебе служанку.
Собирался уйти, от греха подальше, понимая, что если задержится ещё хотя бы на секунду, не выдержит, сорвётся, но брошенные женой слова заставили остановиться:
— Нет. Я не буду переодеваться. Ты меня не заставишь, Редфрит Галеано. Я не твоя кукла, не твоя рабыня и больше не стану играть в ваши игры!
Глава 20
Оскорбление, брошенное мимоходом, холодным, невозмутимым голосом, прозвучало как пощёчина. Или удар под дых. Сильный такой, от души. Но уходить в нокаут я не собиралась, равно как и продолжать вести себя, как его игрушка.
Шлюха?
Да иди ты к Гите!
И он пошёл. Только не к Гите, а ко мне.
Схватив за руку, Редфрит притянул меня к себе и прорычал:
— В игры здесь играешь ты, Даниэла. Каждый день примеряешь новые маски. Может, стоило податься в артистки, а не в королевы? Из тебя получилась бы отличная лицедейка.
— А тебе стоило бы стать палачом. У тебя неплохо получается мучить людей!
— Нет, любовь моя, в этом тебе тоже нет равных. Мучить и издеваться — это по твоей части.