Попалась, ведьма!
Шрифт:
Шейн улыбнулся шире. В один миг алая мгла полностью затопила его глаза, не оставив и намека на радужку. Тень наконец-то оторвалась от пола, распахнулась за его спиной, обернувшись в два рваных крыла.
– Отнюдь, Кристабелла Петерсон, – глубоким голосом ответил он. – Все получилось наилучшим образом. Ты звала демона – и он пришел.
Глава вторая
– Напомни, кто этот молодой человек? – тихонько спросил меня отец, пока Шейн придирчиво изучал скромную коллекцию
– Его зовут Шейн, – ответила я и замялась, осознав, что понятия не имею, какая у блондина фамилия.
– Почему он кажется мне таким знакомым? – Отец страдальчески наморщил лоб. – Как будто мы уже встречались прежде.
Вообще-то, они действительно встречались. В тот вечер, когда произошло разоблачение лже-Валенсии. Но я промолчала, здраво рассудив, что будет слишком сложно объяснить все отцу.
– Господин Петерсон, ваш выбор алкоголя удручает, – наконец с кислой миной заявил Шейн. – Пожалуй, я пришлю вам парочку ящиков прекрасного сухого вина лучших коллекций. А то даже дорогих гостей порадовать нечем.
– Простите, а вы дорогой гость? – с сомнением осведомился отец. – По-моему, я вас вообще сюда не звал.
Я невольно втянула голову в плечи, опасаясь, что Шейн рассердится на отца за такую грубость и вновь явит свою истинную натуру.
Говоря откровенно, мне до сих пор не верилось, что передо мной самый настоящий демон из нижнего мира. Он ведь показывал медальон магического надзора! Как такое вообще возможно? Я думала, инквизиторы как раз сражаются с подобными созданиями.
– Кстати, не вздумай назвать Ингмара Вейна инквизитором, – посоветовал мне Шейн, по обыкновению подслушав мысли. – Он этого очень не любит. А познакомиться с ним тебе придется ну очень скоро. И, поверь, в момент вашей встречи он будет крайне раздражен. Не советовал бы злить его еще больше.
– Вы про того самого Ингмара? – встрепенулся отец. – Руководителя магического надзора? А почему, собственно, он должен познакомиться с моей дочерью?
Шейн в этот момент наконец-то выхватил из стройной шеренги бутылок одну. Ловким ударом по донышку выбил пробку и щедро плеснул в три бокала вина. Повернулся и с любезным полупоклоном вручил один из них моему отцу, который сидел на самом краешке одного из кресел.
Тот принял бокал с явным сомнением, украдкой принюхался к содержимому, но все-таки рискнул сделать глоток.
– Он с ней познакомится по одной простой причине, господин Петерсон, – мягко сказал Шейн, – ваша дочь вот-вот станет ведьмой.
Отец поперхнулся и прыснул во все стороны вином. Закашлялся, поспешно прикрыв рот рукавом рубашки и недоверчиво уставившись на блондина.
– С чего вдруг? – хрипло спросил отец. – Криста уже два раза провалила экзамены в Грегскую школу. Да она даже первого этапа испытаний пройти не смогла! На ней нет ведьминской метки!
– К вашему огромному счастью. – Шейн не сводил глаз с моего отца, и почему-то эта сцена нравилась мне все меньше.
Я буквально кожей чувствовала нарастающее напряжение между ними. А еще меня очень встревожило то, что отец вдруг залился румянцем и виновато понурился, будто уличенный в чем-то недостойном.
– На что вы намекаете? – прошептал он, разглядывая что-то под своими ногами.
– На то, что ваша покойная жена могла бы успеть поставить метку на новорожденную дочь, – спокойно ответил Шейн. – Она прожила достаточно для этого. И ясно выразила свое желание это сделать. Вопрос лишь в том, почему вы ей этого не позволили.
Я нахмурилась. О чем он вообще говорит? Отец рассказывал мне, что мать сразу после родов впала в беспамятство. Несмотря на все старания целителей, она умерла, так и не придя в сознание.
– Это ложь! – в полный голос вскричал отец. С такой яростью сжал хрупкий бокал, что раздавил его. Но, по-моему, в порыве гнева даже не заметил этого. Лишь раздраженно махнул рукой, стряхнув с нее осколки.
Вино, смешанное с его кровью от порезов, веером алых брызг щедро оросило светлый ковер. Однако отец даже не обратил на это внимания.
– Вы не имеете ни малейшего права так говорить! – отчеканил он, вскочив на ноги. И во весь рост выпрямился напротив Шейна, который с безмятежной улыбкой наблюдал за ним. – Ни малейшего! Вы там не были. Вы ничего не знаете!
– Я знаю все, – тихо, но с нажимом перебил его Шейн. – Потому что я видел это вашими глазами. Точнее сказать – в вашей памяти.
– Что? – Глубокая морщина прорезала переносицу отца. – О чем вы?
Увы, его голос при этом фальшиво задрожал и чуть не сорвался.
Я, в свою очередь, встала, глядя на отца в упор.
Неужели это правда? Неужели мать действительно могла поставить мне метку и поделиться силой? Но почему отец не позволил?
– Господин Петерсон, – мягко, словно говоря с неразумным ребенком, произнес Шейн, – ну полно вам упрямиться. Я прекрасно понимаю, почему вы поступили именно так. Ваша жена принадлежала печально известному роду. Наверняка за ней строго следили представители магического надзора. Оно и понятно, учитывая проступки ее матери, бабушки Кристы. Вы не хотели такой судьбы для долгожданной дочери, ведь правда? Поэтому решили обезопасить ее единственно доступным вам способом.
– Это неправда!
Наверное, отец хотел крикнуть это во все горло. Но голос по-прежнему отказывался служить ему. Поэтому вместо грозного окрика получился жалкий срывающийся шепот.
– Неужели?
Шейн иронично вскинул бровь.
Я переводила взгляд с него на отца и обратно. В голове не укладывалось, что все происходит на самом деле. Это не может быть правдой! Отец никогда бы так не поступил ни с моей матерью, ни со мной. Он всю жизнь прожил в Греге, этой исконно ведьминской провинции. Знает все наши обычаи и традиции. И понимает, насколько важно для каждой из нас связь с родом.