Попробуй меня поймать или Портальная аномалия. Книга 1
Шрифт:
По первому меня ждала неудача — плотник уехал в столицу. Зато по второму меня встретили со всем радушием, напоили чаем и угостили булочками. Этот мастер оказался мужчиной в годах. Он мог похвастаться высоким ростом, мощным телом, седой бородой и длинной шевелюрой, собранной в хвост на затылке. Звали его Жером, жил он с женой Сарой — милейшей женщиной. Но когда я рассказала о том, что именно мне от него нужно, сокрушённо покачал головой.
— Я стар для тяжёлого труда, — ответил Жером. — Рука моя уже не так тверда.
— У меня есть два молодых парня,
Мужчина переглянулся с женой, потом снова посмотрел на меня и спросил:
— Сколько платишь?
— Сколько возьмёте? — задала встречный вопрос. — Я буду забирать вас утром из дома и переносить на корабль. А вечером — возвращать обратно. Обедом вас тоже обеспечим.
— Ты — маг? — он посмотрел на меня с недоверием.
— Нет, — призналась я. — Просто почему-то могу переноситься. Я с Земли. Случайно оказалась в вашем мире. Меня как раз на этот самый корабль и занесло. Потому он мне теперь как дом родной.
Около минуты мужчина молчал, смотрел куда-то в сторону, потом решительно поднялся из-за стола и сказал.
— Давай так, я посмотрю на твой корабль и на твоих парней, оценю фронт работы, а потом скажу, сколько с тебя возьму. Если не устроит цена — просто откажешься.
— Договорились, — отозвалась я. — Готовы отправиться прямо сейчас?
— От чего ж нет? Подожди минутку, я инструмент возьму, да переоденусь.
Вот только когда мы с Жеромом перенеслись на корабль, вместо того, чтобы представить его ребятам, я банально застыла на месте. А причиной стала открывшаяся перед моими глазами удивительная картина. Я даже несколько раз зажмурилась, чтобы убедиться в собственной вменяемости, но галлюцинация всё равно не желала никуда исчезать.
А всё потому, что прямо на палубе сидел связанный Эрик собственной персоной! Точнее, кто-то «добрый» усадил его бессознательное тело, опёр спиной на мачту и связал руки за спиной. Сам же белобрысый гад явно был без сознания, и что-то мне подсказывает — тут не обошлось без моих мальчиков.
— Анна, э… — замялся рядом со мной Жером.
— Простите. Я сама не знаю, что здесь делает этот мужчина. Но сейчас обязательно выясню.
И будто повинуясь моему желанию, тут же из камбуза на палубу поднялись все три обитателя корабля. Причём, выглядели они все жутко виновато.
— Итак, — напряжённым тоном начала я. — Что он тут делает?
Сложив руки перед грудью, обвела строгим взглядом провинившуюся троицу и уже хотела повторить вопрос, когда вперёд вышел Эви.
— Ань, тут такое дело… — начал он. — Я не знаю, как Эрик нашёл корабль, и как подобрался к нему незамеченным. Мы его увидели, только когда он уже на палубе был.
— И что случилось дальше? Как-то мне не верится, что он сам свалился в обморок, неудачно поражённый солнечным ударом.
— Он сказал, что пришёл поговорить с тобой… и забрать меня в столицу, — сообщил Эвенар. — Снова начал угрожать мне арестом, если откажусь повиноваться его приказам. А потом… слово за слово…
— И вы снова поругались, — понимающе проговорила я. — И, судя по всему, дошло до схватки.
— Да, но я ещё в своём уме, чтобы драться с ним врукопашную, — усмехнулся принц. — Эрик с четырнадцати лет занимается единоборствами недомагов. Я бы сразу проиграл.
— И что же ты сделал? — чуть ехидно поинтересовалась я.
— Применил магию, — покаянно признался Эви. И добавил: — Тёмную. Она мигом все щиты Эрика снесла. А дальше всё как-то само собой получилось. Он попытался набросить ловчую сеть, я отразил всё той же тёмной магией, и так как сеть Эрикнар выпустить не успел, отдачей его и отключило. Сейчас у него сильное энергетическое истощение.
— И вы не придумали ничего лучше, чем привязать его к мачте? — выпалила, глядя на своих ребят круглыми от удивления глазами.
— А что нам оставалось? Он скоро придёт в себя и снова станет опасен. А так мы нашли у него в кармане антимагический шнурок и перевязали им запястье. А верёвку добавили для верности.
Перси и его сестра благоразумно молчали, решив, что лучше пока не влезать. Я же смотрела на Эвенара и всё думала: отчитать его за самоуправство, или похвалить за сообразительность. Да, ситуация теперь складывается непростая, но всё же определённо лучше, чем могло быть. Теперь Эрик в какой-то степени у нас в плену, а значит, должен быть чуть посговорчивей. Кто знает, может, у нас, и правда, получится договориться?
Интересно, как он вообще нашёл мой корабль?
— Анна, — позвал мастер, который явно не понимал, что происходит.
— Господин Жером, разрешите представить вам моих друзей, — опомнилась я. — Эви, Перси и Хелена. А это, — указала на Эрика, — двоюродный брат Эви. Дело в том, что у них семейный конфликт, который они давно не могут уладить. Но, думаю, эти два мага справятся без нашего вмешательства. Если вы не против, я покажу вам корабль.
Такое объяснение гостя вполне устроило. Он явно был не самого лучшего мнения о магах, а уж о тех, кто устроил магическую дуэль прямо на корабле, вообще переживать не собирался. Потому с радостью отправился за мной, всё тщательно осмотрел, и озвучил вполне приемлемую для меня цену за свои услуги.
Мальчики были рады уже тому, что я не злюсь на них за Эрикнара, и легко согласились работать под началом седого мастера. Тот попросил называть его «дед Жером», и сразу принялся объяснять парням, как правильно заделывать дыру в перилах.
Оставив их, я вернулась к Эрику. Он всё так же был без сознания, но дышал ровно. Со стороны могло показаться, что этот молодой мужчина просто ненадолго задремал, прислонившись к мачте. Но даже сейчас, связанный, с блокирующим магию приспособлением на запястьях, он всё равно меня пугал. Я видела в нём хищника, который, даже сидя на привязи или за решёткой, может уничтожить кого угодно.