Попробуй меня поймать или Портальная аномалия. Книга 1
Шрифт:
— Я сказал, что корабль необходимо изучить! — резко ответил герцог. — Нам не нужно разрешение этой неуравновешенной девчонки. Маги попадут на место по твоему маячку.
— Отец…
— Хватит со мной спорить!
— Литар, я склонен согласиться с Эриком, — проговорил тот, кого мне представили Максимилианом. — Нам не стоит ругаться с Анной. Она не в курсе всей ситуации, и имеет полное право не пускать посторонних на свой корабль. Я считаю, что её стоит вовлечь в расследование.
— Зачем? Только вздорной бабы нам и не хватало для полного счастья! — фыркнул
— А я «за», — сказал беловолосый Эрки. — Девелин, вы ведь её совсем не знаете, и судите по паре минут знакомства. Кстати, будь я на её месте, тоже посторонних на борт бы не пустил.
— Эркрит, — предостерегающе бросил герцог. — Пока мы будем нянчится с этой капризной особой, может случиться непоправимое. Она — пустышка, но вы сами видели её перемещение. Значит, сила в корабле, о котором она так переживает. Нужно всё выяснить и найти способ восстановить магическое равновесие в мире. Тогда же наладится и портальное сообщение.
— Наши коллеги из Сайлирии изучили очаги магического возмущения на своей территории, — рассудительным тоном сообщил Максимилиан. — Сравнили динамику показателей, и пришли к выводу, что в последние два дня показатели фона не растут.
— Маги, следящие за очагами в нашей стране, сообщили то же самое, — отмахнулся герцог. — Но тут нечему радоваться. Уж больно похоже на затишье перед бурей.
— Или на признак стабильности, перед началом затухания, — заметил Эркрит.
— Вероятность обоих исходов равная, — заявил лорд Литар. — Я чувствую, что разгадка этой аномалии именно в корабле.
— Мне тоже так казалось, — проговорил Эрик. — Но теперь моё мнение изменилось. Анна и корабль связаны, и это совершенно особенная связь. Кстати, о душе судна она говорила правду. Я тоже чувствую, что к нему возвращается жизнь.
— Эрик, ты сбрендил, — бросил, молчавший до этого седовласый заместитель лорда Литара. — Понятное дело, девушка она симпатичная, да и темперамент горячий. Не удивительно, что она тебя интересует и привлекает, а с ней — и её странная посудина.
— Обсуждать моё личное отношение к Анне я здесь не собираюсь, — ледяным тоном отрезал Эрикнар. — Напоминаю, она взяла с меня клятву, что я буду обеспечивать её свободу и безопасность. Следовательно, если без согласия Анны на корабль явятся маги, то они встретят в моём лице противника. А если окажут сопротивление, без жертв не обойдётся. И Эвенар, кстати, тоже приложит к этому руку. Потому вопрос с магами на корабле считаю закрытым.
Герцог смерил его недовольным взглядом, раздражённо дёрнул головой, но ничего отвечать не стал.
— Предлагаю перейти ко второму вопросу, — сказал Эрик. — Я склонен полагать, что пираты, потопившие «Белого орла» и укравшие две тонны алисита связаны с «Тритоном». Сейчас водные маги изучают обломки. Если следы земного оружия на них подтвердятся…
Он не стал договаривать, справедливо полагая, что остальные и так поймут, всю глубину проблемы. Даже я теперь осознавала, какая жуть ожидает этот мир, если сюда явятся жадные до власти люди с Земли, да ещё и вооружённые пулями из губительного для магов сплава.
— Нужно
— Я считаю, что мы с Анной могли бы помочь в поиске… — начал было Эрик, но его остановил отец.
— Ты занимаешься кораблём, — резко бросил он. — Решай эту задачу, и быстро. А в дело пиратов не лезь. Без тебя справимся.
— Да, Ваша Светлость, — Эрикнар опустил голову. — Будет исполнено.
— Ты дискредитировал себя той демоновой клятвой! — рявкнул герцог. — Вот и пожинай плоды своей глупости. И чтобы максимум через два дня у меня был полный отчёт по всем магическим связям этой посудины!
Лорд Литар поднялся, обвёл собравшихся холодным взглядом, посмотрел прямо на меня… и направился к выходу.
— Собрание окончено, — бросил он на ходу. — Больше при посторонних мы обсуждать ничего не будем.
Когда за ним захлопнулась дверь, остальные тоже засобирались, но на меня больше никто даже ни разу не взглянул, словно они и не догадывались о моём присутствии. Я же сидела, пытаясь понять, что происходит. Ведь герцог меня точно видел, а остальные, получается, нет?
Постепенно зал пустел. Но Эрик и его беловолосый сосед словно бы вообще никуда не собирались. Сидели, о чём-то тихо переговаривались. Да ещё и Максимилиана к себе позвали. Когда же кроме нас четверых в комнате никого больше не осталось, Эрикнар поднялся и направился прямиком ко мне.
— Пойдём, — сказал он, протягивая раскрытую ладонь. — Теперь никто на тебя нападать не станет. — И виноватым тоном добавил: — Прости, что так вышло. Отец иногда бывает несколько категоричен в суждениях.
— Вы поругались… из-за твоей клятвы, — проговорила я, всё же принимая его руку.
— Нет, просто поспорили. Не впервой, — отмахнулся Эрикнар, явно не желая говорить на эту тему. — Но сроки он передо мной поставил крайне серьёзные. А я… могу не успеть.
И отвёл взгляд, словно не решаясь продолжить. И так у него натурально получилось изобразить смущение, что я почти поверила. Почти прониклась сочувствием, и уже даже хотела предложить поискать варианты выхода из этой неприятной ситуации, но… вовремя опомнилась.
Он ведь сам ляпнул на этом собрании, что долго искал ко мне подходы, и нашёл. Втёрся, гад, в доверие. Прикинулся самым милым и заботливым в мире другом. А я, дура, всё голову ломала, с чего он вдруг проникся ко мне такой симпатией? Лучше б и дальше оставалась в блаженном неведении.
— Разберёшься, — сказала, стараясь не показать разочарования. — А теперь, может, мы отправимся к твоему наставнику? И так много времени тут потеряли.
Я снова посмотрела на него и поймала на себе пристальный, сосредоточенный взгляд. Сейчас в этих серебристых глазах не было ничего… кроме расчёта. Он понимал, что я стала относиться к нему иначе, и наверняка догадался о причинах.