Порочная любовь
Шрифт:
Я останавливаюсь и смотрю на Зейна.
— Разве не Феликс дал тебе тот конверт с последней моей жертвой?
Зейн прищуривается.
— Да, а что?
Я стою неподвижно, пытаясь соединить информацию воедино.
— Что-то не сходится. Зачем Феликсу понадобилось, чтобы я убил человека, с которым был связан в детстве.
Зейн пожимает плечами.
— Возможно, просто совпадение, брат. Мы можем сосредоточиться и вернуть наших девочек обратно?
Я качаю головой, пока продолжаю идти.
— В нашем мире не бывает совпадений.
— Мы
— Нет. Вернем наших девочек, а затем выясним, что с ним.
— Какого хрена он ходил за Эбби как потерянный щенок?
— Она трахала его, вот почему. Олли ничего не подозревает, или, подозревает, только он знает, что ни черта не может поделать с этим. Он даже не хочет разговаривать с ней.
— Она трахала Феликса? — я шепчу ему, чтобы Олли не услышал.
Мы подходим к другому контейнеру, ища зацепку к тому, где они могут находиться.
— Если она как-то причастна к этому, — говорю я, глядя на Зейна.
Он качает головой.
— Нет, не причастна. Она, может быть и огорчена из-за тебя и Кали, но она бы ни за что не сделала этого. Это были просто они, иногда тусующиеся вместе.
— Ты уверен?
— Абсолютно.
Я смотрю вперед и вижу рыбацкую лодку на воде. Не знаю почему, но что-то подсказывает мне, что она достаточно большая, чтобы можно было разбить там лагерь на неделю. Ее окружают еще три, похожие лодки. Решаю начать с первой лодки и направляюсь к ней, вытаскивая по пути свой пистолет. Зейн следует, не отставая от меня.
Я оглядываюсь.
— Блейк, вы с Олли проверьте третью лодку. Харви и Зейн, возьмите вторую. А мы с Чедом первую.
Мы все расходимся и мы с Чедом направляемся к лодке. Чед именно тот, кого бы вы хотели иметь у себя за спиной. Он бывший военный и у него нет никаких пределов. Я тихонько забираюсь на лодку и оглядываюсь по сторонам, с осторожностью глядя под ноги. Это настоящая дыра, повсюду валяются пустые бутылки. Смотрю на палубу и вижу коробку с приманкой для рыбы. Качнув головой, я поворачиваюсь к Чеду, чтобы сказать, что это не может быть она, когда под ногами слышу тяжелый хлопок. Я останавливаюсь и приподнимаю к губам палец, говоря Чеду:
— Т-с-с.
Снова подняв пистолет, я обхожу палубу, распахиваю дверь и захожу внутрь. Вижу лестницу, и мы с Чедом спускаемся вниз, в темноту. Сначала меня поражает запах. Воняет разлагающимся человеком. Когда мы достигаем конца, смотрю вниз и вижу длинный коридор. Стены металлические и с каждой стороны по шесть дверей. Я даже не могу расслабить плечи, иначе никак не пройду — настолько здесь маленькое пространство. В самом конце дверь, прямо напротив меня. Я наклоняю голову в ее сторону и спускаюсь к ней. Прежде чем успеваю дойти до нее, дверь распахивается, и я вижу стоящего перед собой призрака из прошлой жизни.
Глава 19
— Такого, бл*ть, быть не может, — говорю я шокировано.
Мой отец смеется,
— Ну, ты намного умнее, чем я предполагал, — самодовольно отвечает он.
— Ты. Ты похитил Кали и Алэйну? — рычу я.
— Да. Опусти оружие, сынок, — он указывает на мою грудь. Когда я смотрю вниз, то вижу красную лазерную точку, направленную на мою грудь.
— Бл*ть, — я кричу, выпуская из рук пистолет. — Где, черт побери, Кали и Алэйна?
Он жестом приглашает войти меня в комнату. Я смотрю на него, а затем обратно на Чеда, головой указывая на комнату. Вид того, что я могу увидеть, войдя туда, будет преследовать меня вечность.
— Бл*-*-*ть! — рычу я, и бросаюсь к отцу. — Что ты, черт побери, сделал?
Хватаю его за горло, готовый прервать сделку, которую я заключил с Сандрой, когда чувствую, как трое мужчин оттаскивают меня от него. Оглядываюсь через плечо и вижу Чеда, которого у стены удерживает двое мужчин, размером с ним. Я стряхиваю их с себя и бегу к Кали. Она за руки подвешена к потолку. На ней нет ничего кроме нижнего белья, ее тело в черных и синих синяках, в волосах засохшая кровь, и на лице тоже. Кали стоит низко опустив голову, и я иду к ней. Когда вижу, как она медленно поднимает ее, встречаясь со мной взглядом, ощущаю, будто ее глаза вырывают мое сердце из груди. Я не могу справиться с эмоциями, которые ощущаю в данный момент, и они не очень хорошие.
— Детка? — я скольжу рукой по ее лицу, и она начинает дрожать, все ее тело сотрясается от конвульсий.
Я шиплю и начинаю освобождать ее руки.
— Я держу тебя. Бл*ть! Мне так жаль, детка.
Все что я хочу сделать, это забрать ее подальше от всего этого. Хочу уехать с ней туда, где будем только мы, чтобы я мог всю оставшуюся жизнь присматривать за ней. Мое сердце, определенно, разбито. Я, бл*ть, люблю эту девушку, и знаю это. Если бы не знал, ни за что бы не испытывал к ней этих чувств — я бесчеловечен, а не глуп.
Рука оборачивается вокруг моего бицепса, и как только меня хотят оттянуть назад, я оборачиваюсь и насмерть вырубаю того, кто это хотел сделать, вкладывая в тот удар всю свою силу. Когда смотрю вниз, вижу на полу одного из приспешников отца, лежащего без сознания. Мой отец смеется, огибая неподвижное тело.
— Некоторое дерьмо никогда не меняется, — посмеиваясь, говорит он.
Я указываю на Кали.
— Опусти ее. Сейчас же, — рычу я ему.
Он смотрит на меня, изучает мои глаза.
— Сейчас, — ору.
Отец щелкает пальцами и взмахивает рукой в сторону Кали. Я наблюдаю за тем, как они снимают ее, и ловлю ее, когда она падает на землю, оборачивая руками и целуя в голову.
— Ты заплатишь за это, — говорю я, глядя на отца снизу вверх.
Он смеется, прислоняясь к стене.
— Сомневаюсь в этом, сын. Я неприкасаемый. Даже для тебя… «Палач», — издевается он.
Я в отвращении сжимаю губы.
— Вот здесь ты ошибаешься.
— Разве тебе не интересно, как так вышло, что я нахожусь здесь? — он указывает на комнату.